京都府で中国語教室をお探しの方へ、京都府近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みんなが流暢に中国語を話すことができることを望みます |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強は味気ないけどもっといろんな国の人と交流できると思ったらもう少し頑張ってください |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みんなが流暢に中国語を話すことができることを望みます |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学・日本語科卒業です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
堅苦しい勉強が嫌いなので、一緒に楽しく中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学・日本語科卒業です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
南方医科大学の看護部を卒業した。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
看護師をとして働くため日本に来ました。中国語を学んでる日本の方と中国語でコンミュニケーションを取りたいし、お互いに文化をシェアして行きたいのです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の強みは、自立心があることです。病棟で看護師の勤務しており、多くの日本人の患者様に携わることで、幅広い日本語の表達スキルを身につけることができました。 教え対象のニーズを捉え、その人らしさを大切にすることができます。従来の方法にとらわれる事なく、教え対象一人一人に対して最適な中国語教え方を行う、柔軟な対応力があります。 ここでも、好奇心を常に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
看護師をとして働くため日本に来ました。中国語を学んでる日本の方と中国語でコンミュニケーションを取りたいし、お互いに文化をシェアして行きたいのです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
南方医科大学の看護部を卒業した。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
今までの経験を活かし、自分の思い込みを押し付けず、生徒の立場に立って生徒ごとの需要を理解し、それに従います。伝統的な教育手段を使いつつ、中国語が使われている社会にも触れ、生徒に「生の中国語」、つまり、真の意味で役に立つ中国語を教えることを第一義とします。生徒自身にとって有用だと感じる中国語を教えます。言語学習においては、運用が何よりも重要であると思っており、生徒には、たとえ中国語しか使えない状況に置かれても余裕が持てる程度の中国語力を身につけさせようと努力したいです。テキストとしては、生徒の希望を達成できるものにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京第二外国語大学 日本語学部 卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を専攻した中、日本語という言語のみならず、日本という国の文化などの魅力にも感心し、是非日本での経験を持ちたいなと思うようになって、日本に参りました。今日本で生活を送っている中国人として、日中両国の間での友好関係が続けるために、微力でありながら、自分の力を貢献したいと思います。それで、中国語が好きで、中国についてもっと知りたい日本の方々を応援できればと思い、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1.中国語母語話者で、もう20年以上の中国語使用経験を持っております! 2.京都大学で言語教育の研究をしており、自分自身も言語学習者なので、理論から実践まで詳しいです! 3.日本語と中国語の他に、英語、韓国語とフランス語もできるため、多様な学習経験を提供できます! 皆さま、外国語を勉強するということは、一見難しいかもしれないんですが、実は異文化と出... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を専攻した中、日本語という言語のみならず、日本という国の文化などの魅力にも感心し、是非日本での経験を持ちたいなと思うようになって、日本に参りました。今日本で生活を送っている中国人として、日中両国の間での友好関係が続けるために、微力でありながら、自分の力を貢献したいと思います。それで、中国語が好きで、中国についてもっと知りたい日本の方々を応援できればと思い、中国語教師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
今までの経験を活かし、自分の思い込みを押し付けず、生徒の立場に立って生徒ごとの需要を理解し、それに従います。伝統的な教育手段を使いつつ、中国語が使われている社会にも触れ、生徒に「生の中国語」、つまり、真の意味で役に立つ中国語を教えることを第一義とします。生徒自身にとって有用だと感じる中国語を教えます。言語学習においては、運用が何よりも重要であると思っており、生徒には、たとえ中国語しか使えない状況に置かれても余裕が持てる程度の中国語力を身につけさせようと努力したいです。テキストとしては、生徒の希望を達成できるものにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京第二外国語大学 日本語学部 卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒それぞれが異なる学習ペースやスタイルを持っています。個々の生徒に対応できる柔軟性を持つことが大切です。学生が実際に会話やコミュニケーションで中国語を使用できるよう、会話能力の向上を促進します。また、言語と文化は密接に結びついています。学生に中国の歴史、習慣、伝統を理解させ、言語学習をより豊かなものにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
現在大阪大学大学院 言語文化研究専攻(社会言語学、日本語教育、語用論、ナラティブ研究など) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭事情で日本に来ることになりました。 中国語講師になった理由としては、主に文化、言語、社会は切り離して考える気とはできないと気づきました。単なる中国語を教えるのではなく、様々な面を触れつつ学習者が一番理解しやすい説明をしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の教育スタイルは、学生たちが言語を楽しく学び、実用的なスキルを身につけることを重視しています。学生と教師の関係よりも友達との会話のようなアプローチを大切にしています。楽しく会話を通して知識を伝えることで、学生たちがより興味深く学べると信じています!また、私は日本と中国の両方の文化や社会に一定の理解がありますので、言語そのものから反映されている中国の生活... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭事情で日本に来ることになりました。 中国語講師になった理由としては、主に文化、言語、社会は切り離して考える気とはできないと気づきました。単なる中国語を教えるのではなく、様々な面を触れつつ学習者が一番理解しやすい説明をしたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒それぞれが異なる学習ペースやスタイルを持っています。個々の生徒に対応できる柔軟性を持つことが大切です。学生が実際に会話やコミュニケーションで中国語を使用できるよう、会話能力の向上を促進します。また、言語と文化は密接に結びついています。学生に中国の歴史、習慣、伝統を理解させ、言語学習をより豊かなものにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
現在大阪大学大学院 言語文化研究専攻(社会言語学、日本語教育、語用論、ナラティブ研究など) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自身は大学時代に零から日本語を勉強し始めましたので、相手の立場が良く分かります、わかりやすくかつ理論的な説明を工夫しています。ただし、中国の歴史から世界最新の科学技術まで広く興味がありますので、どんな話題でも楽しく、楽しみながら中国語を学びましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学院生卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒さんの成長を願って教える事は人生の一つの幸せな事 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来て12年目です。2010年から日本で中国語を教えることが始まりました。今まで生徒は3人になりました。中国語を教えながら先生という仕事が好きになった。 先生というのは教えるというよりも、人との気持ちの交流が一番重要だと考えています。いろいろな交流に夢中になって精一杯頑張ります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒さんの成長を願って教える事は人生の一つの幸せな事 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自身は大学時代に零から日本語を勉強し始めましたので、相手の立場が良く分かります、わかりやすくかつ理論的な説明を工夫しています。ただし、中国の歴史から世界最新の科学技術まで広く興味がありますので、どんな話題でも楽しく、楽しみながら中国語を学びましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学院生卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
関西大学から卒業しました。 今まで正式に中国語教師になった経験がないです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師としての経験はあまりないですが、学生の希望を応じて授業内容を用意できます。学生と一緒に成長したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
関西大学から卒業しました。 今まで正式に中国語教師になった経験がないです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学教师资格证 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住んでいて、なかなか中国語を話すチャンスがなかったです。中国語を活かせたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一人ではないですよ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住んでいて、なかなか中国語を話すチャンスがなかったです。中国語を活かせたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学教师资格证 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせてテキストを選んで授業をしていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学4年生在学中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中間語を楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせてテキストを選んで授業をしていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学4年生在学中 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生の状況に応じて適切な授業をあげる |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語ネイティブ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメのことが好きだから日本に来ました。理由としては、自分の強みを他の人のサポートになりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誰でも友達になれる性格で毎日楽しく過ごしています |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメのことが好きだから日本に来ました。理由としては、自分の強みを他の人のサポートになりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生の状況に応じて適切な授業をあげる |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語ネイティブ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:楽しくて勉強する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国職業資格動画絵製員四級(実業系高校での教員資格に相当)、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1.私は今年2月にN1を修得しました。しかし、日本語の会話能力はなかな上達できません。日本で就職できるだめに、日本語で中国語を教える仕事をチャレンジします。 2.中国の教師免許も持っています。中国の高校で実習した時、色んな経験をもらいし、その経験を今後の教育に応用したいです。 3.人生の中に、勉強必要なことはおおくあり、私も「教える」の同時学生達から勉強することができます。生活の中に日本人と友達になる機会は少ないと思い、中国語を教えることは機会にして、日本人友達が作ります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国天津市の留学生です。アニメ漫画やゲームの本場の日本に留学するためにCGデザインと語学の勉強をしてきまし た。渡日してから研究生や大学院で3DCGを中心に幅広く学びました。そして2023年に日本語能力検定N1を取得しました。 教えることは中国語だけではありません、アニメ、中国面白い歴史、まだはイラストの描き方、その問題全部できるだけ回答します。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1.私は今年2月にN1を修得しました。しかし、日本語の会話能力はなかな上達できません。日本で就職できるだめに、日本語で中国語を教える仕事をチャレンジします。 2.中国の教師免許も持っています。中国の高校で実習した時、色んな経験をもらいし、その経験を今後の教育に応用したいです。 3.人生の中に、勉強必要なことはおおくあり、私も「教える」の同時学生達から勉強することができます。生活の中に日本人と友達になる機会は少ないと思い、中国語を教えることは機会にして、日本人友達が作ります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:楽しくて勉強する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国職業資格動画絵製員四級(実業系高校での教員資格に相当)、 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本番の中国語を教える |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
商丘大学 商工学部 国際マーケティング学科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、真剣な人 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本番の中国語を教える |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
商丘大学 商工学部 国際マーケティング学科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
まず中国語の基礎からしっかり教えさせていただきます。それから生徒さんのニーズ(ビジネス、検定、趣味など)に合わせて授業を進めていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年〜2009年日本の大学で日本語と日本文化を専攻しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味があったため、留学することになりました。 中国語講師になった理由ですが、会社で勤めたとき同僚に3ヶ月間ほど中国語を教えて、中国語検定3級を取得されました。それ以来中国語講師は魅力的な職業だと気づきました^_^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
全ての習い事は楽しくないと長く続かないと思いますので、堅苦しい授業ではなく、和気藹々、楽しい授業をしていきたいとと思います。もちろん中国語もしっかり教えてさせていただきます。 中国の吉林省の出身ですので、標準語と最も近い言葉を使っています。中国語の発音に自信あります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味があったため、留学することになりました。 中国語講師になった理由ですが、会社で勤めたとき同僚に3ヶ月間ほど中国語を教えて、中国語検定3級を取得されました。それ以来中国語講師は魅力的な職業だと気づきました^_^ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
まず中国語の基礎からしっかり教えさせていただきます。それから生徒さんのニーズ(ビジネス、検定、趣味など)に合わせて授業を進めていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年〜2009年日本の大学で日本語と日本文化を専攻しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
友達のようなチャットで、生徒が学びたい分野を提案し、さらに期待します |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の高校を卒業後、現在は日本の京都外国語大学に留学しており、日本人と交流することで日本語力を高めたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在は日本の京都外国語大学に留学しており、日本人と交流することで日本語力を高めたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションにおける日本語の練習と、日本での友達作りをしたいと考えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在は日本の京都外国語大学に留学しており、日本人と交流することで日本語力を高めたいと考えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
友達のようなチャットで、生徒が学びたい分野を提案し、さらに期待します |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の高校を卒業後、現在は日本の京都外国語大学に留学しており、日本人と交流することで日本語力を高めたいと考えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの希望によって、ビジネス中国語、日常会話、あるいは旅行会話等、ニーズに合わせてオリジナルレッスンをご提供させて頂きます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2015-2019年:西安外国語大学 日本語及び日本文化専攻 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは。中国出身の薛 堰之と申します。 学部時代から、中国語を教える経験があり、日本の留学生に中国語の文法や発音などを教えたことがあります。今までの経験を活かし、気軽に話をしながら、中国語(簡・繁)、中国文化、流行文化などを同時に楽に、中国語を教えていきたいと思います。 中国語で、最も難しいところは発音と声調ですね。例え同じ発音で... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの希望によって、ビジネス中国語、日常会話、あるいは旅行会話等、ニーズに合わせてオリジナルレッスンをご提供させて頂きます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2015-2019年:西安外国語大学 日本語及び日本文化専攻 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:1.なるべく授業中に生徒さんに会話の練習をしていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・中国語普通話検定二甲(アナウンサーレベル) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
PR:自分自身はしゃべりが好きなので、授業が終わっても、生徒さんと一緒にコーヒーを飲みながら会話したりするのが多いので、授業ではない時でも交流しましょう!大学院卒業後、建材メーカーで数年務めた後、起業を始めたので、広い視野での情報交換ができます。 現在はオンラインと対面式の授業両方実施中。どの形の授業でも、必ず私が単語、文法を公式で分かりやすく... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:1.なるべく授業中に生徒さんに会話の練習をしていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・中国語普通話検定二甲(アナウンサーレベル) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に望む到達点 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・日本語能力試験1級 合格済み |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強へのアドバイス *発音は、日本語にない音やアクセントがありますので、たくさん声に出して学ぶことが大切です。 *「多听所说」(多く聞き、多く話す)が基本です。 *予習・復習の習慣をしっかり身につけましょう。 生徒へのメッセージ 失敗を恐れずにのびのびと自由に発話できる雰囲気づくりを意識しながら、生徒一人一人に合った対応を心掛けています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に望む到達点 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・日本語能力試験1級 合格済み |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国文化も教えられますよ。 若い人に人気のあるレッスンになりたいです。レッスン時間以外も交流できます。初めて中国語教師になって一緒に楽しく中国語を学びましょう。よろしくお願いします! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2020年4月京都産業大学経済学部に入学します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国人留学生です。中国語を教えることで自分の生活費を稼ぎたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
レッスンの内容は、中国語の言語感覚を育て、好きな内容でコミュニケーションを通じて中国語を教えることです。中国の古代文は非常に魅力的であり、古代文の知識を少し教えて、中国文化をよりよく理解できるようにしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国人留学生です。中国語を教えることで自分の生活費を稼ぎたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国文化も教えられますよ。 若い人に人気のあるレッスンになりたいです。レッスン時間以外も交流できます。初めて中国語教師になって一緒に楽しく中国語を学びましょう。よろしくお願いします! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2020年4月京都産業大学経済学部に入学します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語会話301など、各検定受験用テキスト、オリジナルテキストあり |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学学部:中国語教育学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あっという間に、来日13年目になりました。 学部も大学院も「中国語教育学」でして、10年間以上外国人(日本人)に対する中国語の教え方を研究しています。現在はインターナショナルスクールと大手語学スクールで教えております。中国語を真剣に勉強したい方を募集中です。 語学勉強とは、その言葉を覚えるのがもちろん一番大事ですが、言葉の背景としての文化もと... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語会話301など、各検定受験用テキスト、オリジナルテキストあり |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学学部:中国語教育学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の管見: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中、一回生。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ひとこと: 勉強を楽しく、面白くにしましょう〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の管見: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中、一回生。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんに楽しんで中国語を勉強させたいです。学生の要望によって、教育内容と対応なども変わります。しかし、とりあえず中国語を日常的に使えるような程度まで教えたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
京都産業大学一年生 文化学部 国際文化学科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:うちのおじは日本に留学したことがあるので、私が小さい頃から色々日本のことを教えてくれて、だんだん日本に興味を持つようになりました。18歳の時、日本へ留学に来ました。 中国語講師になった理由:まず、自分の国の言葉を教える先生になることに興味を持っています。そして、国際文化専攻ですから、外国人とのコミュニケーション、言語と文化に関する仕事あるいはアルバイトに関心を持っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、カク イヨウです。京都産業大学の文化学部、国際文化学科の一年生です。よろしくお願いします。家族の多くが留学経験があるため、私は小さい時から異なる文化に対して非常に深い興味を持っています。これは私が大学に入って国際文化を研究する重要な理由です。だから、学生が気軽に中国語を学べる雰囲気を作りたいです。中国語は難しいと思われますが、私の母国語の理解... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:うちのおじは日本に留学したことがあるので、私が小さい頃から色々日本のことを教えてくれて、だんだん日本に興味を持つようになりました。18歳の時、日本へ留学に来ました。 中国語講師になった理由:まず、自分の国の言葉を教える先生になることに興味を持っています。そして、国際文化専攻ですから、外国人とのコミュニケーション、言語と文化に関する仕事あるいはアルバイトに関心を持っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんに楽しんで中国語を勉強させたいです。学生の要望によって、教育内容と対応なども変わります。しかし、とりあえず中国語を日常的に使えるような程度まで教えたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
京都産業大学一年生 文化学部 国際文化学科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
絶対に楽しく教えることができます!言葉の学習はまず生徒に興味を持たせなければなりません、なので生徒さんの意見と性格を知った上で方針を考えたいと思います。基本的に楽しく教えていきたいです。言葉は人とのコミュニケーションに使う物なので日常会話や中国の文化や国民性、本当の中国も教えていきたいですね。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
工学博士 建築士 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
漢字文化が好きな日本人の友人と知り合う |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 私は京都で仏教建築を研究しています。この研究は私に中国文化に対する理解を深めさせて、漢字は中日間の共通の文化遺伝子です。日本人が中国語を学ぶことができれば、自分の文化に対する理解も深まると思います。ビジネスに役立つよりも、心に美しい感動を与えることも大切です。 日本育ちなので日本人の考えを理解できると思います。中国語もなまりがなく発... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
漢字文化が好きな日本人の友人と知り合う |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
絶対に楽しく教えることができます!言葉の学習はまず生徒に興味を持たせなければなりません、なので生徒さんの意見と性格を知った上で方針を考えたいと思います。基本的に楽しく教えていきたいです。言葉は人とのコミュニケーションに使う物なので日常会話や中国の文化や国民性、本当の中国も教えていきたいですね。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
工学博士 建築士 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の発音をマスターすること |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語母国語レベル |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事関係とお姉さんの学業関係で来日しました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教えることが大好きで、今でも先輩や友達に中国語や英語を教えています 言語は難しくないです!勇気出して話すことが大事です! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事関係とお姉さんの学業関係で来日しました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の発音をマスターすること |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語母国語レベル |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
基本的な方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国廈門大学・ジャーナリズムとコミュニケーション学部・広告学専攻卒業;台湾科技大学半年間交換留学;現在京都大学大学院・共生人間学専攻修士一年在学中。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃からも日本の映画・音楽・小説などについて興味を持ってきたが、学部3年の時に日本語独学をはじめ、と同時に友人から日本の研究者が書かれた社会学の入門書をいただき、とても興味深い分野だなぁと感心し、それをきっかけに日本に留学することを考え始めました。 学部の時には日本の留学生の方々と飲み会で話したことがあるし、日本に来たばかりの1年間も日本語学校で勉強したこともあるし、語学の難しさを感じながらも、人々は言語を通じで繋がっていくことも感じました。特に最近なかなか対面でコミュニケーション取れない特殊な時期において、チァイニーズドットコムを通して中国語に興味がある方々にお話することができれば、自分にとっても貴重な経験であると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の西南部から東南部まで長い間生活したこともあり、いろいろな地域に旅行したこともあるので、ぜひそれらの地域の文化を日本の方々にシェアさせていただきたいんです。 語学力を向上するためには、やはり話すことは大事だと思います。気軽にどんどん話し合ってから、発音・文法・語彙も少しずつ積み上げて行きましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃からも日本の映画・音楽・小説などについて興味を持ってきたが、学部3年の時に日本語独学をはじめ、と同時に友人から日本の研究者が書かれた社会学の入門書をいただき、とても興味深い分野だなぁと感心し、それをきっかけに日本に留学することを考え始めました。 学部の時には日本の留学生の方々と飲み会で話したことがあるし、日本に来たばかりの1年間も日本語学校で勉強したこともあるし、語学の難しさを感じながらも、人々は言語を通じで繋がっていくことも感じました。特に最近なかなか対面でコミュニケーション取れない特殊な時期において、チァイニーズドットコムを通して中国語に興味がある方々にお話することができれば、自分にとっても貴重な経験であると思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
基本的な方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国廈門大学・ジャーナリズムとコミュニケーション学部・広告学専攻卒業;台湾科技大学半年間交換留学;現在京都大学大学院・共生人間学専攻修士一年在学中。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国に対して興味があるところから始めます。教科書の知識点以外にも、最近の流行っている言葉と中国のおもしろい新聞や記事を挟んで、皆で中国の魅力を理解できるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2018年4月から2020年2月まで日本の同志社国際高校に勉強しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ショウ シンキと申します。今年は21歳で、同志社大学で勉強しています。スポーツが大好きで、高校は陸上部のメンバーでした。僕は特に水泳とバドミントンが大好きです。普段もアニメを見るのが好きです。「東京グール」は一番好きなアニメです。 言語を学ぶのが一番大事なのは、お互いの交流です。発音正しいか、文法が正しいかと関係なく、相手があなたの気持ちがわかれば成功... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国に対して興味があるところから始めます。教科書の知識点以外にも、最近の流行っている言葉と中国のおもしろい新聞や記事を挟んで、皆で中国の魅力を理解できるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2018年4月から2020年2月まで日本の同志社国際高校に勉強しました。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.