中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
中国語教室|全国で展開中、相性ぴったりの先生と中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のデザインをとても関心を持って、それに家族は日本に移住しているため、日本へ留学に来ました。今はデザインを勉強しています。 中国語講師になりたい理由としては、日本語講師をやったことがありまして、人とコミュニケーションと人を教えることが好きで、もし学生たちが試験合格したら、自分なりにも満足していますので、これから日本人に中国語を教えたいと思って、応募しました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ヨネと申します。高校卒業してから日本に来て、今年は来日6年目、今は大学院二年生、デザインを勉強しています。
自分も日本語能力試験を受けたことがありまして、外国語を勉強するというところはお互いの共通点で、お互いの気持ちを理解しながら、より楽しく勉強できたらと思います。
この前1年ぐらい塾で日本語教師をやることがあります。これまでに蓄積した日本語講師とし... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のデザインをとても関心を持って、それに家族は日本に移住しているため、日本へ留学に来ました。今はデザインを勉強しています。 中国語講師になりたい理由としては、日本語講師をやったことがありまして、人とコミュニケーションと人を教えることが好きで、もし学生たちが試験合格したら、自分なりにも満足していますので、これから日本人に中国語を教えたいと思って、応募しました。 |
先生番号 / お名前 | 17894 |
---|---|
更新日時 | 2022/09/23 |
出身/日本語レベル | 高雄市 / 中級 |
居住地 | 大阪府 大阪市中央区 |
希望駅 | 最寄駅:本町 阪神なんば線:大阪難波 桜川 ドーム前 九条 西九条 千鳥橋 御堂筋線:新大阪 西中島南方 中津 梅田 淀屋橋 本町 心斎橋 なんば 大国町 動物園前 天王寺 昭和町 谷町線:天神橋筋六丁目 中崎町 東梅田 南森町 天満橋 谷町四丁目 谷町六丁目 谷町九丁目 四天王寺前夕陽ヶ丘 天王寺 阿倍野 四つ橋線:西梅田 肥後橋 本町 四ツ橋 なんば 大国町 中央線:弁天町 九条 阿波座 本町 堺筋本町 谷町四丁目 森ノ宮 千日前線:阿波座 西長堀 桜川 なんば 日本橋 谷町九丁目 堺筋線:天神橋筋六丁目 扇町 南森町 北浜 堺筋本町 長堀橋 日本橋 恵美須町 動物園前 長堀鶴見緑地線:ドーム前千代崎 西長堀 西大橋 心斎橋 長堀橋 松屋町 谷町六丁目 玉造 森ノ宮 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、将来日本のマスコミの会社に就職することを考えており、その前に日本で生活しながら文化を学びたいと思ったからです。 中国語講師になりたいと思った理由は、自分の大学の専門は教育系だったのでそれを活かしたいと考えているから。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自分も留学生なので学生に寄り添って授業を出来ると思います。
時には楽しく、時には真面目に指導し、生徒の語学力アップに向けて全力でサポートいたしますのでよろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、将来日本のマスコミの会社に就職することを考えており、その前に日本で生活しながら文化を学びたいと思ったからです。 中国語講師になりたいと思った理由は、自分の大学の専門は教育系だったのでそれを活かしたいと考えているから。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
現在は名古屋大学人文学研究科中国語中国文学専攻の院生です自分も外国語学習者として、日本語を独学で勉強してきて、外国語を習う楽しさと難しさが分かります。大学時代に、日本人留学生に中国語を教える経験があります。言葉の壁を越えれば、世界もどんどん広がっていくと思います。一緒に楽しく勉強しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日のきっかけは学業を続けるためと日本文化が好きです。普段は友達に日本語や中国語を教えています。ですので人に言語を教えることが好きというところを発揮したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自身は言語好きの者として、日本語だけではなく、大学4年間校内の全ての外国語履修を取ったこともあります。英、独、仏、西、伊、露、韓。さらに普段は中国の方言までも研究しています。単純にテキスト通りで言語を教えることだけではなく、自身の趣味から得た言語学知識も運用し、ネイティブでも分からないところを生徒に解明します。味気ない文法を教えてばかりいることを避けて、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日のきっかけは学業を続けるためと日本文化が好きです。普段は友達に日本語や中国語を教えています。ですので人に言語を教えることが好きというところを発揮したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院進学のため、日本に来ました。 自分の日本語勉経験の基づいて、楽な雰囲気で中国語を教えたい。また、日常生活でも全然使わる中国語を伝えたい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
語学の勉強は、実は楽だ。
呼吸のように、外語を使えるように。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院進学のため、日本に来ました。 自分の日本語勉経験の基づいて、楽な雰囲気で中国語を教えたい。また、日常生活でも全然使わる中国語を伝えたい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大学の時、日本人の友達(中国の大学院で留学する人)に中国語を教える経験があります。性格は真面目で、必ず責任をもって全力で中国語を教えます。堅苦しい授業の内容ではなく、楽しい内容を生徒に提供したいように頑張ります。
生徒に一方的に中国語を教えるというより、生徒と一緒に考え、勉強していこうと考えています。 この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は高校時代の国語(中国語)の成績が優秀で、独学で日本語をN1まで勉強してきました。
言語能力や言語学習には自信があります。
中国語も日本語も美しい言葉なので、ぜひ私の言語学習経験を活かして、それらの魅力と面白さを伝えたいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 5521 |
---|---|
更新日時 | 2022/09/13 |
出身/日本語レベル | 上海 / 上級 |
居住地 | 東京都 品川区 |
希望駅 | 最寄駅:田町 東海道本線(東京~熱海):東京 新橋 品川 川崎 横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 大磯 二宮 国府津 鴨宮 小田原 京浜東北線:東京 有楽町 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川 大井町 大森 蒲田 川崎 鶴見 新子安 東神奈川 横浜 湘南新宿ライン:恵比寿 大崎 武蔵小杉 西大井 新川崎 横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 東急大井町線:自由が丘 銀座線:三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 日比谷線:小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 六本木 広尾 恵比寿 中目黒 みなとみらい線:横浜 新高島 みなとみらい 馬車道 日本大通り |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
学生時代から日本で過ごしていました。
日本と中国と両国の良し悪しを知っているので、文化的な面もレッスンでご紹介します。また、新しいことに対して常にアンテナを持ち、興味を持っていることには、精いっぱい頑張ります。仲良くさせていただければ幸いです。
よろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代、交換留学生として日本に参りました。 言葉の異文化交流に非常に興味があるので、その面白さを周りの人々にお伝えしたく、中国語教師を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の北京市出身です。来日13年で、今はある広告会社で勤めています。学生時代からいろんな企業の翻訳、通訳をしていました。日本語と中国語(北京語)は自由自在に切り替えることがてきます。是非一緒に楽しく勉強したいと思うます。
よろしくお願いいたします。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代、交換留学生として日本に参りました。 言葉の異文化交流に非常に興味があるので、その面白さを周りの人々にお伝えしたく、中国語教師を選びました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今までずっと中国語で中国人学習者に日本語を教えています。今年外国人研究者として東大に来て、中国語を教えながら、いろんな日本人と接触して、日本の文化などをもっと深めていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
教師、通訳、司会などの経験が豊富。学生さんへの愛や情熱がたっぷり。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今までずっと中国語で中国人学習者に日本語を教えています。今年外国人研究者として東大に来て、中国語を教えながら、いろんな日本人と接触して、日本の文化などをもっと深めていきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お婆ちゃんが日本人のため、日本に来ました。 中国語を学びたい人、日本語を学ぶ人と交流したい。また、母国語である中国語を生かしたいと思うようになったから。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
僕は、学校の授業形式で中国を勉強するよりも、学んだ言葉を生かして会話や交流中心に語学を学ぶ方が身につくと思っています。
また、歌、映画、アニメ等を教材としても取り入れる方が良いと思ってます。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お婆ちゃんが日本人のため、日本に来ました。 中国語を学びたい人、日本語を学ぶ人と交流したい。また、母国語である中国語を生かしたいと思うようになったから。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人々の間で言葉は交流の初めっと思います! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は子供二人がいます、普通の時子供たちと遊んだり、勉強したりするですが、やっぱり自分の勉強した専業をもう一度持って、教師の仕事をやってみたいです。生徒さんの好きな方法で一緒に勉強して、中国語の魅力を発現します。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人々の間で言葉は交流の初めっと思います! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、陶と申します。日本に来てもう13年たちました、2児の母です。明るい性格、人との付き合いが大好きです。特に子供達にも中国語を教えられたらうれしいです。楽しく話そうね! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
密教を勉強して研究生涯を始めようと思って日本に来ました。 学校、地域における日中交流の活動に活躍しており、学校で中国語教育の仕事と講座を受けており、自然に日本人に中国語を教えたいようになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
地域の人々との交流により異文化理解や友好関係を深め、地域活性化にも務めています。
ちゃんと責任を持って楽しく授業を進めます。
勉強の意欲が高ければ大歓迎です。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
密教を勉強して研究生涯を始めようと思って日本に来ました。 学校、地域における日中交流の活動に活躍しており、学校で中国語教育の仕事と講座を受けており、自然に日本人に中国語を教えたいようになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語の勉強は楽しいぞ!
学生に今日勉強したことがすぐ使えるようになってもらうのが
俺のこだわりだ! この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
グルーバル化の現代社会に対し、外国語を身につけるのが必要だと思います。現在まで、私の中国語講師歴は三年間になりました。中国語が好きな方、習いたい方と一緒に頑張って、皆様に少し力になればと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
友人の薦め、日本語も中国語もでき、人と接するのが好きな為 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
来日30年、中国文化も日本文化も詳しいです。宜しくお願い致します この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
友人の薦め、日本語も中国語もでき、人と接するのが好きな為 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
明るい喋ることが大好きです。中国は広くてすごく魅力がある国です。美味しい食べ物もたくさんあります。中国語を身に付けて、自由に体験できます。一緒に中国語を勉強しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語は国を表しています。
言語は未来を広げます。
お互いに言語を勉強し、色々な世界を体験しましょう(=゚ω゚)ノ この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は東京工業大学の院生で、専業は生命理工です。 自分は以前から言語勉強と教えるのが好きで、以前中国で簡単な日本語、試験向けの英語を教える経験(2年半ぐらい)があります。 学業のため日本に来てから、再び日本語と中国語の深い繋がりを感じ、今まで自分を勉強した知識を生かして中国語を勉強したい人に教えたり、シェアしたりしたいと思っております。 中国語試験についてももっと知りたいので、今はhsk試験を準備しています。 中国語講師になれる機会がございましたら、ぜひ試したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
方法を把握し、楽に・効率的に外国語・中国語を勉強しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は東京工業大学の院生で、専業は生命理工です。 自分は以前から言語勉強と教えるのが好きで、以前中国で簡単な日本語、試験向けの英語を教える経験(2年半ぐらい)があります。 学業のため日本に来てから、再び日本語と中国語の深い繋がりを感じ、今まで自分を勉強した知識を生かして中国語を勉強したい人に教えたり、シェアしたりしたいと思っております。 中国語試験についてももっと知りたいので、今はhsk試験を準備しています。 中国語講師になれる機会がございましたら、ぜひ試したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学に来た。 人に教えることが好き。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
一緒に頑張ろう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学に来た。 人に教えることが好き。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
趣味は読書、特に中国の四大名著の一つに数えられる紅楼夢が大好きで、何十回も読みました。もし興味があれば、中国の本やドラマなどについても気軽に交流しましょう。
初めて外国語を勉強するのは、なんか不思議な感じがします。わたしは日本語を勉強するとき、自分が本当にできるかと疑ったことがあります。しかし、言語を学ぶ楽しみがその過程にあるのだと私はだんだん分かるよ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中友好のために |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
失敗を恐れず困難に挑戦するところです。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中友好のために |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語はアウトプットが大事。
毎日練習しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が好きです。将来、日本で就職したいので、色々な経験をして魅力のある人間になっていきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
生徒へのメッセージ:
初めて中国語を勉強する学生さんにとって、「知らないこと」「わからないこと」がたくさんあると思います。しかし、そこから逃げていては前へ進むことができません。勉強・授業にどんどん前向きに取り組んでみましょう!一緒に頑張りましょう!
勉強へのアドバイス
中国語を学習する最終的な目標を明確にする事が必要です。中国語を習得したいという目... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が好きです。将来、日本で就職したいので、色々な経験をして魅力のある人間になっていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の時から、家族が日本に生活しているために、私も日本の文化に興味が生じました。そこで、大学に留学することを決めました。 日本語・中国語の言語力を活かして、中国語や中国の文化をみんなに伝えたいため、講師への挑戦を考えました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は外国人として、日本語や英語を学んでいて、いつも言語の不思議さを感じています。
言葉を勉強したり、日常生活で使ったり、そして、言葉を通じて国々の間の文化の差を感じることの面白さを教えることが目標です。
何かわからない内容があったら、気軽くに聞いてうれしいです。
中国語や中国の文化を伝えるため、一生懸命に教えます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の時から、家族が日本に生活しているために、私も日本の文化に興味が生じました。そこで、大学に留学することを決めました。 日本語・中国語の言語力を活かして、中国語や中国の文化をみんなに伝えたいため、講師への挑戦を考えました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の文法と語順が違う言語を一つ把握したいと思って、ちょうど日本語に共通漢字もいっぱい使われているので、日本に留学することを決めました。 中国語講師になった理由は、中日間に、文化の交流と経済上の貿易往来がますます盛んになっているし、中国語を学びたいという方も結構いらっしゃるので、ちょっとでも中国語を学びたい方々を応援したいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日常生活で、結構喋れるタイプだと思います、多分日常会話の分野で一番得意かもしれません笑、ある言葉を勉強し始めたら、簡単に諦めず、ゆっくり進んでも構いません、勉強した言葉はまず口に出してやめない限り、絶対に上手くなります!
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の文法と語順が違う言語を一つ把握したいと思って、ちょうど日本語に共通漢字もいっぱい使われているので、日本に留学することを決めました。 中国語講師になった理由は、中日間に、文化の交流と経済上の貿易往来がますます盛んになっているし、中国語を学びたいという方も結構いらっしゃるので、ちょっとでも中国語を学びたい方々を応援したいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語先生として働いた2年間中国語教師という職業が好きになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
勉強を楽しむことは大切で、たとえ間違っても恥ずかしく感じないで、もっと勇気を出して中国語を話せましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語先生として働いた2年間中国語教師という職業が好きになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国が大好きすぎる大学生です。実際中国に行って中国語を使用してコミュニケーションを取ることがどれだけ楽しいか実際に感じました。これから中国語は絶対必要となる言語だと思います。外国語を学ぶ事はただ本を読むだけでは話せません。実際に使用してコミュニケーションを取る事で身に付きますし、言語学ぶ楽しさを感じられます。私は明るすぎる性格で誰とでも話す事が強みで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味深いです。 中国語を活かせるし、交流大好きです。 教師であり、友達であり仲になりましょう。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
数学得意で、中国で小学校5年生に数学先生を半年間担当しました。
○学習していない教科もやる(もっと色々な教科をやるといい)
○練習問題などの間違えたところをまとめて解説などを入れるとよい
○テストで間違えた所をやる
○丸付けをした後、やり直しコーナーをつくると間違った所を確認できてよい
○間違った所について、どうしてか、どうすればできるか考える... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味深いです。 中国語を活かせるし、交流大好きです。 教師であり、友達であり仲になりましょう。 |
先生番号 / お名前 | 7267 |
---|---|
更新日時 | 2022/08/22 |
出身/日本語レベル | 江蘇省蘇州市 / ネイティブ |
居住地 | 愛知県 名古屋市昭和区 |
希望駅 | 最寄駅:名古屋大学 中央本線(名古屋~塩尻):名古屋 金山 鶴舞 千種 大曽根 高蔵寺 東海道本線(浜松~岐阜):熱田 金山 名古屋 関西本線(名古屋~亀山):名古屋 八田 蟹江 桑名 四日市 名古屋本線:名鉄岐阜 豊田線:赤池 名古屋線:近鉄名古屋 あおなみ線:名古屋 東山線:高畑 八田 岩塚 中村公園 中村日赤 本陣 亀島 名古屋 伏見 栄 新栄町 千種 今池 池下 覚王山 本山 東山公園 星ヶ丘 一社 上社 本郷 藤が丘 名城線:ナゴヤドーム前矢田 大曽根 平安通 志賀本通 黒川 名城公園 市役所 久屋大通 栄 矢場町 上前津 東別院 金山 西高蔵 神宮西 伝馬町 堀田 妙音通 新瑞橋 瑞穂運動場東 総合リハビリセンター 八事 八事日赤 名古屋大学 本山 自由ヶ丘 茶屋ヶ坂 砂田橋 鶴舞線:上小田井 庄内緑地公園 庄内通 浄心 浅間町 丸の内 伏見 大須観音 上前津 鶴舞 荒畑 御器所 川名 いりなか 八事 塩釜口 植田 原 平針 赤池 桜通線:中村区役所 名古屋 国際センター 丸の内 久屋大通 高岳 車道 今池 吹上 御器所 桜山 瑞穂区役所 瑞穂運動場西 新瑞橋 桜本町 鶴里 野並 ゆとりーとライン:大曽根 ナゴヤドーム前矢田 砂田橋 守山 金屋 川宮 川村 白沢渓谷 小幡緑地 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化が好きです。たくさんの日本人のお友たちも作りました。日本と中国の様々な領域での友好交流の架け橋になりたいと思うので留学に来ました。中国語と日本語教育に興味があるため中国語講師になりたいと思いました。留学中に日本人の生徒さんに中国語を教える経験があり、名古屋の商社に勤めていた時にも会社の中国語研修を担当しました。 授業以外にも、生徒さんとお友たちになりたいです。一緒に頑張りましょう。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本の文化が好きで、日本在住13年目になりました。留学や会社勤務の関係でたくさんの日本人のお友たちも作りました。
また、中国の学校のプロ教員レベルの資格を持っているので、いろんな場面で自信満々に中国語を使える生徒さんを育成することに自信があります(商談、接客、観光、趣味等)。
同時通訳と中国の生徒さんに日本語を教える経験もありますので、日本語で中... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化が好きです。たくさんの日本人のお友たちも作りました。日本と中国の様々な領域での友好交流の架け橋になりたいと思うので留学に来ました。中国語と日本語教育に興味があるため中国語講師になりたいと思いました。留学中に日本人の生徒さんに中国語を教える経験があり、名古屋の商社に勤めていた時にも会社の中国語研修を担当しました。 授業以外にも、生徒さんとお友たちになりたいです。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語の魅力を一緒に探しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本生まれの日中ハーフで生後まもなく親の仕事上の関係で中国へ渡航。故に日本人の感覚で中国語を教えることができるかと思っております。またロシア・タイ・台湾等いろんな国に滞在したことがあり、人に親しみやすい性格の持ち主でもあるので、様々な見聞をシェアしながら心地よく言語を身に染みるように上達になっていただきたいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化に興味を持っていました。そして、高校卒業して、2年働いていました。その時、私は働きながら、日本語を勉強していました。その時の私の先生は日本人の先生で、その先生はいつも学生のことを心がけていました。私はその先生は感謝しています、私もそのような先生になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語は人と人の交流の道具だと思います。
交流一番重要なのは喋ることだと思います。
たくさん喋るのがベストだと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化に興味を持っていました。そして、高校卒業して、2年働いていました。その時、私は働きながら、日本語を勉強していました。その時の私の先生は日本人の先生で、その先生はいつも学生のことを心がけていました。私はその先生は感謝しています、私もそのような先生になりたい。 |
先生番号 / お名前 | 17863 |
---|---|
更新日時 | 2022/08/19 |
出身/日本語レベル | 广州 / ネイティブ |
居住地 | 神奈川県 横浜市西区 |
希望駅 | 最寄駅:横浜 横浜線:大口 菊名 新横浜 八王子 根岸線:横浜 桜木町 関内 石川町 京浜東北線:秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 蒲田 川崎 鶴見 新子安 東神奈川 横浜 湘南新宿ライン:渋谷 恵比寿 横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 東急東横線:渋谷 中目黒 学芸大学 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 反町 横浜 京急本線:京急川崎 八丁畷 鶴見市場 京急鶴見 花月総持寺 生麦 京急新子安 子安 神奈川新町 京急東神奈川 神奈川 横浜 戸部 日ノ出町 上大岡 屏風浦 金沢文庫 金沢八景 追浜 横須賀中央 みなとみらい線:横浜 新高島 みなとみらい 馬車道 日本大通り 元町・中華街 ブルーライン:新横浜 横浜 高島町 桜木町 関内 上大岡 戸塚 金沢シーサイドライン:新杉田 金沢八景 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親がこっちで働いていたからです! 自身の得意な中国語を多くの人に教えたいと思ったからです!また、話すのも好きなのでたくさんコミュニケーションしたいです! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
楽しく中国語を学びましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親がこっちで働いていたからです! 自身の得意な中国語を多くの人に教えたいと思ったからです!また、話すのも好きなのでたくさんコミュニケーションしたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
はじめまして、チョウシキンと申します。私は性格が明るいです。今大学の二年生です。周りに日本人の友達がたくさんいて、よく中国語を勉强してくれたから、中国語の先生になりたいと思っています。日本語は勉強するほど難しくなるけど、面白いです。中国語もきっとそうだと思うので、一緒に頑張りましょうか。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語を学ぶ上でもっと重要なのは交流なので、努力して勉強してください。たまには聴力訓練をして自分の学習成果を強固にする必要があります。
コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜!
オンラインレッスン大歓迎! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
はじめまして、チョウシキンと申します。私は性格が明るいです。今大学の二年生です。周りに日本人の友達がたくさんいて、よく中国語を勉强してくれたから、中国語の先生になりたいと思っています。日本語は勉強するほど難しくなるけど、面白いです。中国語もきっとそうだと思うので、一緒に頑張りましょうか。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます! リュウ コイと申します。 中3の時に来日して、いま横浜国立大学一年生となりました。周りの人に明るい子だなぁってよく言われています。中国語に興味がある人はぜひ連絡してくださいね!一緒に頑張りたいです! この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本の大学、現代日本語文化学科で卒業しました。中国でも大学卒業して、日本と中国両方の学位を持っています。学生時代は国語について自信も持っています。受験の点数も高いです。中国の歴史と文化はよく知っています。現在中国の社会も、政治も、文化も、流行ってる物もよく知っています。生徒さんは中国について、何でも尋ねてください。
中国について、なんでも任せま... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語勉強したいと思っているみなさんの助けになるように, 自分自身も成長していければと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
目的別で授業を行いします.
1.旅行中国語:簡単な、必要な中国語を短期間集中コース.
2.初心者向け:気軽にトライ.
3.レギュラーレッスンは「聞く・話す・作文」
中国語の学習で最も重要な要素である“発音と声調”をスムーズに習得することが,その後の文法や文型、語彙、そして会話力の上達につながっていきます.
4.海外赴任や留学、検定対策など目的別... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語勉強したいと思っているみなさんの助けになるように, 自分自身も成長していければと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語は日本人にとってとっつきやすい外国語の一つではございますが、中国語のレベルを上げるのは決して容易ではございません。ここが非常に不思議なところで、また面白いところでもあるのです。 「漢字だから大体分かるじゃん!」で通用するのは中国語学習を始めた頃だけで、学習が進むにつれて、あるいは中国人と深い会話をするようになって、この言語の難しさを痛感するようになるのです。 しかし、ご安心ください。私の研究に基づく正しい学習法、正しい練習をすれば、自ずと総合的な中国語力が身につくようになります。テストで点数が取れて、試験に合格し、中国人とも楽しく会話できるようになることでしょう。その秘密は授業でお伝えします。 私が中国語講師になった理由は、日本人の中国語学習の現状を変えるためです。日本人は中国語に対して相対的に優位な立場にあるのですから、それを強みにしながらも、正しい学習法で飛躍的な向上が可能なのです。 ぜひ、私を信じてついて来て頂ければと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本人ですが、長年中国に住んでいた経験があり、大学も中国の医学部を卒業しております。
日本人が中国語を学ぶのに最も適した教学法・学習法は何か、日々探究して今日に至ります。
発音や文法、長文読解、日常会話など、幅広い観点から中国語を教えることができます。また、HSK対策や中国語検定試験対策、大学入試科目における中国語試験対策の授業を行うこともで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語は日本人にとってとっつきやすい外国語の一つではございますが、中国語のレベルを上げるのは決して容易ではございません。ここが非常に不思議なところで、また面白いところでもあるのです。 「漢字だから大体分かるじゃん!」で通用するのは中国語学習を始めた頃だけで、学習が進むにつれて、あるいは中国人と深い会話をするようになって、この言語の難しさを痛感するようになるのです。 しかし、ご安心ください。私の研究に基づく正しい学習法、正しい練習をすれば、自ずと総合的な中国語力が身につくようになります。テストで点数が取れて、試験に合格し、中国人とも楽しく会話できるようになることでしょう。その秘密は授業でお伝えします。 私が中国語講師になった理由は、日本人の中国語学習の現状を変えるためです。日本人は中国語に対して相対的に優位な立場にあるのですから、それを強みにしながらも、正しい学習法で飛躍的な向上が可能なのです。 ぜひ、私を信じてついて来て頂ければと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語は難しいとよく言われていますが、まず完璧をよこに置いて、とりあえず「你好」で一から一緒に楽しく会話練習始めましょう!
この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
18歳の留学生です〜
日本で生まれ、7歳の時帰国して、12年の中国の教育を受けました。中国語はもちろん、日本語もネイティヴのように自然に話せるので日本語で授業するのもOK‼︎英語もできます~来年大学入学の予定なので、皆様に日本語も教えてもらえば嬉しいです。
さあ、一緒に楽しく勉強しませんか? この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の仕事の関係により3歳で日本に渡り、それから今に至るまでの15年間東京で育ちました。もともと中高で友人に中国語を教える機会が幾度かあり、その度に「楽しい」「中国語が好きになった」と言って貰える事が多く中国語講師を目指すきっかけとなりました。また、生徒さんに教えるという形でアウトプットする事により自身の中国語スキルをより磨けるとも考えました。日中関係が問題となることも多い昨今、中国語を知ってもらう事で少しでも両国の友好を願う人が増えることを願い厚かましくもその一助となりたく思っております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国で生まれ幼い頃から日本で育ち、日本語と中国語両方をネイティブに話すことができます。
新たに中国語を学びたいと考えている方、今まで以上に中国語スキルを磨きたいと考えている方、皆さま少なからず新しい学びへの不安がある事かと存じます。日本で育った事と青山学院大学に在学中である事を活かし、同じ日本人として同じ学生として皆さまと一緒の目線で楽しく勉強して参り... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の仕事の関係により3歳で日本に渡り、それから今に至るまでの15年間東京で育ちました。もともと中高で友人に中国語を教える機会が幾度かあり、その度に「楽しい」「中国語が好きになった」と言って貰える事が多く中国語講師を目指すきっかけとなりました。また、生徒さんに教えるという形でアウトプットする事により自身の中国語スキルをより磨けるとも考えました。日中関係が問題となることも多い昨今、中国語を知ってもらう事で少しでも両国の友好を願う人が増えることを願い厚かましくもその一助となりたく思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
実家が熊本なので、帰国する事にしました。 中国で中国語教師をした事があるので、続けようと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
先ずは興味を持つことが大事だと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
実家が熊本なので、帰国する事にしました。 中国で中国語教師をした事があるので、続けようと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語もっと勉強して、中国語の先生になりたいからです |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国語を教える経験がないですが、学生がよりよく勉強するため、責任を持って真面目に教えることを心がけていたいと思っています。ただ中国語会話をしたいの学生の対応もできます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語もっと勉強して、中国語の先生になりたいからです |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、 陳 林娟(チン リンケン)と申します。
中国の湖北省出身で、上海に8年間住んでいました。日本に来てもう三年半ぐらいになっています。性格が明るくて積極的で素直だと思います。
今までの授業経験は多くないですが、日本人の友達と同僚によく中国語を教えていて、発音がキレイだとよく言われています。
日本に来る前に中国の同時通訳会社に営業担当として... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は特に日本の伝統文化が好きです。 日本の茶道と日本の磁器に大きな関心 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語を学ぶ最良の方法は、頻繁な口頭トレーニングと状況に応じた会話です。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は特に日本の伝統文化が好きです。 日本の茶道と日本の磁器に大きな関心 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学生として言語学習の難しさを分かって、この困難をみんなで乗り越える手助けをしたいです。中国に興味のある方は、中国の言語と文化を理解して第二言語を話せる人間になることを助けます。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
はじめまして、呉博濤と申します。出身は中国の上海です。私は親切で優しい人と思います。小学校時代から今までほとんど人と喧嘩したことがやりませんでした。自分の性格がちょっと静かにけど、みんなと仲良くなりました。あとは、私は簡単に諦めない人です。やりたいことがあれば、全力でやります。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学生として言語学習の難しさを分かって、この困難をみんなで乗り越える手助けをしたいです。中国に興味のある方は、中国の言語と文化を理解して第二言語を話せる人間になることを助けます。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国大連の出身です。日本に来て12年目です。中国語講師として今年で11年目です。様々なレベルの日本人の方に中国語を教えた経験を持っています。
日本語教育専攻でした。今まで教えた経験と学んだ言語知識を生かせばと思います。中国語の勉強を一緒に楽しめましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.