東京都で中国語教室をお探しの方へ、東京都近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。短期間でより円滑なコミュニケーションができるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:中央大学大学院 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。自分自身は日本に来たから、ゼロから始めて日本語を勉強しました。どうやって言語勉強すれば良いかについて詳しくわかっています。アルバイトで、通訳など3年間しました。 一緒に楽しく学んでいきましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。短期間でより円滑なコミュニケーションができるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:中央大学大学院 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:正しい発音及び文法を生徒に教え、訓練で聴解力を上げさせ、中国語を勉強させながら、中華文化と中国事情を分からせたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京理科大学化学専攻の学生で、日本語能力試験N1資格を持っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の先進科学を勉強するため、来日しました。 そして、中国語の素晴らしさを伝えるために講師になりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
チョウケイゲンと言います。今は東京理科大学化学専攻の学生で、日本語能力試験N1資格を持っています。日本へやってきてからもう二年半経って、家庭が豊かなので、アルバイトしたことは一度もありません。中国語を教えることで、仕事と対応の経験を増やしたいと思います。 生徒は簡単な日常会話ができるようになり、旅行や接客などの場面での対応用語をマスターすることは私... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の先進科学を勉強するため、来日しました。 そして、中国語の素晴らしさを伝えるために講師になりたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:正しい発音及び文法を生徒に教え、訓練で聴解力を上げさせ、中国語を勉強させながら、中華文化と中国事情を分からせたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京理科大学化学専攻の学生で、日本語能力試験N1資格を持っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私のレッスンは皆さんのご要望に合わせて柔軟に対応しています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴・学部 蘇州大学 服装デザイン |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の進学なので |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 私はreynaです。南京出身で、現在は東京に住んでいます。 私の母国語は中国語で、jlpt2級の資格を持っています。 私も非常に忍耐強いです!だから、質問することを恐れてはいけません! あなたの中国語のレベルは問題ありません。私たちはいつでもあなたのレベルから始められます。 文法、語彙、ライティング、文化はすべて私たちのレッスンの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の進学なので |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私のレッスンは皆さんのご要望に合わせて柔軟に対応しています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴・学部 蘇州大学 服装デザイン |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
一人一人の目的やレベルに合わせて楽しく中国語を話せるようになってもらいたいと思っています。台湾では英会話の講師をしていました。お気軽にご連絡ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学英文学科卒業(台湾) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人は日本人のため来日。子供英会話先生したことがあって、教えることのが好きで、日本で中国語を教えようと思っていました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
台湾からのキョと申します。2004年来日。アメリカに3年間留学していました。英語も得意です。中国語教師養成プログラムを修了しました。北京語ピンインと台湾注意符號、両方とも教えることが出来ます。楽しく中国語を教えるのが好きなので、よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人は日本人のため来日。子供英会話先生したことがあって、教えることのが好きで、日本で中国語を教えようと思っていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
一人一人の目的やレベルに合わせて楽しく中国語を話せるようになってもらいたいと思っています。台湾では英会話の講師をしていました。お気軽にご連絡ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学英文学科卒業(台湾) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学で中国語教室のサークル活動に日本人の学生に中国語を教えた。中国語授業中の疑問を解決したり発音を教えたりしていた。反響はとても良かった。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本文化が大好きです!ぜひ日中の文化の橋になりたいです!初心を忘れるべからず、自分なりのペースで、お互いに頑張りましょう! 中国では有名なフレーズ「兴趣是最好的老师」があり、興味や関心があれば、必ず大きな勉強の情熱になると信じています!楽しむことが大切です!たくさんの難関を一緒に乗り越えて、楽しみながら、大切な「中国語を学ぶ」個人的な意味を見つけましょ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学で中国語教室のサークル活動に日本人の学生に中国語を教えた。中国語授業中の疑問を解決したり発音を教えたりしていた。反響はとても良かった。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味で中国語を勉強する方 個人のレベルに応じて |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2016年4月~2020年3月 中央大学商学部 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
四年半前、日本文化や日本この国に惹かれ、留学することを決めた私は日中交流とお互いの文化の理解を促そうとずっと考えて来ています。学部も大学院も日本の大学ですので、日本語能力には自信を持っています。この4年間、各種の社会や学校活動で日本文化を知り、理解し、多様性のある文化アイデンティティを持つようになりました。特に中央大学で、学校活動として、中国語を簡単に教... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味で中国語を勉強する方 個人のレベルに応じて |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2016年4月~2020年3月 中央大学商学部 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
授業相手に合わせて、内容をアレンジする。年齢、勉強目的によって、教科書中の内容だけではなく、生徒が興味を持っていることもレッスンに加え、楽しく勉強できるレッスンを作ることができれば幸いだと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
高校から日本語を勉強し、2004年卒業後に来日。2005和歌山大学教育学部国際文化学科に入学、2009和歌山大学経済学研究科に入学。在学期間で、和歌山日中友好協会の中国語レッスンの教師を勤め、和歌山大学中国語授業のアシスタントも担当していました。大学院に卒業して、ソフトバンクに就職、英語、中国語、日本語三ヶ国語を使いながら仕事して、2014年スペインのバルセロナに言語留学、四年間の滞在の間現地の孔子学院の中国語教師になって、中国華僑協会で主催した対外漢語教師トレーニングコースを参加し、高級漢語教師資格を取得しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言葉の勉強を大好きな私は、旅行を通して現地の人と現地の言葉でコミュニケーションを取れば嬉しいと思っています。 中国語の勉強は大変、発音などは難しいと思って諦めたい方々に、是非一回話をしてみてください。 私のレッスンは、教科書に載せている硬い知識だけではありません、人々に合わせて、自分が興味持っていることを授業の内容にアレンジして、あなたにふさわしいオ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
授業相手に合わせて、内容をアレンジする。年齢、勉強目的によって、教科書中の内容だけではなく、生徒が興味を持っていることもレッスンに加え、楽しく勉強できるレッスンを作ることができれば幸いだと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
高校から日本語を勉強し、2004年卒業後に来日。2005和歌山大学教育学部国際文化学科に入学、2009和歌山大学経済学研究科に入学。在学期間で、和歌山日中友好協会の中国語レッスンの教師を勤め、和歌山大学中国語授業のアシスタントも担当していました。大学院に卒業して、ソフトバンクに就職、英語、中国語、日本語三ヶ国語を使いながら仕事して、2014年スペインのバルセロナに言語留学、四年間の滞在の間現地の孔子学院の中国語教師になって、中国華僑協会で主催した対外漢語教師トレーニングコースを参加し、高級漢語教師資格を取得しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
上海の中国語教室でアルバイトした当時、教科書は(中国語)三文字書いてる教科書使ってました、もし勉強する予定であれは、こちらコピーして持って行きます。生徒の中国語の成長てきるために、授業後に単語五個書いて、宿題として、次回テストします。たまに短文にも書いてテストします、だった五個かもしれないけど、今までの経験の中、結構効果がありました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の上海で華東師範大学卒業して、そのまま日本へ留学きました、東京都新大久保駅にある早稲田日本語学校で2年間日本語をまとめに勉強しました、日本語学校にいる2年間の中、日本語能力検定二級先に取って、その次日本語能力検定1級に合格した。1級は二回やりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 張ともします、出身は山東省で、ちっさい頃からずっと上海に住んでました、教えるということは一対一で、人と接することだから、親切に相手の気持ちを考えることは大事だと思います。上海にいるとき学校を通いながら、上海の中国語教室で中国語を教えました。駐在員が多く、皆さん凄く頑張っています。一番長く教えてた生徒さんは中国語HSK6級とりました、すごく嬉... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
上海の中国語教室でアルバイトした当時、教科書は(中国語)三文字書いてる教科書使ってました、もし勉強する予定であれは、こちらコピーして持って行きます。生徒の中国語の成長てきるために、授業後に単語五個書いて、宿題として、次回テストします。たまに短文にも書いてテストします、だった五個かもしれないけど、今までの経験の中、結構効果がありました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の上海で華東師範大学卒業して、そのまま日本へ留学きました、東京都新大久保駅にある早稲田日本語学校で2年間日本語をまとめに勉強しました、日本語学校にいる2年間の中、日本語能力検定二級先に取って、その次日本語能力検定1級に合格した。1級は二回やりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
相談しながら決めましょう! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
桜美林大学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好。(da jia hao) 数がある中から、私のプロフィールをご覧を頂いた皆様、ありがとうございます。 初めまして、マイと申します(^J^) 性格が明るく、色々な人と友達になりたいです。しっかり責任を持って、わかりやすい方法で生徒さに中国語を教えてあげたいです ★語学を0からスタートする気持ちがよーく分かります。 そして、独自の... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
相談しながら決めましょう! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
桜美林大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
はじめまして、ミヤと申します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年来日 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2005年来日して、もう15年経ちました、大学や会社でたくさんの親切な方はいました、人の出会いを大事にして、中国が好きな方に自分のできる事をやってあげたいです、中国を好きに、中国語を好きに、自分の微力を尽くしたいです、 勉強へのアドバイスは勉強自体が大変ですが諦めないで頑張って下さい、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
はじめまして、ミヤと申します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年来日 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語(繁体語/台湾で使われる中国語) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾出身 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!台湾人のサイです。現在は日本の大学でデザインを勉強しています。 台湾と中国で使われている中国語が違うということをご存じでしょうか。台湾は『注音(ジュォイン)』と『繁体語』で、中国は『拼音(ピンイン)』と『簡体語』です。発音、単語の使い方も違います。繁体語は昔の中国でも使われている文字なので、中国語の美しい形を保たれています。 私は... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語(繁体語/台湾で使われる中国語) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾出身 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
東京大学の博士課程に在籍している私は、いかに効率的に勉強するかという考え方を持っていますし、「三高」をテーマにした「効率・質・面白さ」をカリキュラムにしています。基本的な授業目的は以下のことになります。初心者の方には、綺麗な中国語の発音を教えながら、中国文化を伝えていくようです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海中医薬大学学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで約1年中国語講師をやっています。内容はキッズ授業、グールプ授業、HSK試験対策、英語ー中国語授業などです。私はコミュニケーション能力が高いので、生徒さんのニーズに合わせて、相手に対して最も適切な授業内容を提供できます。会話の練習を重視し、初級・中級レベルの方に短期間で完成度の高いビジネス中国語をできるような授業を目指します。パートに貿易事務も務めた... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
東京大学の博士課程に在籍している私は、いかに効率的に勉強するかという考え方を持っていますし、「三高」をテーマにした「効率・質・面白さ」をカリキュラムにしています。基本的な授業目的は以下のことになります。初心者の方には、綺麗な中国語の発音を教えながら、中国文化を伝えていくようです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海中医薬大学学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんと会話しながら、中国北京の文化と言葉教えます。中国語の本もあります、ドラマもOK |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北方工業大学卒業、現在法政大学在学中 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、中国北京出身の留学生です、中国語と文化を教えてあげたいです、よろしくお願いします! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんと会話しながら、中国北京の文化と言葉教えます。中国語の本もあります、ドラマもOK |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北方工業大学卒業、現在法政大学在学中 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語の母音は5個、子音は10個ありますが、中国語には子音が21個、母音が39個あります。発音のアクセントが違うと、意思は全く違う場合が多いため、発音は一番大事であることを思います。すべての子音と母音、2つの漢字の組み合わせの声調、単語の発音が正しく発音できるように、頑張りましょう!テキストは特にないですが、学生から本や問題の持ち込みも全然大丈夫です! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学 先進理工学部生命医科学科 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
去年の九月から日本に来た留学生です。日本にいる期間は結構短いですけれども、中学校一年生から今までずっと日本語勉強していますので、今大学にも日本人の学生たちと一緒に授業受けていて、日本語レベルは心配ないと思います。日本の音楽、映画、ドラマが大好きで、趣味は写真撮影、映画鑑賞、歌うことです。中国語の発音は標準語で、地方方言の発音連れはないと思います。普段は簡... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語の母音は5個、子音は10個ありますが、中国語には子音が21個、母音が39個あります。発音のアクセントが違うと、意思は全く違う場合が多いため、発音は一番大事であることを思います。すべての子音と母音、2つの漢字の組み合わせの声調、単語の発音が正しく発音できるように、頑張りましょう!テキストは特にないですが、学生から本や問題の持ち込みも全然大丈夫です! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学 先進理工学部生命医科学科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:生徒一人ひとりのニーズをしっかり汲み取った上で、それに合わせた教習の仕方で授業を進めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中国語の探検をはじめてみませんか~? 個人向けと法人向けの中国語教習を経験してきた者なので、そこで得てきた知恵をもとにオリジナルな中国語の教え方を開発してきました。 それを使いながら、生徒と一緒に中国語の探検をはじめていきたいです! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:生徒一人ひとりのニーズをしっかり汲み取った上で、それに合わせた教習の仕方で授業を進めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
大学時代時代から、たくさんの日本人の方に中国語を授業する経験を持っており、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒後してから日本で社会人経験3年目。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
上海出身で大学卒業した後、来日。 社会経験はすべて日本でいる一方、頻繫に中国企業とやり取りしているため、 両国の商習慣の違いもよく理解できています。 大学時代時代から、たくさんの日本人の方に中国語を授業する経験を持っており、 生徒さん一人ずつの悩み、レベルに応じて、中国語の勉強にお手伝いすることができればと思います。 よろしくお願いいたします! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
大学時代時代から、たくさんの日本人の方に中国語を授業する経験を持っており、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒後してから日本で社会人経験3年目。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の具体的な状況や要求に合わせて、面談で決めたいと考えています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 麗澤大学卒 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく中国語を学びましょ。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の具体的な状況や要求に合わせて、面談で決めたいと考えています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 麗澤大学卒 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
特別な方法で早めに生徒さんたちに中国語をうまく使いようになります |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学を卒業しました後、あるきっかけで日本に参ります、今年まですでに6年になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ちょっとしたきっかけで日本語の勉強を始めました。そのおかげで、日本文化についての理解が深まり、日本が好きになりました。是非この気持ちを日本の方々にお伝えしたい、そして中国を好きになって頂きたい、と、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語の勉強するには、最初に先ず口に出すことが重要です。 暗記ばかりではなく、自分が興味ある事物について、コミュニケーションをとったり、練習したりします。 さらに言葉だけでなく、中国の文化にも触れ、中国人の心に届く会話を練習することをお勧めします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ちょっとしたきっかけで日本語の勉強を始めました。そのおかげで、日本文化についての理解が深まり、日本が好きになりました。是非この気持ちを日本の方々にお伝えしたい、そして中国を好きになって頂きたい、と、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
特別な方法で早めに生徒さんたちに中国語をうまく使いようになります |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学を卒業しました後、あるきっかけで日本に参ります、今年まですでに6年になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの勉強の目的と結び付けて、個人のレベルによって、それぞれの授業を行おうと考えております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
標準中国語二級甲等 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
標準中国語二級甲等資格を持っている私は、中国にいた時もよく「発音はきれいだね」と言われました。 正式的な中国語教師の経験まだありませんが、学校で中国語に興味を持ってる友達に中国語教えることがよくあります。 中国語が難しいと思わないで、一緒に楽しく勉強しましょう |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの勉強の目的と結び付けて、個人のレベルによって、それぞれの授業を行おうと考えております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
標準中国語二級甲等 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語は日本語と似ているようで、違う言語です。また、その歴史と同じようにとても奥深い言語でもあります。生徒さんの興味あるものから少しずつ学んでいき、生徒さんの最終目標にどのようにしたらたどり着くか、逆算して確実な学習計画を作ります。言葉は一朝一夕では習得はできません。しかし、自分のものとなった時にこそ、今までの苦労が報われますし、その能力は自分の一生の財産となるはずです。そのお手伝いができることは私にとってもかけがえのない喜びです!! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学校(中国・吉林省)中学・高校(日本・東京)大学(カナダ・バンクーバー)、大学院(日本・日中通訳翻訳専攻)、特許翻訳や会議通訳をしてます。中国語も日本語もネイティブです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の移住に伴い、小学生の時に日本に来日しました。中国語講師を学生のときにアルバイトで始め、その後は教師を本職にしていたこともあります。講師経験ももう二十年近くになります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国、吉林省で生まれ、小学校まで通いました。中国語と日本語は両方ネイティヴです。現在はフリーランスで通訳翻訳業をしています。教えることも大好きなので、中国語と英語講師をもう10年やっております。大学院では日中英の同時通訳者を目指して奮闘していました。また、英語を習いたい方も歓迎です。日中英3カ国もトリリンガルを目指す方もお気軽にご連絡くださいo(^▽... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の移住に伴い、小学生の時に日本に来日しました。中国語講師を学生のときにアルバイトで始め、その後は教師を本職にしていたこともあります。講師経験ももう二十年近くになります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語は日本語と似ているようで、違う言語です。また、その歴史と同じようにとても奥深い言語でもあります。生徒さんの興味あるものから少しずつ学んでいき、生徒さんの最終目標にどのようにしたらたどり着くか、逆算して確実な学習計画を作ります。言葉は一朝一夕では習得はできません。しかし、自分のものとなった時にこそ、今までの苦労が報われますし、その能力は自分の一生の財産となるはずです。そのお手伝いができることは私にとってもかけがえのない喜びです!! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学校(中国・吉林省)中学・高校(日本・東京)大学(カナダ・バンクーバー)、大学院(日本・日中通訳翻訳専攻)、特許翻訳や会議通訳をしてます。中国語も日本語もネイティブです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【テキスト】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
【講師経験】 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日中ハーフで、日本語と広東語、北京語がネイティブ言語です。英語は日常会話レベルで、韓国語は少しだけ話せる程度です。 私は日本と中国の両国で長く生活をしていたため、両国の異文化などについて沢山お話が出来ます。学習者の皆様とは、中国語の勉強をしながらも、中国文化などについてお話させて頂いたり、異文化交流をしていきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【皆様へ】 みなさんと楽しく色んな話題を中国語で共有しながら、みなさんの言語能力を高めていきたいと思っております! ◎お仕事でお忙しい方や、ビジネスで中国語を使いたい方、中国語に少しだけ触れてみたいと思った方、本気で検定など頑張りたいと思っている方などと、色んな方がいらっしゃると思います。それぞれの学習者様の目標や忙しさなどの考えた上で、ストレスやプ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日中ハーフで、日本語と広東語、北京語がネイティブ言語です。英語は日常会話レベルで、韓国語は少しだけ話せる程度です。 私は日本と中国の両国で長く生活をしていたため、両国の異文化などについて沢山お話が出来ます。学習者の皆様とは、中国語の勉強をしながらも、中国文化などについてお話させて頂いたり、異文化交流をしていきたいと思っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【テキスト】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
【講師経験】 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本大学理工学部の留学生です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 初めて日本に来たとき、一番怖いことは日本人と電話することです。相手の顔や表情など見られないので、一体何が言ってるのかが全然わからないでした。初めて中国語を学ぶあなたはこのような体験があるでしょうか。 外国語を学ぶ経験がたくさんありますので、どうやって学びやすいかを把握できますので、中国語の勉強を楽しみにしてください! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本大学理工学部の留学生です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
規定のテキストはありません。生徒さんが持ってくるテキストやトピックスをもとで授業します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:日本の大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日きっかけ: 親の関係で来日 講師になる理由: 自分は日本語を勉強をし始めた時にすごく大変でしたが周りに助けて貰いました。今度は、中国や中国語に興味を持つ方のお手伝いになれたらいいなと思いました。またたくさんの方と出会えることをすごく楽しみです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
最初は難しい文章や文法から始めるより、気になるニュースや身近にできことを中国語で文章を作って、日記形式で始めるのは続けやすくおおしろいです。 また、授業を通して中国語と中国の魅力を一緒に体験してもっと好きになりたい方はぜひお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日きっかけ: 親の関係で来日 講師になる理由: 自分は日本語を勉強をし始めた時にすごく大変でしたが周りに助けて貰いました。今度は、中国や中国語に興味を持つ方のお手伝いになれたらいいなと思いました。またたくさんの方と出会えることをすごく楽しみです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
規定のテキストはありません。生徒さんが持ってくるテキストやトピックスをもとで授業します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:日本の大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語のリスニングとスピーキングを中心に、授業を進めていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008年8月 吉林大学 日本語学部 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の時から日本で生活しており、幾度か両親の仕事の都合で帰国しましたが、日本の学校が教える「思いやり」の価値観がとても素敵だと思い、ぜひ今後も日本で生活しようと思いました。 中国には素敵な文芸作品(海外からの翻訳を含む)がたくさんあり、もっとたくさんの人が中国語の文芸作品を楽しんでいただきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国北部出身で標準語を使用しております。 テキストは魯迅などの作品、アンデルセンなどの海外作者の翻訳作品などを使いたいと思います。 中国近代の作家を勧めてほしい、中国の翻訳家の作品を紹介してほしい(例えば同じ『モンテ・クリスト伯』でも中国語訳がすべての言葉を漢字に訳しますので、日本語訳のイメージが違います)という相談にも乗ります。 今はコロ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の時から日本で生活しており、幾度か両親の仕事の都合で帰国しましたが、日本の学校が教える「思いやり」の価値観がとても素敵だと思い、ぜひ今後も日本で生活しようと思いました。 中国には素敵な文芸作品(海外からの翻訳を含む)がたくさんあり、もっとたくさんの人が中国語の文芸作品を楽しんでいただきたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語のリスニングとスピーキングを中心に、授業を進めていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008年8月 吉林大学 日本語学部 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさん、こんにちは。日本に留学したあとに日本で就職したりくと申します。中国の大学で日本語を専門として4年間勉強して、卒業後日系企業で通訳を2年間働きました。日本に来る前、二人の日本人の中国語の家庭教師を3年間続きやって来ました。勤めていた会社に日本人の方も多かったので、日本人の中国語の発音特徴などをよく分かっています。中国語、日本語、英語の言葉の構造を比較しながら言語の違いを説明して、粘着語ではない中国語を分かりやすく日本人に伝えます。中国語または中国文化に関心のある方、一緒に楽しく中国語を勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2011年7月中国の大学を卒業して、日本文学学士 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の家庭教師の経験があり、昔会社で通訳として日本人との接触も多かったです。日本人が中国語を勉強する時、発音の難しいところや間違いやすい所を良く分かっています。そういう経験を踏まえて、言語学の視点から中国語、日本語(必要であれば英語も含まれる)の構造を比較しながら、皆さんの分かりやすい方法で正しい中国語を教えます。また、現在は多文化教育を研究しているの... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさん、こんにちは。日本に留学したあとに日本で就職したりくと申します。中国の大学で日本語を専門として4年間勉強して、卒業後日系企業で通訳を2年間働きました。日本に来る前、二人の日本人の中国語の家庭教師を3年間続きやって来ました。勤めていた会社に日本人の方も多かったので、日本人の中国語の発音特徴などをよく分かっています。中国語、日本語、英語の言葉の構造を比較しながら言語の違いを説明して、粘着語ではない中国語を分かりやすく日本人に伝えます。中国語または中国文化に関心のある方、一緒に楽しく中国語を勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2011年7月中国の大学を卒業して、日本文学学士 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.