中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
友人の薦め、日本語も中国語もでき、人と接するのが好きな為 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
来日30年、中国文化も日本文化も詳しいです。宜しくお願い致します この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
友人の薦め、日本語も中国語もでき、人と接するのが好きな為 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
明るい喋ることが大好きです。中国は広くてすごく魅力がある国です。美味しい食べ物もたくさんあります。中国語を身に付けて、自由に体験できます。一緒に中国語を勉強しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語は国を表しています。
言語は未来を広げます。
お互いに言語を勉強し、色々な世界を体験しましょう(=゚ω゚)ノ この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 17879 |
---|---|
更新日時 | 2022/08/29 |
出身/日本語レベル | 河南省 / 上級 |
居住地 | 神奈川県 横浜市青葉区 |
希望駅 | 最寄駅:青葉台 小田急江ノ島線:相模大野 中央林間 東急田園都市線:渋谷 渋谷 池尻大橋 池尻大橋 三軒茶屋 三軒茶屋 駒沢大学 駒沢大学 桜新町 桜新町 用賀 用賀 二子玉川 二子玉川 二子新地 二子新地 高津 高津 溝の口 溝の口 梶が谷 梶が谷 宮崎台 宮崎台 宮前平 宮前平 鷺沼 鷺沼 たまプラーザ たまプラーザ あざみ野 あざみ野 江田 江田 市が尾 市が尾 藤が丘 藤が丘 青葉台 青葉台 田奈 田奈 長津田 長津田 つくし野 つくし野 すずかけ台 すずかけ台 南町田グランベリーパーク 南町田グランベリーパーク つきみ野 つきみ野 中央林間 中央林間 丸ノ内線:池袋 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 半蔵門線:渋谷 表参道 青山一丁目 半蔵門 神保町 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は東京工業大学の院生で、専業は生命理工です。 自分は以前から言語勉強と教えるのが好きで、以前中国で簡単な日本語、試験向けの英語を教える経験(2年半ぐらい)があります。 学業のため日本に来てから、再び日本語と中国語の深い繋がりを感じ、今まで自分を勉強した知識を生かして中国語を勉強したい人に教えたり、シェアしたりしたいと思っております。 中国語試験についてももっと知りたいので、今はhsk試験を準備しています。 中国語講師になれる機会がございましたら、ぜひ試したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
方法を把握し、楽に・効率的に外国語・中国語を勉強しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は東京工業大学の院生で、専業は生命理工です。 自分は以前から言語勉強と教えるのが好きで、以前中国で簡単な日本語、試験向けの英語を教える経験(2年半ぐらい)があります。 学業のため日本に来てから、再び日本語と中国語の深い繋がりを感じ、今まで自分を勉強した知識を生かして中国語を勉強したい人に教えたり、シェアしたりしたいと思っております。 中国語試験についてももっと知りたいので、今はhsk試験を準備しています。 中国語講師になれる機会がございましたら、ぜひ試したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学に来た。 人に教えることが好き。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
一緒に頑張ろう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学に来た。 人に教えることが好き。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
趣味は読書、特に中国の四大名著の一つに数えられる紅楼夢が大好きで、何十回も読みました。もし興味があれば、中国の本やドラマなどについても気軽に交流しましょう。
初めて外国語を勉強するのは、なんか不思議な感じがします。わたしは日本語を勉強するとき、自分が本当にできるかと疑ったことがあります。しかし、言語を学ぶ楽しみがその過程にあるのだと私はだんだん分かるよ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中友好のために |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
失敗を恐れず困難に挑戦するところです。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中友好のために |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語はアウトプットが大事。
毎日練習しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が好きです。将来、日本で就職したいので、色々な経験をして魅力のある人間になっていきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
生徒へのメッセージ:
初めて中国語を勉強する学生さんにとって、「知らないこと」「わからないこと」がたくさんあると思います。しかし、そこから逃げていては前へ進むことができません。勉強・授業にどんどん前向きに取り組んでみましょう!一緒に頑張りましょう!
勉強へのアドバイス
中国語を学習する最終的な目標を明確にする事が必要です。中国語を習得したいという目... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が好きです。将来、日本で就職したいので、色々な経験をして魅力のある人間になっていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の時から、家族が日本に生活しているために、私も日本の文化に興味が生じました。そこで、大学に留学することを決めました。 日本語・中国語の言語力を活かして、中国語や中国の文化をみんなに伝えたいため、講師への挑戦を考えました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は外国人として、日本語や英語を学んでいて、いつも言語の不思議さを感じています。
言葉を勉強したり、日常生活で使ったり、そして、言葉を通じて国々の間の文化の差を感じることの面白さを教えることが目標です。
何かわからない内容があったら、気軽くに聞いてうれしいです。
中国語や中国の文化を伝えるため、一生懸命に教えます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の時から、家族が日本に生活しているために、私も日本の文化に興味が生じました。そこで、大学に留学することを決めました。 日本語・中国語の言語力を活かして、中国語や中国の文化をみんなに伝えたいため、講師への挑戦を考えました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の文法と語順が違う言語を一つ把握したいと思って、ちょうど日本語に共通漢字もいっぱい使われているので、日本に留学することを決めました。 中国語講師になった理由は、中日間に、文化の交流と経済上の貿易往来がますます盛んになっているし、中国語を学びたいという方も結構いらっしゃるので、ちょっとでも中国語を学びたい方々を応援したいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日常生活で、結構喋れるタイプだと思います、多分日常会話の分野で一番得意かもしれません笑、ある言葉を勉強し始めたら、簡単に諦めず、ゆっくり進んでも構いません、勉強した言葉はまず口に出してやめない限り、絶対に上手くなります!
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の文法と語順が違う言語を一つ把握したいと思って、ちょうど日本語に共通漢字もいっぱい使われているので、日本に留学することを決めました。 中国語講師になった理由は、中日間に、文化の交流と経済上の貿易往来がますます盛んになっているし、中国語を学びたいという方も結構いらっしゃるので、ちょっとでも中国語を学びたい方々を応援したいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語先生として働いた2年間中国語教師という職業が好きになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
勉強を楽しむことは大切で、たとえ間違っても恥ずかしく感じないで、もっと勇気を出して中国語を話せましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語先生として働いた2年間中国語教師という職業が好きになりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国が大好きすぎる大学生です。実際中国に行って中国語を使用してコミュニケーションを取ることがどれだけ楽しいか実際に感じました。これから中国語は絶対必要となる言語だと思います。外国語を学ぶ事はただ本を読むだけでは話せません。実際に使用してコミュニケーションを取る事で身に付きますし、言語学ぶ楽しさを感じられます。私は明るすぎる性格で誰とでも話す事が強みで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味深いです。 中国語を活かせるし、交流大好きです。 教師であり、友達であり仲になりましょう。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
数学得意で、中国で小学校5年生に数学先生を半年間担当しました。
○学習していない教科もやる(もっと色々な教科をやるといい)
○練習問題などの間違えたところをまとめて解説などを入れるとよい
○テストで間違えた所をやる
○丸付けをした後、やり直しコーナーをつくると間違った所を確認できてよい
○間違った所について、どうしてか、どうすればできるか考える... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味深いです。 中国語を活かせるし、交流大好きです。 教師であり、友達であり仲になりましょう。 |
先生番号 / お名前 | 7267 |
---|---|
更新日時 | 2022/08/22 |
出身/日本語レベル | 江蘇省蘇州市 / ネイティブ |
居住地 | 愛知県 名古屋市昭和区 |
希望駅 | 最寄駅:名古屋大学 中央本線(名古屋~塩尻):名古屋 金山 鶴舞 千種 大曽根 高蔵寺 東海道本線(浜松~岐阜):熱田 金山 名古屋 関西本線(名古屋~亀山):名古屋 八田 蟹江 桑名 四日市 名古屋本線:名鉄岐阜 豊田線:赤池 名古屋線:近鉄名古屋 あおなみ線:名古屋 東山線:高畑 八田 岩塚 中村公園 中村日赤 本陣 亀島 名古屋 伏見 栄 新栄町 千種 今池 池下 覚王山 本山 東山公園 星ヶ丘 一社 上社 本郷 藤が丘 名城線:ナゴヤドーム前矢田 大曽根 平安通 志賀本通 黒川 名城公園 市役所 久屋大通 栄 矢場町 上前津 東別院 金山 西高蔵 神宮西 伝馬町 堀田 妙音通 新瑞橋 瑞穂運動場東 総合リハビリセンター 八事 八事日赤 名古屋大学 本山 自由ヶ丘 茶屋ヶ坂 砂田橋 鶴舞線:上小田井 庄内緑地公園 庄内通 浄心 浅間町 丸の内 伏見 大須観音 上前津 鶴舞 荒畑 御器所 川名 いりなか 八事 塩釜口 植田 原 平針 赤池 桜通線:中村区役所 名古屋 国際センター 丸の内 久屋大通 高岳 車道 今池 吹上 御器所 桜山 瑞穂区役所 瑞穂運動場西 新瑞橋 桜本町 鶴里 野並 ゆとりーとライン:大曽根 ナゴヤドーム前矢田 砂田橋 守山 金屋 川宮 川村 白沢渓谷 小幡緑地 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化が好きです。たくさんの日本人のお友たちも作りました。日本と中国の様々な領域での友好交流の架け橋になりたいと思うので留学に来ました。中国語と日本語教育に興味があるため中国語講師になりたいと思いました。留学中に日本人の生徒さんに中国語を教える経験があり、名古屋の商社に勤めていた時にも会社の中国語研修を担当しました。 授業以外にも、生徒さんとお友たちになりたいです。一緒に頑張りましょう。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本の文化が好きで、日本在住13年目になりました。留学や会社勤務の関係でたくさんの日本人のお友たちも作りました。
また、中国の学校のプロ教員レベルの資格を持っているので、いろんな場面で自信満々に中国語を使える生徒さんを育成することに自信があります(商談、接客、観光、趣味等)。
同時通訳と中国の生徒さんに日本語を教える経験もありますので、日本語で中... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化が好きです。たくさんの日本人のお友たちも作りました。日本と中国の様々な領域での友好交流の架け橋になりたいと思うので留学に来ました。中国語と日本語教育に興味があるため中国語講師になりたいと思いました。留学中に日本人の生徒さんに中国語を教える経験があり、名古屋の商社に勤めていた時にも会社の中国語研修を担当しました。 授業以外にも、生徒さんとお友たちになりたいです。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語の魅力を一緒に探しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本生まれの日中ハーフで生後まもなく親の仕事上の関係で中国へ渡航。故に日本人の感覚で中国語を教えることができるかと思っております。またロシア・タイ・台湾等いろんな国に滞在したことがあり、人に親しみやすい性格の持ち主でもあるので、様々な見聞をシェアしながら心地よく言語を身に染みるように上達になっていただきたいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化に興味を持っていました。そして、高校卒業して、2年働いていました。その時、私は働きながら、日本語を勉強していました。その時の私の先生は日本人の先生で、その先生はいつも学生のことを心がけていました。私はその先生は感謝しています、私もそのような先生になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語は人と人の交流の道具だと思います。
交流一番重要なのは喋ることだと思います。
たくさん喋るのがベストだと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は子供の頃から日本の文化に興味を持っていました。そして、高校卒業して、2年働いていました。その時、私は働きながら、日本語を勉強していました。その時の私の先生は日本人の先生で、その先生はいつも学生のことを心がけていました。私はその先生は感謝しています、私もそのような先生になりたい。 |
先生番号 / お名前 | 17863 |
---|---|
更新日時 | 2022/08/19 |
出身/日本語レベル | 广州 / ネイティブ |
居住地 | 神奈川県 横浜市西区 |
希望駅 | 最寄駅:横浜 横浜線:大口 大口 菊名 新横浜 八王子 八王子 根岸線:横浜 桜木町 関内 石川町 京浜東北線:秋葉原 神田 東京 東京 有楽町 新橋 浜松町 蒲田 川崎 川崎 鶴見 新子安 東神奈川 東神奈川 横浜 横浜 湘南新宿ライン:渋谷 渋谷 恵比寿 恵比寿 横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 東急東横線:渋谷 渋谷 中目黒 中目黒 学芸大学 学芸大学 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 東白楽 反町 横浜 横浜 京急本線:京急川崎 八丁畷 鶴見市場 京急鶴見 花月総持寺 生麦 京急新子安 子安 神奈川新町 京急東神奈川 神奈川 横浜 戸部 戸部 日ノ出町 日ノ出町 上大岡 上大岡 屏風浦 金沢文庫 金沢八景 追浜 追浜 横須賀中央 横須賀中央 みなとみらい線:横浜 新高島 みなとみらい 馬車道 日本大通り 元町・中華街 ブルーライン:新横浜 横浜 高島町 桜木町 関内 上大岡 戸塚 金沢シーサイドライン:新杉田 金沢八景 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親がこっちで働いていたからです! 自身の得意な中国語を多くの人に教えたいと思ったからです!また、話すのも好きなのでたくさんコミュニケーションしたいです! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
楽しく中国語を学びましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親がこっちで働いていたからです! 自身の得意な中国語を多くの人に教えたいと思ったからです!また、話すのも好きなのでたくさんコミュニケーションしたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
はじめまして、チョウシキンと申します。私は性格が明るいです。今大学の二年生です。周りに日本人の友達がたくさんいて、よく中国語を勉强してくれたから、中国語の先生になりたいと思っています。日本語は勉強するほど難しくなるけど、面白いです。中国語もきっとそうだと思うので、一緒に頑張りましょうか。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語を学ぶ上でもっと重要なのは交流なので、努力して勉強してください。たまには聴力訓練をして自分の学習成果を強固にする必要があります。
コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜!
オンラインレッスン大歓迎! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
はじめまして、チョウシキンと申します。私は性格が明るいです。今大学の二年生です。周りに日本人の友達がたくさんいて、よく中国語を勉强してくれたから、中国語の先生になりたいと思っています。日本語は勉強するほど難しくなるけど、面白いです。中国語もきっとそうだと思うので、一緒に頑張りましょうか。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます! リュウ コイと申します。 中3の時に来日して、いま横浜国立大学一年生となりました。周りの人に明るい子だなぁってよく言われています。中国語に興味がある人はぜひ連絡してくださいね!一緒に頑張りたいです! この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本の大学、現代日本語文化学科で卒業しました。中国でも大学卒業して、日本と中国両方の学位を持っています。学生時代は国語について自信も持っています。受験の点数も高いです。中国の歴史と文化はよく知っています。現在中国の社会も、政治も、文化も、流行ってる物もよく知っています。生徒さんは中国について、何でも尋ねてください。
中国について、なんでも任せま... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語勉強したいと思っているみなさんの助けになるように, 自分自身も成長していければと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
目的別で授業を行いします.
1.旅行中国語:簡単な、必要な中国語を短期間集中コース.
2.初心者向け:気軽にトライ.
3.レギュラーレッスンは「聞く・話す・作文」
中国語の学習で最も重要な要素である“発音と声調”をスムーズに習得することが,その後の文法や文型、語彙、そして会話力の上達につながっていきます.
4.海外赴任や留学、検定対策など目的別... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語勉強したいと思っているみなさんの助けになるように, 自分自身も成長していければと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語は日本人にとってとっつきやすい外国語の一つではございますが、中国語のレベルを上げるのは決して容易ではございません。ここが非常に不思議なところで、また面白いところでもあるのです。 「漢字だから大体分かるじゃん!」で通用するのは中国語学習を始めた頃だけで、学習が進むにつれて、あるいは中国人と深い会話をするようになって、この言語の難しさを痛感するようになるのです。 しかし、ご安心ください。私の研究に基づく正しい学習法、正しい練習をすれば、自ずと総合的な中国語力が身につくようになります。テストで点数が取れて、試験に合格し、中国人とも楽しく会話できるようになることでしょう。その秘密は授業でお伝えします。 私が中国語講師になった理由は、日本人の中国語学習の現状を変えるためです。日本人は中国語に対して相対的に優位な立場にあるのですから、それを強みにしながらも、正しい学習法で飛躍的な向上が可能なのです。 ぜひ、私を信じてついて来て頂ければと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は日本人ですが、長年中国に住んでいた経験があり、大学も中国の医学部を卒業しております。
日本人が中国語を学ぶのに最も適した教学法・学習法は何か、日々探究して今日に至ります。
発音や文法、長文読解、日常会話など、幅広い観点から中国語を教えることができます。また、HSK対策や中国語検定試験対策、大学入試科目における中国語試験対策の授業を行うこともで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語は日本人にとってとっつきやすい外国語の一つではございますが、中国語のレベルを上げるのは決して容易ではございません。ここが非常に不思議なところで、また面白いところでもあるのです。 「漢字だから大体分かるじゃん!」で通用するのは中国語学習を始めた頃だけで、学習が進むにつれて、あるいは中国人と深い会話をするようになって、この言語の難しさを痛感するようになるのです。 しかし、ご安心ください。私の研究に基づく正しい学習法、正しい練習をすれば、自ずと総合的な中国語力が身につくようになります。テストで点数が取れて、試験に合格し、中国人とも楽しく会話できるようになることでしょう。その秘密は授業でお伝えします。 私が中国語講師になった理由は、日本人の中国語学習の現状を変えるためです。日本人は中国語に対して相対的に優位な立場にあるのですから、それを強みにしながらも、正しい学習法で飛躍的な向上が可能なのです。 ぜひ、私を信じてついて来て頂ければと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語は難しいとよく言われていますが、まず完璧をよこに置いて、とりあえず「你好」で一から一緒に楽しく会話練習始めましょう!
この中国語先生を、もっと見る |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.