中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人なので生まれてからずっと日本在住。 大学時代から日本語講師経験有り 塾(台湾地球村) 家庭教師多数。 台湾大学ですが、仕事拠点は広州、香港が最長。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生粋の日本人ですが、台湾大学卒、幼児教育からスタートしたネイティブ、基礎から会話までお教え出来ます! お子様、学生、社会人、ご年配の方、 全てのニーズに対応可能です。 簡体、繁體両方OK ピンイン、注音符號両方可能。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人なので生まれてからずっと日本在住。 大学時代から日本語講師経験有り 塾(台湾地球村) 家庭教師多数。 台湾大学ですが、仕事拠点は広州、香港が最長。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2009年4月に留学、その後、就職しました。 中国語講師になった理由は人に教えることが好きです。 生徒さんから「先生の中国語授業楽しかった!」といってもらえた時の達成感は忘れられません。その達成感と楽しさがモチベーションになりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
天津の出身です。 東京に15年間に住んでいます。 現在、自分の子供に中国語を教えています。 「中国語を勉強したい」「上手になりたい」という気持ちを大切にして、そのお手伝いができればと思っています。 お話できるのを楽しみにしています! 一緒にがんばりましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2009年4月に留学、その後、就職しました。 中国語講師になった理由は人に教えることが好きです。 生徒さんから「先生の中国語授業楽しかった!」といってもらえた時の達成感は忘れられません。その達成感と楽しさがモチベーションになりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
Jーpopと日本文化が好きだから、日本へ留学することを選びました。 中国語を教えるのは、貴重な異文化交流の機会だと思いますし、それに人との交流が好きなので、講師になりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
どの言語を勉強しても、専念と努力が不可欠だと思い、練習もすごく大事だと考えます。 それは大変かもしれないですけど、正しい方法を従えば、全然楽になることもできます! 私と一緒に頑張りましょう♪ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
Jーpopと日本文化が好きだから、日本へ留学することを選びました。 中国語を教えるのは、貴重な異文化交流の機会だと思いますし、それに人との交流が好きなので、講師になりたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、その時は日本語を全然、話せませんでした。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、苏(蘇)娜ってソナこと新里(ニイサト)と申します。 どうぞ、宜しくお願い致します。 来日してもう35年になります私は今、心から中国と日本の社会に恩を返したい、貢献したい気持ちでいっぱいです。 気軽に楽しく中国語を勉強しながら、もっと中国のことを理解して頂き、お好きになって頂きたいです。 皆様、ご一緒に頑張り過ぎない程度で頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、その時は日本語を全然、話せませんでした。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は豊富な外国語学習の経験があり、外国人が外国語を学ぶ大変さを理解しています。 私たちと一緒に中国語を頑張って学び、華語圏の友達をたくさん作り、自分の視野を広げましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本への恩返しとして、中国語の学習者をサポートしたいため、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、私のページにお越しいただきありがとうございます。とても嬉しいです。 日本に来て17年以上経っていますが、来日当初のこと未だに鮮明に覚えています。最初、日本語レベルゼロで色々大変でしたが、約1年間大学受験のため勉強だけに打ち込む日々を送っていました。 日本語能力試験を受かっても、国立大学に合格しても、実際に授業を受けてみたら、先生も... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本への恩返しとして、中国語の学習者をサポートしたいため、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校時代から日本のアニメ、音楽が好きで、独学でJLPTの2級を取得しました。 その時から日本に行ってアニメやドラマから見た景色をこの目で見てみたいと思い、大学は日本語専攻を選び、交換留学で念願の日本留学を叶えました。 日本人の方にも、同じく中国のことを好きになっていただきたい、中国に行く願いを応援したい、という気持ちで、中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 裘 涛(キュウ トウ)と申します。 名前の漢字が難しいとよく言われますが、中国でも少ない苗字らしいです。 中国のことも日本のこともよく知っているので、お互いの違うところ、同じところを話して、中国の日常会話を学んでいただければと思います。 言語を学ぶには、その国のことを好きになるのが1番の近道です。 それを自分も経験したので、それ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校時代から日本のアニメ、音楽が好きで、独学でJLPTの2級を取得しました。 その時から日本に行ってアニメやドラマから見た景色をこの目で見てみたいと思い、大学は日本語専攻を選び、交換留学で念願の日本留学を叶えました。 日本人の方にも、同じく中国のことを好きになっていただきたい、中国に行く願いを応援したい、という気持ちで、中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
外国語を学ぶには、言葉を超えて異国文化や伝統も触れ合うことができます。自国との違えを知り、それを楽しむことができるようお手伝えさせていただきたいです。 子供や若い方々にもぜひ楽しく中国語を習っていただきたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学したきっかけで、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
zoom対応可 私は中国の大学を卒業し、日系企業で勤務の後、現在は日本の大学で経営学を学んでいます。中国語教師としては9年ですが、ビジネス用の中国語とリスニングを教えるのが得意です。友達のように一緒に和気あいあいと勉強しませんか? ★トピックス ✨昨年、HSK3級、4級、5級を受験した生徒全員が合格し、なかでも1人の生徒は300満点で297点と... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学したきっかけで、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強はいつでも遅くない、今から、中国語の世界へ入って、私と一緒に進みましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
文法と音声と語彙が大好きで、語学で好きでないものはないぐらいなんですけれど、王道とも言おうビジネス中国語を教える力も身につけて行きたいです! 教えたことがないゆえとても現実的なアドバイスができる自信はありませんが、アドバイスは最後に取っておきましょう! 語学と自分自身の繋がりをいっしょに探してみよう! そして今から勉強を始めること! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が中国語講師になったのは、以前塾の講師をしていて、人に何かを教えることが大好きだと気付いたからです。以前は英語を教えていましたが、今度は自分が得意としている中国語を教えたいと思い、今の道を選びました。 また、テキストに書かれていることだけでなく、私の経験や生徒の興味があることを、雑談形式で私らしく教えていけたらと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。日本人講師の新井です。台湾、香港に滞在経験があり、中国語会話講師及び日本語教員に携わっています。 語学学習は基本はもちろん大事ですが、一番大事なのは聞き取れること、話すこと、読むこと、書くこと…つまり、学んだ言語を実際に活かすことです。 私のレッスンでは、数回のレッスンで絶対に理解していないといけない文法と発音のみを指導し、後は皆さ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が中国語講師になったのは、以前塾の講師をしていて、人に何かを教えることが大好きだと気付いたからです。以前は英語を教えていましたが、今度は自分が得意としている中国語を教えたいと思い、今の道を選びました。 また、テキストに書かれていることだけでなく、私の経験や生徒の興味があることを、雑談形式で私らしく教えていけたらと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
基本的に、人との接触が好きで、楽しくコミュニケーションができると思います。毎日元気いっぱいで、よく友達に「疲れる顔は見たことないね」と言われています。 教師、通訳の経験により、異文化に大変興味があり、更にたくさんの知識を身に付けるために、日本へ留学に来ました。在日年数は二桁以上になっています。 中国語は世界で一番難しい言葉と言われる噂がありますが、私... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私が日本に来たきっかけは、教育に関する研究を深めるためです。特に、東京大学大学院で学ぶことによって、幼児教育の分野での知見を広げ、より多様な視点から保育者の実践を分析することを目指しています。シンガポールでの幼稚園勤務の経験から、日本の幼児教育の現場にも強い関心を持ち、留学を通して理論と実践を結びつけたいと考えました。 中国語講師になった理由 私が中国語講師を目指した理由は、シンガポールでの教育経験が大きなきっかけでした。多文化環境で子どもたちに中国語を教える中で、言葉の壁を越えて新しい世界を広げることの楽しさを感じました。中国語教育を通して、学ぶ人々の自信と成長をサポートすることに大きなやりがいを見出し、日常生活や仕事で役立つ実践的な中国語の指導に力を入れています。 これからも、日本での経験を活かしながら、言葉を通じて学習者の皆さんが新しい可能性を広げるお手伝いができればと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 私はシンガポールの幼稚園で中国語を教えた経験を持ち、多文化環境で培った柔軟な指導力が強みです。言葉の違いや文化の背景が異なる中でも、一人ひとりの学び方に寄り添い、楽しみながら成長できる環境を作ることに力を入れてきました。また、現在は東京大学大学院で教育学を研究しており、専門的な知識と実践的な指導力を活かした中国語教育を提供いたします。学習者が... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私が日本に来たきっかけは、教育に関する研究を深めるためです。特に、東京大学大学院で学ぶことによって、幼児教育の分野での知見を広げ、より多様な視点から保育者の実践を分析することを目指しています。シンガポールでの幼稚園勤務の経験から、日本の幼児教育の現場にも強い関心を持ち、留学を通して理論と実践を結びつけたいと考えました。 中国語講師になった理由 私が中国語講師を目指した理由は、シンガポールでの教育経験が大きなきっかけでした。多文化環境で子どもたちに中国語を教える中で、言葉の壁を越えて新しい世界を広げることの楽しさを感じました。中国語教育を通して、学ぶ人々の自信と成長をサポートすることに大きなやりがいを見出し、日常生活や仕事で役立つ実践的な中国語の指導に力を入れています。 これからも、日本での経験を活かしながら、言葉を通じて学習者の皆さんが新しい可能性を広げるお手伝いができればと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
基本的な読み書き、発音を根気強く勉強しましょう。 語学の学習に近道はありません。 中国語学習を継続出来るように、楽しい雰囲気づくりを心掛けます。 また中国の今日的な事情を教材や話題にして、 レッスンに彩りを添えていきます。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.