中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
★経歴 元大学教授(中国国立大学日本文学部)兼作家です。 ★中国最大のSNS、Weibo(微博)の世界を体験してみませんか。 Weibo(微博)では、現実世界では体験出来ないリアルな中国の姿を経験することができます。 可能性が無限にあるWeibo(微博)に、趣味、ビジネス、恋愛を一緒に経験してみませんか。 なお、当方Weibo(微博)内にて... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! みなさん、こんにちは! 言葉を勉強することで、その国の文化をだんだんと分かってきます。 そしてその言葉を使い、その国の人とコミュニケーションをとることができると言葉にできないほどの嬉しさが湧いてきます。 是非皆様にその体験をさせたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ文化や神話に興味がありますので、日本に留学することになりました。 日本の方と会話することが好きで、日中交流の架け橋になりたいので、中国語講師になりたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ここで中国の論語を引用します: ⒈子曰:温故而知新,可以为师矣。(子日く、故きを温ねて新しきを知る、以って師と為るべし)。古い教えを学び、新しい知識や解釈を得ることができます。 ⒉ 子曰、三人行、必有我師焉。択其善者而従之、其不善者而改之。(子曰わく、三人行えば、必ず我が師有り。其の善き者を択びて之に従い、其の善からざる者にして之を改む)。たとえ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ文化や神話に興味がありますので、日本に留学することになりました。 日本の方と会話することが好きで、日中交流の架け橋になりたいので、中国語講師になりたいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
|
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国では中一卒業して、2004来日。 日本では小、中、高、大学を経て日本で就職。 中国語講師経験 大学中→役1年ほど講師を務め(生徒合わせて3人 大学中→中国語ボランティア 週一6ヶ月 前職→同僚に向けた中国語教室→週一3ヶ月 初心者向けの中国語レッスンがメインになります。会話を中心にコミュニケーション取りながら身につけていただきたく思い... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
|
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ニーハオ! シェーシェ! 簡単な挨拶から少しずつ覚えましょう。 語学は楽しみながら勉強するほうが上達が早いと思います。 一緒に頑張りましょう。 私は明るく前向きな性格だと思います。先生として責任をもって一生懸命に教えますのでよろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本での生活に興味があり、日本での仕事を通して経験を積みたいと思い来日しました。 日本で生活する中で、自分の語学力と知識を活かして、日本の方に中国語を伝える仕事に魅力を感じ、中国語講師としてのキャリアをスタートしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本語教育を専攻し、現在は中国語講師として活動しています。語学を学ぶ上で大切なのは、リラックスして学べる環境と、実際に使ってみる機会だと考えています。授業では、実際の生活で使えるフレーズや会話表現を取り入れ、生徒の皆さんが自信を持って中国語を使えるようサポートしています。 中国語の学習は、少しずつ継続することが上達の近道です。わからないところや... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本での生活に興味があり、日本での仕事を通して経験を積みたいと思い来日しました。 日本で生活する中で、自分の語学力と知識を活かして、日本の方に中国語を伝える仕事に魅力を感じ、中国語講師としてのキャリアをスタートしました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師を目指したきっかけは、中国、日本、台湾、の3カ国が大好きだからです。同じ思いの方の力になりたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは。 私は中国、台湾、日本にそれぞれ長く滞在していました。台湾では子供や大人の家庭教師を1年以上していました。正式な団体には属した事はありませんが、自分の人生経験や講師経験を生かして、皆さんに語学を楽しく学んで欲しいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師を目指したきっかけは、中国、日本、台湾、の3カ国が大好きだからです。同じ思いの方の力になりたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕は中国生まれで日本滞在は20年になります。 中国語、日本語共にネイティブに喋ります。 日常会話やビジネス用語、微妙な表現や微妙なニュアンスなどでも細かく対応出来ますので何でも気軽に聞いてください〜! 日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を味わい、日本語を上達にさせるため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
朗らかで、穏やかで、楽観的なタイプである。楽しい勉強、楽しい学びは本人の目指しである。 もしよろしければ、一緒に、楽しく中国語を勉強しましょう^-^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を味わい、日本語を上達にさせるため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽観的性格で人と話すのが好きで、聞き上手です。 未経の方でも親切、丁寧に指導します。今まで興味があったけど、なかなかチャレンジできなかった方など大歓迎です。一緒に中国語や日本語を楽しく学びましょう、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
90年代日本留学ブームで来ました。中国語講師なったきっかけは知り合いの先生に中国留学予定の息子さんの中国語講師に頼まれた事でした。私自身は多言語習得の経験を持ち、母語である中国語を教える事にやり甲斐や使命感を強く感じます。中国語をマスターしたい人の役にたつ事、日中の架け橋なる事は私の目標です。そして日々実践していますのは、分かりやすい効果的な教え方の研究や持続可能な自習法のおすすめです。私の中国語レッスンに興味を持ってくれると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello!大家好!来日25年のベテラン中国語講師王ビンビンと申します。経済学修士、中日英トリリンガルです。中国語(英語も)を親切丁寧にお教えいたします。中国ビジネス、越境EC、スマホ、PC関連等のホットな話題も詳しいので、色々気軽に話しながら中国語を勉強できます。 コロナも落ち着いて、インバウンド需要が増えて来そうですね。対面レッスンはもちろん、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
90年代日本留学ブームで来ました。中国語講師なったきっかけは知り合いの先生に中国留学予定の息子さんの中国語講師に頼まれた事でした。私自身は多言語習得の経験を持ち、母語である中国語を教える事にやり甲斐や使命感を強く感じます。中国語をマスターしたい人の役にたつ事、日中の架け橋なる事は私の目標です。そして日々実践していますのは、分かりやすい効果的な教え方の研究や持続可能な自習法のおすすめです。私の中国語レッスンに興味を持ってくれると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 中国語教育に7年以上の経験があり、初心者からビジネスレベルまで幅広い学習者に対応してきました。日本語話者が学ぶ際のつまずきやすいポイントや、効果的な学習方法を熟知しています。また、言語学の知識に基づいたわかりやすい解説と、実際に使える表現に重点を置いて指導しています。学習者の目標に寄り添い、共に成長できる講師でありたいと思っています! ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た後、中国語講師と中国語通訳の仕事を長年していて、教えることは大好きです。生徒の皆さん一人一人の個性に応じて中国語に対する意欲を起こさせることはとてもやりがいがあると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国東北地方の遼寧省出身で、現在東京で生活しています。 性格は明るく話し好きで、優しいタイプです。趣味は旅行や読書、カラオケです。日本で6年間日中通訳の仕事をしました。私は地域の活動も積極的に参加して、日本文化、日本人の習慣や考え方をよく理解しているので、初心者の方でも安心して受講していただけます。発音方法、文法説明、会話練習はもちろん、キストを使... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た後、中国語講師と中国語通訳の仕事を長年していて、教えることは大好きです。生徒の皆さん一人一人の個性に応じて中国語に対する意欲を起こさせることはとてもやりがいがあると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
昔からずっと教師を目指して頑張ってきました。中国にいた時も在中日本人に中国語を教えたり、中国料理を教えたりしており、日本に来てから、日本人に中国語、中国文化を教えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るく、コミュニケーション好きなタイプですから、生徒と一緒に愉快な勉強をしています。13年間中国語を教える経験が持っており、大学で中国語を教えていますので、生徒のレベルがわかり次第、独特な教え方で教えます。中国語だけではなく、中国文化、中華料理も含めてレッスンを行います。初心者でも問題ありませんので、私と一緒に習いましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
昔からずっと教師を目指して頑張ってきました。中国にいた時も在中日本人に中国語を教えたり、中国料理を教えたりしており、日本に来てから、日本人に中国語、中国文化を教えています。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.