中国語教室 京都府カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の食べ物が好きで、日本に来ました。中国語の魅力や中国の文化の面白さをお伝えしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語以外に、英語や韓国語も学んでいます。外国語を話せるようになるには、やはり繰り返しの練習が重要です。間違っても大丈夫です!いっぱい会話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の食べ物が好きで、日本に来ました。中国語の魅力や中国の文化の面白さをお伝えしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
①私が日本に来たきっかけは、日本と中国の橋渡し役になりたいという思いからです。日本と中国は文化や言語が異なるため、お互いを深く理解し交流を促進することは重要です。私は日本での生活を通じて、日本語を学びながら日本文化にも触れることができました。その経験から、私は日本と中国の文化や言語の架け橋となることを目指すようになりました。 ②中国語講師になる理由は、私が持つ言語のスキルを活かし、多くの人々に中国語を教えることで、国際交流を促進したいと思ったからです。中国語は世界で話されている最も多い言語の一つであり、中国の経済や文化の発展にも非常に興味深いものです。私は自分自身が中国語を学びながら日本で生活してきた経験を活かし、生徒の皆さんに楽しい授業を提供しながら、中国語の魅力や使い方を伝えていきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒の皆さんへ、 こんにちは!チョウエキと申します。私は中国からの留学生で、日本での生活を6年間も経験しています。現在は京都市内の龍谷大学の大学院生です。 私は中国語の教師として、皆さんにお手伝いさせていただくことを楽しみにしています。私たちの授業は難しいものではなく、気軽に進めていきたいと考えています。私は単なる先生ではなく、皆さんとの友達とし... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
①私が日本に来たきっかけは、日本と中国の橋渡し役になりたいという思いからです。日本と中国は文化や言語が異なるため、お互いを深く理解し交流を促進することは重要です。私は日本での生活を通じて、日本語を学びながら日本文化にも触れることができました。その経験から、私は日本と中国の文化や言語の架け橋となることを目指すようになりました。 ②中国語講師になる理由は、私が持つ言語のスキルを活かし、多くの人々に中国語を教えることで、国際交流を促進したいと思ったからです。中国語は世界で話されている最も多い言語の一つであり、中国の経済や文化の発展にも非常に興味深いものです。私は自分自身が中国語を学びながら日本で生活してきた経験を活かし、生徒の皆さんに楽しい授業を提供しながら、中国語の魅力や使い方を伝えていきたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚相手は日本人です。中国大連で結婚して5年間暮らして、主人の故郷京都に来ました。 娘が生まれて4歳半まで、中国語を全然喋れないでした。どうしても中国語を話せるようになってほしいので、教え始めました。もっと専門的に教えたいから、中国語教師になる為の勉強をして、資格証明書を取りました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:性格が明るく粘り強いところです、勉強がすきで、真面目情熱的な人です。 生徒さんへのメッセージ:一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚相手は日本人です。中国大連で結婚して5年間暮らして、主人の故郷京都に来ました。 娘が生まれて4歳半まで、中国語を全然喋れないでした。どうしても中国語を話せるようになってほしいので、教え始めました。もっと専門的に教えたいから、中国語教師になる為の勉強をして、資格証明書を取りました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強は味気ないけどもっといろんな国の人と交流できると思ったらもう少し頑張ってください |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
堅苦しい勉強が嫌いなので、一緒に楽しく中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
看護師をとして働くため日本に来ました。中国語を学んでる日本の方と中国語でコンミュニケーションを取りたいし、お互いに文化をシェアして行きたいのです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の強みは、自立心があることです。病棟で看護師の勤務しており、多くの日本人の患者様に携わることで、幅広い日本語の表達スキルを身につけることができました。 教え対象のニーズを捉え、その人らしさを大切にすることができます。従来の方法にとらわれる事なく、教え対象一人一人に対して最適な中国語教え方を行う、柔軟な対応力があります。 ここでも、好奇心を常に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
看護師をとして働くため日本に来ました。中国語を学んでる日本の方と中国語でコンミュニケーションを取りたいし、お互いに文化をシェアして行きたいのです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を専攻した中、日本語という言語のみならず、日本という国の文化などの魅力にも感心し、是非日本での経験を持ちたいなと思うようになって、日本に参りました。今日本で生活を送っている中国人として、日中両国の間での友好関係が続けるために、微力でありながら、自分の力を貢献したいと思います。それで、中国語が好きで、中国についてもっと知りたい日本の方々を応援できればと思い、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1.中国語母語話者で、もう20年以上の中国語使用経験を持っております! 2.京都大学で言語教育の研究をしており、自分自身も言語学習者なので、理論から実践まで詳しいです! 3.日本語と中国語の他に、英語、韓国語とフランス語もできるため、多様な学習経験を提供できます! 皆さま、外国語を勉強するということは、一見難しいかもしれないんですが、実は異文化と出... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を専攻した中、日本語という言語のみならず、日本という国の文化などの魅力にも感心し、是非日本での経験を持ちたいなと思うようになって、日本に参りました。今日本で生活を送っている中国人として、日中両国の間での友好関係が続けるために、微力でありながら、自分の力を貢献したいと思います。それで、中国語が好きで、中国についてもっと知りたい日本の方々を応援できればと思い、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学を勉強するのは楽しくやらなきゃすぐに飽きると思います!限られる時間に生徒たちに楽しんでもらったら、勉強の効率も倍になれます。 さらに、言葉はある文化から生み出したものですから、授業中、中国語の勉強を進みながら、私が感じた中国文化や中国事情も生徒たちとコミュニケーションしたいのです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭事情で日本に来ることになりました。 中国語講師になった理由としては、主に文化、言語、社会は切り離して考える気とはできないと気づきました。単なる中国語を教えるのではなく、様々な面を触れつつ学習者が一番理解しやすい説明をしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の教育スタイルは、学生たちが言語を楽しく学び、実用的なスキルを身につけることを重視しています。学生と教師の関係よりも友達との会話のようなアプローチを大切にしています。楽しく会話を通して知識を伝えることで、学生たちがより興味深く学べると信じています!また、私は日本と中国の両方の文化や社会に一定の理解がありますので、言語そのものから反映されている中国の生活... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭事情で日本に来ることになりました。 中国語講師になった理由としては、主に文化、言語、社会は切り離して考える気とはできないと気づきました。単なる中国語を教えるのではなく、様々な面を触れつつ学習者が一番理解しやすい説明をしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒さんの成長を願って教える事は人生の一つの幸せな事 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来て12年目です。2010年から日本で中国語を教えることが始まりました。今まで生徒は3人になりました。中国語を教えながら先生という仕事が好きになった。 先生というのは教えるというよりも、人との気持ちの交流が一番重要だと考えています。いろいろな交流に夢中になって精一杯頑張ります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒さんの成長を願って教える事は人生の一つの幸せな事 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師としての経験はあまりないですが、学生の希望を応じて授業内容を用意できます。学生と一緒に成長したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、宋春紅と申します。 中国語と韓国語のバイリンガルの環境下で育てられた中国人です。専属の中国語講師は初めてですが、以前働いた会社で中国語講師を半年勤めた経験はあります。優しくて、根気強く教えるタイプなので、ご興味のある方は体験レッスンを受けてみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住んでいて、なかなか中国語を話すチャンスがなかったです。中国語を活かせたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一人ではないですよ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に住んでいて、なかなか中国語を話すチャンスがなかったです。中国語を活かせたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
京都大学の大学院で勉強する為。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
京都大学大学院卒。 日本滞在経験13年。 特徴:1、中国語検定を指導する経験豊富です。特に、ヒヤリングの指導に心得があります。 2、中国語の発音からビジネス用語まで皆様のニーズに応えます。 3、中国の様々な地方文化、言語を把握しています。揚子江デルタ地域(上海、浙江省)、北京、広東省、陝西省、黒龍江省、内モングル自治区など数多く... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
京都大学の大学院で勉強する為。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ぜひ私と一緒に楽しく中国勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.