中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住むことを決めって、中国語を教える経験があるから、日本にも続けたいです。また人と出会うのが大事なことだと思うから。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
縁があれば一緒に勉強して嬉しいです。 私は辛い物が好きな成都人です。四川の女性はよく「辣妹子là mèi zi」を呼ばれています。実は「辣妹子là mèi zi」は別の意味も含めてますよ(笑)標準語以外に、四川弁でも教えることができますよ。四川弁の面白さもみんなに伝えたいです。 日本人に向けて中国語を教えるのがもうすぐ3年目で、教えた学生は7歳の子供... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住むことを決めって、中国語を教える経験があるから、日本にも続けたいです。また人と出会うのが大事なことだと思うから。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に日本で暮らすために来日。 子供の頃からずっと教師の仕事に憧れ、先生っていう仕事は教えるより、学生達と共に勉強し、進歩することが好きなので、つい中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
劉備、諸葛孔明、九寨溝、黄竜、またパンダ基地などなどの話を会話レッスンに取り入れて、中国の文化や歴史も楽しみながら中国語を勉強することができます。 また、日本語で中国語を教えることができるので、中国語初心者でも安心して楽しく中国語会話のレッスンを進められます。 是非一緒に楽しく中国語を勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に日本で暮らすために来日。 子供の頃からずっと教師の仕事に憧れ、先生っていう仕事は教えるより、学生達と共に勉強し、進歩することが好きなので、つい中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
前からずっと日本の歴史が好きでした、高校卒業してから日本語を勉強して、日本に来ました。 日本人と話すことが好きです、中国語で日本人と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
テキストに書いてあることだけではなく、生活にあるもの全てから学ぶことができます。街中、テレビ、漫画、アニメ、ファッションなど全てが教科書になります。楽しく興味がもてないと何事も続けられないと思います。はじめて中国語に触れる方も、かつて習ったことがある方も、これから仕事や留学で中国に行かれる予定の方も、皆様に役立つ中国語を教えてあげられるよう、頑張ります。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
前からずっと日本の歴史が好きでした、高校卒業してから日本語を勉強して、日本に来ました。 日本人と話すことが好きです、中国語で日本人と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
★初心者の方には、正しい発音を身につけて頂いたいとお願います。 ◆生徒さんのそれぞれのレベルに達成させるため、個々にオリジナルのテキストを作成します。 ♥︎日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 ★中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、その時は日本語を全然、話せませんでした。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、苏(蘇)娜ってソナこと新里(ニイサト)と申します。 どうぞ、宜しくお願い致します。 来日してもう35年になります私は今、心から中国と日本の社会に恩を返したい、貢献したい気持ちでいっぱいです。 気軽に楽しく中国語を勉強しながら、もっと中国のことを理解して頂き、お好きになって頂きたいです。 皆様、ご一緒に頑張り過ぎない程度で頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、その時は日本語を全然、話せませんでした。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
師範大学に就学のきっかけで、講師になりたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語、日本語の指導ができます。最短期間で標準北京語を習得できるように、丁寧に指導します。講師経験は10年間で、団体と個別レッスンは常に効率性を重視して、責任を持って授業を進みますので、是非一緒に楽しく勉強しましょう。 またHSK検定、中国語検定対応プランも用意してあります。中国語に興味がある方、漢語検定を受けたい方、中国へ赴任する予定のある方... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
師範大学に就学のきっかけで、講師になりたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
わたしは台湾出身である。2003年から2007年まで中山医学大学台湾語文学部で在学した。台湾語の読みと書きを学んだ。2011年に国立台湾師範大学大学院台湾文化及び言語文学研究科修士課程を修了した。修士課程を修了してから日本に留学した。 大学時代で学校の日本語授業を選択科目した。大学院時代で塾で日本語を勉強した。日本語の学習を続ける。大学院のとき中央研... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
90年代日本留学ブームで来ました。中国語講師なったきっかけは知り合いの先生に中国留学予定の息子さんの中国語講師に頼まれた事でした。私自身は多言語習得の経験を持ち、母語である中国語を教える事にやり甲斐や使命感を強く感じます。中国語をマスターしたい人の役にたつ事、日中の架け橋なる事は私の目標です。そして日々実践していますのは、分かりやすい効果的な教え方の研究や持続可能な自習法のおすすめです。私の中国語レッスンに興味を持ってくれると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!大家好!来日25年のベテラン中国語講師王ビンビンと申します。経済学修士、中日英トリリンガルです。中国語(英語も)を親切丁寧にお教えいたします。中国ビジネス、越境EC、スマホ、PC関連等のホットな話題も詳しいので、色々気軽に話しながら中国語を勉強できます。 コロナも落ち着いて、インバウンド需要が増えて来そうですね。対面レッスンはもちろん、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
90年代日本留学ブームで来ました。中国語講師なったきっかけは知り合いの先生に中国留学予定の息子さんの中国語講師に頼まれた事でした。私自身は多言語習得の経験を持ち、母語である中国語を教える事にやり甲斐や使命感を強く感じます。中国語をマスターしたい人の役にたつ事、日中の架け橋なる事は私の目標です。そして日々実践していますのは、分かりやすい効果的な教え方の研究や持続可能な自習法のおすすめです。私の中国語レッスンに興味を持ってくれると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
只今マンツーマンで50人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
通訳や翻訳の仕事をしていましたが、中国語の需要が伸びている現在、私は中国で小学校の教師の経験を生かし、日本の皆さんに中国語や中国の文化などを知って頂ければと思い、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国北京生まれ、小学校国語の担任を経験した事で、中国語の初心者や、初級の方には、中国語の基礎ローマ字(ピンイン)をマスターし、いかに短期間で中国の小学校低学年レベルまでに教授する自信が付き、さらにビジネス中国語へと進んで行きます。 中国語と言えば北京語=標準語。中国語は『発音が命』とも言われるほど大事な基礎です。正しい中国語の発音を習得する事によって、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
通訳や翻訳の仕事をしていましたが、中国語の需要が伸びている現在、私は中国で小学校の教師の経験を生かし、日本の皆さんに中国語や中国の文化などを知って頂ければと思い、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ハーフで国籍は日本です、将来中国の大学から出て中国語の教育を努めたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく中国語を勉強して、楽しく中国を身につけるように頑張りましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ハーフで国籍は日本です、将来中国の大学から出て中国語の教育を努めたいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分では包容力があり、学習交流をスムーズに行うことができると感じています。少し内向的なところもありますが、時々外向的になることもあります。お互いに学び合いましょう! 言語の学習は主にコミュニケーションが重要です。たくさん話し、たくさん聞くことで、徐々に慣れていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化とアニメが大好きなので、日本の生活をもっと知りたい、日本人ともっと交流したいと思って日本に来ました。中国語の先生になれば、より多くの人と知り合えるし、言語交換も面白いです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めてお会いしますが、台湾出身です、私は優しくて明るい人です。あなたが学びたい知識を丁寧に準備して、中国語のスキルを向上させます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化とアニメが大好きなので、日本の生活をもっと知りたい、日本人ともっと交流したいと思って日本に来ました。中国語の先生になれば、より多くの人と知り合えるし、言語交換も面白いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメや映画から影響を受け、日本に興味を持つようになり来日しました. 最初に学生のごろからアルバイトとして中国語を教え始め、言語を教えることが面白いことだと気が付き、コミュニケーション&文化への理解も深めることができ 中国語を教える同時に中国の5000年の歴史や文化も紹介していきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語教師としての経験があり、教え方も退屈ではないので、丁寧に楽しいレッスンを提供します。 言葉の勉強は継続力と繰り返しの練習が大事なので、そして自分なりに達成したい目標もあるかと思います、その目標に応じて一緒にプログラムを組んで頑張って行きましょう! 是非トライアルレッスンから試してみて下さい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメや映画から影響を受け、日本に興味を持つようになり来日しました. 最初に学生のごろからアルバイトとして中国語を教え始め、言語を教えることが面白いことだと気が付き、コミュニケーション&文化への理解も深めることができ 中国語を教える同時に中国の5000年の歴史や文化も紹介していきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚の機に日本に移住しました。もっと多くの人が台湾華語を好きになるため、台湾華語の教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 台湾華語を教えます。 一緒にㄅㄆㄇㄈを学びませんか? 気軽に声かけてください〜 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚の機に日本に移住しました。もっと多くの人が台湾華語を好きになるため、台湾華語の教師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から日本のアニメが好きで、日本語を勉強して留学しに来ました。愛知県立大学で中国学科の学生さんと話したり遊んだりして、中国語を勉強したい方にサポートしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語能力試験N1持っています。また、日本人の学生さんとのコミュニケーションも多く、授業で発表したことも多く、わかりやすく説明することができます。中国語も言語の一つなので、もっと話したり聞いたり、使ったりして、うまくなれると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から日本のアニメが好きで、日本語を勉強して留学しに来ました。愛知県立大学で中国学科の学生さんと話したり遊んだりして、中国語を勉強したい方にサポートしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本での生活に興味があり、日本での仕事を通して経験を積みたいと思い来日しました。 日本で生活する中で、自分の語学力と知識を活かして、日本の方に中国語を伝える仕事に魅力を感じ、中国語講師としてのキャリアをスタートしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本語教育を専攻し、現在は中国語講師として活動しています。語学を学ぶ上で大切なのは、リラックスして学べる環境と、実際に使ってみる機会だと考えています。授業では、実際の生活で使えるフレーズや会話表現を取り入れ、生徒の皆さんが自信を持って中国語を使えるようサポートしています。 中国語の学習は、少しずつ継続することが上達の近道です。わからないところや... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本での生活に興味があり、日本での仕事を通して経験を積みたいと思い来日しました。 日本で生活する中で、自分の語学力と知識を活かして、日本の方に中国語を伝える仕事に魅力を感じ、中国語講師としてのキャリアをスタートしました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は以前から日本の文化や芸術に強い関心を持っており、特にイラストレーションの分野で日本の大学院で学びたいと思っていました。 中国語を教えることは、自身の日本語練習にもなる機会だと思っています。生徒と一緒に学び合いながら、中国語や中国文化を分かりやすく伝えることで、より深い交流を生み出したいと考えています。一緒に楽しく学びましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
母語である中国語を通じて、言語や文化の魅力をお伝えできればと思っています。優しく丁寧な指導を心がけ、生徒一人ひとりに合ったペースで楽しく学べるようサポートします! 生徒へのメッセージ: 中国語の学習は最初難しく感じるかもしれませんが、コツを掴むとどんどん楽しくなります。一緒に基礎をしっかり固めながら、自分の言葉で話せる喜びを体験していきましょう。言語... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は以前から日本の文化や芸術に強い関心を持っており、特にイラストレーションの分野で日本の大学院で学びたいと思っていました。 中国語を教えることは、自身の日本語練習にもなる機会だと思っています。生徒と一緒に学び合いながら、中国語や中国文化を分かりやすく伝えることで、より深い交流を生み出したいと考えています。一緒に楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
まわりの日本人が台湾に興味津々、台湾の生活習慣、年中行事について教えてほしいのかきっかけです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、台湾出身のMikiと申します。 私は日本人と台湾人のハーフです。 来日して15年になります。現在は神奈川県横浜市に住んでいます。 実用視聴華語と言うテキストを使って、台湾式のピンイン(ㄅㄆㄇㄈ)と繁体字を教えます。 楽しく中国語を勉強しましょう。 中国語の世界を覗いてみてはいかがでしょうか? ※中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
まわりの日本人が台湾に興味津々、台湾の生活習慣、年中行事について教えてほしいのかきっかけです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本大学の招聘。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の大学でアナウンサー専攻の中国語の発音授業を担当したことがある。 日本の公立大学の中国語専攻と大学院の専門課程を担当していた。 中国語、中国語教授法に関する著書・辞典・論文多数。 門司から博多駅までの各駅で対面授業もできますが、どの駅にも関係なくZOOMでのオンライン授業もできます。 こちら(講師)から学習者に無料でテキストと音声テ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本大学の招聘。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、こんにちは。 日本に来て18目な私が有意義な事したいなと思って、日本の方にもっと中国の文化を伝えたいです、もっと綺麗な発音で、中国語を話せるように、仲良くするように、日本語教師を考え始めた。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京に生まれて、綺麗な発音にお教えします。 私が中国語を教えてあげるの生徒さんが早いうちに上達になると思います。、3歳から大人まで受けます、標準な普通語と北京語を教えるので、是非一緒に楽しく頑張ってほしいです 一人一人で教材を使って、丁寧に楽しく教えします、短い時間で信じられない勉強の成果が出ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、こんにちは。 日本に来て18目な私が有意義な事したいなと思って、日本の方にもっと中国の文化を伝えたいです、もっと綺麗な発音で、中国語を話せるように、仲良くするように、日本語教師を考え始めた。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻はビジネス日本語で、日本の文化について大変興味があり、2014年に日本の大学院で日本民俗学を勉強することになりました。 中国にいるときから、上海駐在の日本人に中国語を教え始めました。語学勉強を通して、お互いの異文化交流を深めることもでき、楽しく続けていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習に完璧も終わりもありません。 完璧な発音をしたい、完璧な文法を使いたいと求めますと、 間違えるのが怖くて話せなくなりがちです。 言語はコミュニケーションを取るためのツールなので、 間違えても意思疎通ができるのが大事ですです。 ネイティブスピーカーでも言葉を間違えたり、なまったり人がいます。 間違えることを怖がらず、もう少し気楽に、肩の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻はビジネス日本語で、日本の文化について大変興味があり、2014年に日本の大学院で日本民俗学を勉強することになりました。 中国にいるときから、上海駐在の日本人に中国語を教え始めました。語学勉強を通して、お互いの異文化交流を深めることもでき、楽しく続けていきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために日本に来ました。バイト先の同僚に中国語(台湾華語)を教えたのがきっかけで、中国語を教える楽しさを知り、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の日本語学習の経験を生かし、外国語を勉強されている方の思いに寄り添いながら、一人ひとりの需要にできるだけ応じ、教えながらみなさんと一緒に成長したいと思っています。 スケジュールが流動的です。レッスンの時間など、ご相談可能です! よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために日本に来ました。バイト先の同僚に中国語(台湾華語)を教えたのがきっかけで、中国語を教える楽しさを知り、中国語講師になりました。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.