中国語教室 東京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本文化が大好きです!ぜひ日中の文化の橋になりたいです!初心を忘れるべからず、自分なりのペースで、お互いに頑張りましょう! 中国では有名なフレーズ「兴趣是最好的老师」があり、興味や関心があれば、必ず大きな勉強の情熱になると信じています!楽しむことが大切です!たくさんの難関を一緒に乗り越えて、楽しみながら、大切な「中国語を学ぶ」個人的な意味を見つけましょ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
四年半前、日本文化や日本この国に惹かれ、留学することを決めた私は日中交流とお互いの文化の理解を促そうとずっと考えて来ています。学部も大学院も日本の大学ですので、日本語能力には自信を持っています。この4年間、各種の社会や学校活動で日本文化を知り、理解し、多様性のある文化アイデンティティを持つようになりました。特に中央大学で、学校活動として、中国語を簡単に教... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言葉の勉強を大好きな私は、旅行を通して現地の人と現地の言葉でコミュニケーションを取れば嬉しいと思っています。 中国語の勉強は大変、発音などは難しいと思って諦めたい方々に、是非一回話をしてみてください。 私のレッスンは、教科書に載せている硬い知識だけではありません、人々に合わせて、自分が興味持っていることを授業の内容にアレンジして、あなたにふさわしいオ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 張ともします、出身は山東省で、ちっさい頃からずっと上海に住んでました、教えるということは一対一で、人と接することだから、親切に相手の気持ちを考えることは大事だと思います。上海にいるとき学校を通いながら、上海の中国語教室で中国語を教えました。駐在員が多く、皆さん凄く頑張っています。一番長く教えてた生徒さんは中国語HSK6級とりました、すごく嬉... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きだから |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 私は中国で生まれ、中学校卒業するまで15年間中国青島にいました。私と一緒に中国語を楽しみましょう。 お待ちしています! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きだから |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好。(da jia hao) 数がある中から、私のプロフィールをご覧を頂いた皆様、ありがとうございます。 初めまして、マイと申します(^J^) 性格が明るく、色々な人と友達になりたいです。しっかり責任を持って、わかりやすい方法で生徒さに中国語を教えてあげたいです ★語学を0からスタートする気持ちがよーく分かります。 そして、独自の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2005年来日して、もう15年経ちました、大学や会社でたくさんの親切な方はいました、人の出会いを大事にして、中国が好きな方に自分のできる事をやってあげたいです、中国を好きに、中国語を好きに、自分の微力を尽くしたいです、 勉強へのアドバイスは勉強自体が大変ですが諦めないで頑張って下さい、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!台湾人のサイです。現在は日本の大学でデザインを勉強しています。 台湾と中国で使われている中国語が違うということをご存じでしょうか。台湾は『注音(ジュォイン)』と『繁体語』で、中国は『拼音(ピンイン)』と『簡体語』です。発音、単語の使い方も違います。繁体語は昔の中国でも使われている文字なので、中国語の美しい形を保たれています。 私は... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで約1年中国語講師をやっています。内容はキッズ授業、グールプ授業、HSK試験対策、英語ー中国語授業などです。私はコミュニケーション能力が高いので、生徒さんのニーズに合わせて、相手に対して最も適切な授業内容を提供できます。会話の練習を重視し、初級・中級レベルの方に短期間で完成度の高いビジネス中国語をできるような授業を目指します。パートに貿易事務も務めた... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、中国北京出身の留学生です、中国語と文化を教えてあげたいです、よろしくお願いします! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
去年の九月から日本に来た留学生です。日本にいる期間は結構短いですけれども、中学校一年生から今までずっと日本語勉強していますので、今大学にも日本人の学生たちと一緒に授業受けていて、日本語レベルは心配ないと思います。日本の音楽、映画、ドラマが大好きで、趣味は写真撮影、映画鑑賞、歌うことです。中国語の発音は標準語で、地方方言の発音連れはないと思います。普段は簡... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中国語の探検をはじめてみませんか~? 個人向けと法人向けの中国語教習を経験してきた者なので、そこで得てきた知恵をもとにオリジナルな中国語の教え方を開発してきました。 それを使いながら、生徒と一緒に中国語の探検をはじめていきたいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
上海出身で大学卒業した後、来日。 社会経験はすべて日本でいる一方、頻繫に中国企業とやり取りしているため、 両国の商習慣の違いもよく理解できています。 大学時代時代から、たくさんの日本人の方に中国語を授業する経験を持っており、 生徒さん一人ずつの悩み、レベルに応じて、中国語の勉強にお手伝いすることができればと思います。 よろしくお願いいたします! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく中国語を学びましょ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ちょっとしたきっかけで日本語の勉強を始めました。そのおかげで、日本文化についての理解が深まり、日本が好きになりました。是非この気持ちを日本の方々にお伝えしたい、そして中国を好きになって頂きたい、と、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語の勉強するには、最初に先ず口に出すことが重要です。 暗記ばかりではなく、自分が興味ある事物について、コミュニケーションをとったり、練習したりします。 さらに言葉だけでなく、中国の文化にも触れ、中国人の心に届く会話を練習することをお勧めします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ちょっとしたきっかけで日本語の勉強を始めました。そのおかげで、日本文化についての理解が深まり、日本が好きになりました。是非この気持ちを日本の方々にお伝えしたい、そして中国を好きになって頂きたい、と、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
標準中国語二級甲等資格を持っている私は、中国にいた時もよく「発音はきれいだね」と言われました。 正式的な中国語教師の経験まだありませんが、学校で中国語に興味を持ってる友達に中国語教えることがよくあります。 中国語が難しいと思わないで、一緒に楽しく勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の移住に伴い、小学生の時に日本に来日しました。中国語講師を学生のときにアルバイトで始め、その後は教師を本職にしていたこともあります。講師経験ももう二十年近くになります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国、吉林省で生まれ、小学校まで通いました。中国語と日本語は両方ネイティヴです。現在はフリーランスで通訳翻訳業をしています。教えることも大好きなので、中国語と英語講師をもう10年やっております。大学院では日中英の同時通訳者を目指して奮闘していました。また、英語を習いたい方も歓迎です。日中英3カ国もトリリンガルを目指す方もお気軽にご連絡くださいo(^▽... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の移住に伴い、小学生の時に日本に来日しました。中国語講師を学生のときにアルバイトで始め、その後は教師を本職にしていたこともあります。講師経験ももう二十年近くになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日中ハーフで、日本語と広東語、北京語がネイティブ言語です。英語は日常会話レベルで、韓国語は少しだけ話せる程度です。 私は日本と中国の両国で長く生活をしていたため、両国の異文化などについて沢山お話が出来ます。学習者の皆様とは、中国語の勉強をしながらも、中国文化などについてお話させて頂いたり、異文化交流をしていきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【皆様へ】 みなさんと楽しく色んな話題を中国語で共有しながら、みなさんの言語能力を高めていきたいと思っております! ◎お仕事でお忙しい方や、ビジネスで中国語を使いたい方、中国語に少しだけ触れてみたいと思った方、本気で検定など頑張りたいと思っている方などと、色んな方がいらっしゃると思います。それぞれの学習者様の目標や忙しさなどの考えた上で、ストレスやプ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日中ハーフで、日本語と広東語、北京語がネイティブ言語です。英語は日常会話レベルで、韓国語は少しだけ話せる程度です。 私は日本と中国の両国で長く生活をしていたため、両国の異文化などについて沢山お話が出来ます。学習者の皆様とは、中国語の勉強をしながらも、中国文化などについてお話させて頂いたり、異文化交流をしていきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 初めて日本に来たとき、一番怖いことは日本人と電話することです。相手の顔や表情など見られないので、一体何が言ってるのかが全然わからないでした。初めて中国語を学ぶあなたはこのような体験があるでしょうか。 外国語を学ぶ経験がたくさんありますので、どうやって学びやすいかを把握できますので、中国語の勉強を楽しみにしてください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日きっかけ: 親の関係で来日 講師になる理由: 自分は日本語を勉強をし始めた時にすごく大変でしたが周りに助けて貰いました。今度は、中国や中国語に興味を持つ方のお手伝いになれたらいいなと思いました。またたくさんの方と出会えることをすごく楽しみです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
最初は難しい文章や文法から始めるより、気になるニュースや身近にできことを中国語で文章を作って、日記形式で始めるのは続けやすくおおしろいです。 また、授業を通して中国語と中国の魅力を一緒に体験してもっと好きになりたい方はぜひお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日きっかけ: 親の関係で来日 講師になる理由: 自分は日本語を勉強をし始めた時にすごく大変でしたが周りに助けて貰いました。今度は、中国や中国語に興味を持つ方のお手伝いになれたらいいなと思いました。またたくさんの方と出会えることをすごく楽しみです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の時から日本で生活しており、幾度か両親の仕事の都合で帰国しましたが、日本の学校が教える「思いやり」の価値観がとても素敵だと思い、ぜひ今後も日本で生活しようと思いました。 中国には素敵な文芸作品(海外からの翻訳を含む)がたくさんあり、もっとたくさんの人が中国語の文芸作品を楽しんでいただきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国北部出身で標準語を使用しております。 テキストは魯迅などの作品、アンデルセンなどの海外作者の翻訳作品などを使いたいと思います。 中国近代の作家を勧めてほしい、中国の翻訳家の作品を紹介してほしい(例えば同じ『モンテ・クリスト伯』でも中国語訳がすべての言葉を漢字に訳しますので、日本語訳のイメージが違います)という相談にも乗ります。 今はコロ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の時から日本で生活しており、幾度か両親の仕事の都合で帰国しましたが、日本の学校が教える「思いやり」の価値観がとても素敵だと思い、ぜひ今後も日本で生活しようと思いました。 中国には素敵な文芸作品(海外からの翻訳を含む)がたくさんあり、もっとたくさんの人が中国語の文芸作品を楽しんでいただきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の家庭教師の経験があり、昔会社で通訳として日本人との接触も多かったです。日本人が中国語を勉強する時、発音の難しいところや間違いやすい所を良く分かっています。そういう経験を踏まえて、言語学の視点から中国語、日本語(必要であれば英語も含まれる)の構造を比較しながら、皆さんの分かりやすい方法で正しい中国語を教えます。また、現在は多文化教育を研究しているの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の生活とドラマ好きので日本に来ました。 もっと人に中国語の魅力を知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学の専門は日本語で、言語勉強のまずいところがわかります。会話の練習は重要と思います。 対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。一緒に頑張って中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の生活とドラマ好きので日本に来ました。 もっと人に中国語の魅力を知ってほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に住みたいです。そのためにたくさん日本人の友達を作りたいです。そして中国が好きな友人も作りたいです。 色々な仕事も参加したあとは色々な社会経験積み重ねます。その中でも教師の仕事にも興味があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は 斉と申します、中国から来た留学生です、これからよろしくお願いいたします。 中国語は全部漢字です、たくさん漢字の意味は日本と同じです、中国と日本は漢字使う国ですから漢字を書いて見てわかり易いと思います。それは中国人は日本語の勉強をしやすいですから日本人も中国語の勉強もそうなるために、頑張ります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に住みたいです。そのためにたくさん日本人の友達を作りたいです。そして中国が好きな友人も作りたいです。 色々な仕事も参加したあとは色々な社会経験積み重ねます。その中でも教師の仕事にも興味があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけ:大学生の時に日本文学に興味を持ち始めて、のちにより原稿に近づこうとして、日本に来てより深い研究を進めたいからです。 中国語講師になる理由: ①人に貢献するとき喜びが感じるからです。 ②コミュニケーションが好きからです。 ③中国の文化、異文化的なものをシェアしたく、広げたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学びたいみなさんへ 近年中国語を勉強する方だんだん増え、中国語に対する学び方も重んじているだろう。私の専攻は日本近代文学で、日本に対し色々興味があります。 自分自身は日本の文化と社会に興味がある。隣国同士と言っても異文化が存在します。お互いに理解するためにまずは言語の理解から始めるべきでしょう。 同じ語学勉強者の立場、中国語のネイティブ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけ:大学生の時に日本文学に興味を持ち始めて、のちにより原稿に近づこうとして、日本に来てより深い研究を進めたいからです。 中国語講師になる理由: ①人に貢献するとき喜びが感じるからです。 ②コミュニケーションが好きからです。 ③中国の文化、異文化的なものをシェアしたく、広げたいからです。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.