東京都で中国語教室をお探しの方へ、東京都近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語を勉強する時の経験を生かして、新しい言語を勉強する方法を学生に伝えたいです。言語はまず喋るからだと思います。授業が会話を中心にしてやりたいです。学生に日常会話までできるよに授業をやります。テキストまだ決めてないですが、まず発音、簡単な文法から始めたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語が母語なんで、試験受けてないです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分が内モンゴルの出身なんですが、言語教える上に民族文化も教えます。 あと学生が興味あるの点から言語教えると覚えるのが早いです、学生の興味について自分も資料と知識しっかり用意します。学生が成長する間に自分も成長したいです! どうぞ、宜しくお願いします! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語を勉強する時の経験を生かして、新しい言語を勉強する方法を学生に伝えたいです。言語はまず喋るからだと思います。授業が会話を中心にしてやりたいです。学生に日常会話までできるよに授業をやります。テキストまだ決めてないですが、まず発音、簡単な文法から始めたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語が母語なんで、試験受けてないです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者には、まずきれいな中国語の発音をしっかり身につけて頂きたいとお願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国青島大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の歴史は長いし、人口も多いし、各省の言葉と料理などは違いがあります。 中国の文化と面白さを伝えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は言語の勉強も好きです。英語と日本語を勉強した経験があります。言語学習のコツはよく分かります。生徒に中国語を教える自信があります。 中国語に興味が有れば、そんなに難しくないと思います。中国は日本と繋がることが多いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の歴史は長いし、人口も多いし、各省の言葉と料理などは違いがあります。 中国の文化と面白さを伝えたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者には、まずきれいな中国語の発音をしっかり身につけて頂きたいとお願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国青島大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
より多くの人に中国語を展示し、中国語から中国の風習まで、あらゆる面で中国文化を紹介させていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:学部 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化を伝えます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:コミュニケーションの方も理解力も強いです。ご信頼いただいてありがとうございます。 生徒へのメッセージ:努力の一つ一つが報われます。 勉強へのアドバイス: コミュニケーションは、中国語の向上に役立ちます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化を伝えます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
より多くの人に中国語を展示し、中国語から中国の風習まで、あらゆる面で中国文化を紹介させていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:学部 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま 日本語教育能力試験を準備しており、日本語と中国語を両方教えられるようになりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ただいま 中国の方に日本語を教えておりますが、よく 聞かれるのは「日本語は難しいですか。」。私は いつも「いいえ、難しくないですよ」と答えます。たぶん ある方が 嘘つけ 日本語は難しい、簡単にできないわと思います。しかし、言葉では簡単なもんですよ、単語と単語を結び、文を作ります。文をたくさん 羅列したら、文章ができます。だから 単語を覚えて、単語の結び方... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま 日本語教育能力試験を準備しており、日本語と中国語を両方教えられるようになりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
滑らかな口調で中国語を話せるまで教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京国際ビジネスカレッジの日中ビジネス通訳コースで日中ビジネス通訳を勉強しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の内モンゴルから参りました。カク トウキンと申します。中華料理を作ることが好きです。中国語が好きの方、中国文化が好きの方ぜひぜひ私のレッスンに来てください。日本の皆さんと友達になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
滑らかな口調で中国語を話せるまで教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京国際ビジネスカレッジの日中ビジネス通訳コースで日中ビジネス通訳を勉強しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
「ゼロからスタート中国語」 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しい会話でレベルアップ‼ 自然な中国語で会話の練習。日記を書いたり、本を読んだりもします。 一緒に自然な中国語を話せる(書ける)ように練習しましょう。 会話練習と文章を作ってきてもらって直したり、小説を読んで発音を直したりもします。好きなことで、中国語を練習しましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
「ゼロからスタート中国語」 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:対象に応じて異なった方法で教育を施します。異なる対象、学習目標によって、違い学習計画を立てます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:修士 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:私が日本に来たきっかけは二つがあります。まず、私は日本のドラマが好きです。ドラマの中で、日本の日常生活を好奇心を持って、来日しました。また、私は日本語の発音と音調が美して優しいと思っており、日本語を学習するために、来日しました。 中国語講師になった理由:日本へ来る前に、私は三年間に、中国の公立小学校で中国語教師として勤めました。この経験を活かしたいために、中国語講師を応募致します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を頑張って勉強しても、すぐに忘れしまってがっかりしたことありませんか。私も初めて日本語を学んだ時に同じ思いをして、自信を失ったことがありました。言語を学ぶことはコツコツと継続することが必要で、しばらく勉強しないと忘れてしまいます。しかし、「うさぎと亀」の童話の中で、勝ったのは走るのが早いうさぎではなく、足が遅くても弛まず歩き続けた亀ですよね。ゆっく... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:私が日本に来たきっかけは二つがあります。まず、私は日本のドラマが好きです。ドラマの中で、日本の日常生活を好奇心を持って、来日しました。また、私は日本語の発音と音調が美して優しいと思っており、日本語を学習するために、来日しました。 中国語講師になった理由:日本へ来る前に、私は三年間に、中国の公立小学校で中国語教師として勤めました。この経験を活かしたいために、中国語講師を応募致します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:対象に応じて異なった方法で教育を施します。異なる対象、学習目標によって、違い学習計画を立てます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:修士 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語はとても難しい言語なので、勉強するには本を使うだけでは足りないです。映画を見たりアニメを見たりする方法で、学生に中国語を好きにさせます。一人で中国語を好きになると中国語の勉強のスピードが速くなります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は帝京大学の二年生で、大学でも外国人と日本人の交流サークルに参加しました。普段は日本人の友達もたくさんいます。学生の経験は教えたことがありませんが、最大の情熱と細心な指導で学生一人一人に直面します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生たちは毎週少なくとも一時間の授業を受けることができるように望んでいます。また、毎週少なくとも2時間は中国語の予習と復習をします。これは中国語の向上に役立つ鍵です。同時に中国語を勉強する以外に、中国語に関する映画やアニメをたくさん探して、中国語に対して本当に興味を持つようにします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語はとても難しい言語なので、勉強するには本を使うだけでは足りないです。映画を見たりアニメを見たりする方法で、学生に中国語を好きにさせます。一人で中国語を好きになると中国語の勉強のスピードが速くなります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は帝京大学の二年生で、大学でも外国人と日本人の交流サークルに参加しました。普段は日本人の友達もたくさんいます。学生の経験は教えたことがありませんが、最大の情熱と細心な指導で学生一人一人に直面します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国での専攻は英語でしたが、日本留学には、旅行に関して勉強し、その後十年程旅行関係の仕事をしました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2003年に仕事の関係で日本への留学を決意し、この世界をもっと見てみたい想いでした。また、日本は中国に近く、カルチャーショックも少なくて、過ごしやすいと思いました。 中国語は母国語ですので、自分の力で、日中間のかけ橋になれば幸いです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国北側育ちで、正しい中国語の発音に自信はあります。生徒の需要によって最適な学習プランを作成し、学習効果の最大化を務めます。自分自身も沢山の言語学習経験を有しますので、是非シェアしたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2003年に仕事の関係で日本への留学を決意し、この世界をもっと見てみたい想いでした。また、日本は中国に近く、カルチャーショックも少なくて、過ごしやすいと思いました。 中国語は母国語ですので、自分の力で、日中間のかけ橋になれば幸いです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国での専攻は英語でしたが、日本留学には、旅行に関して勉強し、その後十年程旅行関係の仕事をしました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒様一人ひとりの特徴・趣味・レベルに合わせて、カリキュラムを組みますので、中国語を初めて習う方から、上級者の方まで幅広く対応出来ます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今まで数人の日本人、フランス人、ベトナム人などに教えた実績があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人に中国語を教えた5年で、色々な人に出会いました。レッスンでは生徒さん一人一人のニーズに合わせて学習計画を立てています。例えば、初めて中国に来た生徒さんにはまず生活で困らないように日常生活に役立つ言葉を教えます。HSK試験を受験したい生徒さんには合格の為の宿題を出したりします。流暢に会話できるようになりたい生徒さんには会話中心のレッスンをします。生徒... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒様一人ひとりの特徴・趣味・レベルに合わせて、カリキュラムを組みますので、中国語を初めて習う方から、上級者の方まで幅広く対応出来ます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今まで数人の日本人、フランス人、ベトナム人などに教えた実績があります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自分は繁体字ですが、簡体字の読み取りも特に問題ないです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾の大学から卒業後、来日しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 29歳の台湾人の洪です 自分の日本語はすべて独学で学びました。 だから、独学の難しさや辛さはよくわかります。 特に中国語の舌擦音みたいのところ、日本人は中々できないなもんです。 自分の母語は繁体字ですが、簡体字の読み取りは特に問題ないです。 初心者や上級者の方とも大歓迎です。 一緒に頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自分は繁体字ですが、簡体字の読み取りも特に問題ないです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾の大学から卒業後、来日しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は常に受講者のレベルに合わせて、しっかり準備して授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
華中科技大学 マテリアル加工プロセス研究科 工学修士 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合で来日し、日本語の勉強で外国語を教えることに興味を持ち、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
文法を丸暗記するより簡単な会話からスタートし、たくさん喋ることによって自然に語感を掴むことが大切です。私のレッスンでは、アウトプットを重視し、中国語で考える習慣をつけていただくように工夫しております。レッスンのご希望に沿えるよう最大限に応じるためにしっかり準備して授業を進め、皆さんの目標達成を全力サポートしていこうと思います!お会いできるのを楽しみにして... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合で来日し、日本語の勉強で外国語を教えることに興味を持ち、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は常に受講者のレベルに合わせて、しっかり準備して授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
華中科技大学 マテリアル加工プロセス研究科 工学修士 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ビジネスパーソンに対して、実際のビジネスの場面を想定して、必用な会話や知識などを教えたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2001年 中国広州私立華聯大学 日本語専門学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国際結婚で来日しました。 先生の仕事好きで日本の方に中国語と中国文化を教えられるのがずっとの夢でした。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学で日本語を専攻し、日本語の学習を通して日本の文化など、色々と分かるようになりました。異国の言語や文化を学ぶことは非常に楽しいと感じました。 同じように中国語を学ぶと中国の色々な文化を理解出来るようになると思います。面白いことが沢山あります。 中国語の学習を通じてお互いに中国の文化、日本文化の面白いこと、楽しいことが共有できたら嬉しいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国際結婚で来日しました。 先生の仕事好きで日本の方に中国語と中国文化を教えられるのがずっとの夢でした。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ビジネスパーソンに対して、実際のビジネスの場面を想定して、必用な会話や知識などを教えたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2001年 中国広州私立華聯大学 日本語専門学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストを中心としたカリキュラムを作成した上、生徒のご要望に応じて適宜に調整します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
青山学院大学4年在学中。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務しているため、中学校2年生から来日。中国語講師になる理由としては、人に何かを教えることによって、自らのプレゼン力や伝える力を高めたいからです。また、レッスンを通して、より多くの日本生徒に中国語の楽しさ、中国の文化や伝統、歴史などを理解していただきたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
母語である中国語にはかなり自信があります。 基礎レベル〜センター試験レベルまでは完璧に教えられると思いますので、一緒に勉強して、中国語のスキルを身につけていきましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務しているため、中学校2年生から来日。中国語講師になる理由としては、人に何かを教えることによって、自らのプレゼン力や伝える力を高めたいからです。また、レッスンを通して、より多くの日本生徒に中国語の楽しさ、中国の文化や伝統、歴史などを理解していただきたいからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストを中心としたカリキュラムを作成した上、生徒のご要望に応じて適宜に調整します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
青山学院大学4年在学中。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
●中国語講師歴:11年 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験1級 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
休日を有効活用のため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 ●日本語がビジネスレベルなので、ご安心ください。 長年日本にいて、そして日々の本業の仕事も日本語を使うので、流暢な日本語で教えて、説明するには、全然問題ないです。 ●最新の流行語も、しっかりかつ上品な中国語も教えることが可能 年間150冊ぐらいの日本の本を読んでいます。そして中国語で日本の本を紹介するブログを運営した... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
休日を有効活用のため |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
●中国語講師歴:11年 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験1級 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国で仕事をできるくらいまで教えたいです。もちろん、中国へ旅行に行きたい人でもOK。希望に合わせてレベルを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語が好きになるように、楽しく教えてあげたいと思っています。 私のふるさとには日本の大企業の工場もあります。 すぐに使える中国語を身につけてくださいね。 Zoom、skypeなど、対応しております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国で仕事をできるくらいまで教えたいです。もちろん、中国へ旅行に行きたい人でもOK。希望に合わせてレベルを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎会話教材 HSK試験テキスト 北京語言大学教材 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て二年間で、北京語言大学の日本語と北陸大学の法学の学位をとらせていただきました。研究院は阪大で日本語力をより磨きながら、社会心理学の勉強に励ました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
対外中国語教育がTOPの大学在学中に、異文化交流をメインに外国人留学生向け中国語チューターを始まり、日本に留学してからも、中国言語・文化・習慣等を日本に理解していただくという思いで、中国語講師のバイト等を続けてきました。 今後も日中文化やビジネスがさらに盛んになることを祈り、中国語講師を継続していきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は好奇心が旺盛で、社会学、心理学、法学等各分野に興味を持ち、広く読み漁っています。それに、良い聞き手で、いつも相手に耳を傾けるように心がけています。 自分の日本語を習う経験から、言葉、文法の知識だけでなく、会話のやり取りやコミュニケーションのスムーズさも重視し、中国語レッセンに尽くします。 上場企業で中日における6年間の商品開発・貿易実務経験... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
対外中国語教育がTOPの大学在学中に、異文化交流をメインに外国人留学生向け中国語チューターを始まり、日本に留学してからも、中国言語・文化・習慣等を日本に理解していただくという思いで、中国語講師のバイト等を続けてきました。 今後も日中文化やビジネスがさらに盛んになることを祈り、中国語講師を継続していきたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎会話教材 HSK試験テキスト 北京語言大学教材 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て二年間で、北京語言大学の日本語と北陸大学の法学の学位をとらせていただきました。研究院は阪大で日本語力をより磨きながら、社会心理学の勉強に励ました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語を学ぶことが目的ではなく、使うことこそ目的です。どんな時でもこの言葉を忘れないでほしい。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:慶應義塾大学大学院在学中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、できるだけ自分の能力を活かしたいと自分の国の文化を多くの日本人に伝えたいので中国語講師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国で25年生活しました。日本の文化にずっと憧れてたので日本語を独学し、留学に来ました。英語もTOEICの850点とりました。 言語の学び方について、コミュニケーションは一番いい先生と思ってます。言語の学びは目的ではなく、言語を使うことこそ目的です。したがって、コミュニケーションから言語を学び、それをまたコミュニケーションに使うという好循環を目... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、できるだけ自分の能力を活かしたいと自分の国の文化を多くの日本人に伝えたいので中国語講師になりたい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語を学ぶことが目的ではなく、使うことこそ目的です。どんな時でもこの言葉を忘れないでほしい。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:慶應義塾大学大学院在学中 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルとニーズによって教える内容とテキストを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を楽しみしてください。 楽しい中国語を教えたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルとニーズによって教える内容とテキストを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:ゼロからスタート中国語 文法編(王丹) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学3年生日本語学科の学生です |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来る前にアニメに触れて日本語に深い興味を持ちました。その後、外国語高校に進学し、多くの言語と日本語に関する専門知識と教育方法に接触し、特に日本語と他の言語との比較教育及び日本語専門試験に対してシステム学習を行い、高校2年生の時にN 1証明書を取得しました。これをきっかけに、日本語教育と言語方面の知識をシステム的に学びたいという決意を固め、日本に行って勉強し、関連知識の専門学科を選びました。 私がもともと言語学科の学生で、日本語だけでなく、自分自身も他の言語を勉強しています。例えば、韓国語、英語などです。中国語教師になった最も重要な理由は、母国語者として中国語に触れるだけでなく、教育者としてより多くの学生に中国語の知識を普及させ、他の言語教育方法と組み合わせることができることを望んでいます。これも私の専門学習に大きな助けを提供します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語学科を研究している学生と、以前他の言語を教育した中国語母語者として、学生に私の教育方法を通じて中国語のレベルを高めることができる自信があります。私は異なる学習程度の学生に異なる学習案を製定します。また、一般的な趣味と試験が違う目標とする学生は学習の進度を製定します。学生に基礎知識を十分に勉強させ、基礎を固めることは何より重要です。 私は中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来る前にアニメに触れて日本語に深い興味を持ちました。その後、外国語高校に進学し、多くの言語と日本語に関する専門知識と教育方法に接触し、特に日本語と他の言語との比較教育及び日本語専門試験に対してシステム学習を行い、高校2年生の時にN 1証明書を取得しました。これをきっかけに、日本語教育と言語方面の知識をシステム的に学びたいという決意を固め、日本に行って勉強し、関連知識の専門学科を選びました。 私がもともと言語学科の学生で、日本語だけでなく、自分自身も他の言語を勉強しています。例えば、韓国語、英語などです。中国語教師になった最も重要な理由は、母国語者として中国語に触れるだけでなく、教育者としてより多くの学生に中国語の知識を普及させ、他の言語教育方法と組み合わせることができることを望んでいます。これも私の専門学習に大きな助けを提供します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:ゼロからスタート中国語 文法編(王丹) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学3年生日本語学科の学生です |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2009.10 日本語の勉強を始める。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
★★★★★ 中国語を学びたい方々に、「綺麗」な中国語を使わせていきたいです。 実際、ピンインとアクセントをできれば、漢字や文法はそんなに難しくないと私は思います。言語と言う物は繰り返せば、上手になると思っております。 ★★★★★ 授業に関して 学生はわかりやすくなるように、工夫しています。授業は単なる先生から学生に聞くのではなく、学生の声を... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2009.10 日本語の勉強を始める。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、最初から正確な中国語の発音基礎を身につけていただきたいです。また、中国へ赴任する方には当地の人とコミッニケーションがとれるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本の高校卒業し、今早稲田大学の学生です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と食べ物が好きで、また機会があって、日本の高校から留学してみませんか?と誘われました。 現在、グローバル化なので、中国語を使う方増えているみたいので私は日本語と中国語両方ともできるので、少しでも中国語学びたいの方に役に立ちたいと思ったからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
企業の社員中国語研修、日常会話レッスン、中国語検定試験受かりたい方に。 一般的な商談、食事などでの通訳・観光や買い物に同行する通訳の対応ができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と食べ物が好きで、また機会があって、日本の高校から留学してみませんか?と誘われました。 現在、グローバル化なので、中国語を使う方増えているみたいので私は日本語と中国語両方ともできるので、少しでも中国語学びたいの方に役に立ちたいと思ったからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、最初から正確な中国語の発音基礎を身につけていただきたいです。また、中国へ赴任する方には当地の人とコミッニケーションがとれるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本の高校卒業し、今早稲田大学の学生です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく打ち込んで勉強するのが大事だと思います! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京工業大学環境デザイン系卒業。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の標準語を除き、日本語( N1 )、広東語、英語も話せます。(最近韓国語も勉強し始めてます) 言語学が大好きだから、中国語をきちんと教えて差し上げますように! よかったら、よろしくお願いします~ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく打ち込んで勉強するのが大事だと思います! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京工業大学環境デザイン系卒業。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
講師としての私の初心は、皆さんに「楽しく学んでもらう」ことです。それを実現するために、先ず自分が楽しく学び続ける必要があると思っています。ですから、教科書にとどまらず、中国に関するニュース、祝日、ビジネス、文化など、普段の些細なことについて雑談をします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学時代から日本人に中国語を教える中国語先生をやり始まりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
昔から日本の文化が好きで留学に来ました。日本の文化を知るにつれ,私が誇りに思っている中国の文化をもっともっと多くの人に伝えていきたいとも思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の皆さんにとって中国語は難しい言語だと思われていると聞いたことがありますが、怖がらずに楽しく中国語を勉強して欲しいと思っています。私の目標は、皆さんに中国語の勉強を楽しいと感じていただくことです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
昔から日本の文化が好きで留学に来ました。日本の文化を知るにつれ,私が誇りに思っている中国の文化をもっともっと多くの人に伝えていきたいとも思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
講師としての私の初心は、皆さんに「楽しく学んでもらう」ことです。それを実現するために、先ず自分が楽しく学び続ける必要があると思っています。ですから、教科書にとどまらず、中国に関するニュース、祝日、ビジネス、文化など、普段の些細なことについて雑談をします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学時代から日本人に中国語を教える中国語先生をやり始まりました。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.