中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
中国語教室をお探しの方へ、相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人に対する中国語教育は専攻でした。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語教師という仕事を大好きで、大阪大学で中国語教育について研究したことがあります。もし中国語を勉強したいと、私を信じてください、一緒に楽しく勉強しましょう。一番簡単な会話から教えますので、どんな方でもご心配しないでください。そして、色々なスピーチコンテストに参加して入賞いたしましたから、百パーセント標準語ですので、安心してください。気軽にご連絡お願いい... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人に対する中国語教育は専攻でした。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の北の方の出身で、通用語の発音が良いです。アイドル、アニメ、ドラマなど好きな領域が広いので、気軽く私と話ってもいいです^ ^ この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、初めまして!ウヨウです。 江蘇省無錫市出身で、高校まで中国で過ごしました。2014年10月に日本に来て、現在は東京大学大学院で頑張っています。 小さい頃からアニメに魅了され、徐々に日本文化に興味を持ち始めました。その興味がきっかけで、一度は日本に来てみたいと思いました。そして、中国語を教えることで、自分も日本の方々との交流を深め、相互理解を促進する機会を持てるようになりました。このため、中国語教師としてのキャリアをスタートしました。 日本の様々な文化に触れ、学び多くの大切な経験をしています。これらの経験を活かして、日本と中国の架け橋になることを目指しています。中国語の美しさと奥深さを体験して、日常会話からビジネスレベルのコミュニケーションまで、幅広く対応できるよう支援します。中国に興味を持ってくださり、本当にありがとうございます! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
【会話力を向上させたい!】
中国語の会話力を向上させたい方が多いので、いくつかのアドバイスをお伝えしたいと思います。聞く、話す、読む、書くの四技能の中では、聞くと読むは情報のインポートなので比較的やさしいです。話すおよび書くは自分の学んだことのエクスポートのため、比較的難しいです。そのため、会話は総合的なスキルであり、一定の基礎が求められます。
... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、初めまして!ウヨウです。 江蘇省無錫市出身で、高校まで中国で過ごしました。2014年10月に日本に来て、現在は東京大学大学院で頑張っています。 小さい頃からアニメに魅了され、徐々に日本文化に興味を持ち始めました。その興味がきっかけで、一度は日本に来てみたいと思いました。そして、中国語を教えることで、自分も日本の方々との交流を深め、相互理解を促進する機会を持てるようになりました。このため、中国語教師としてのキャリアをスタートしました。 日本の様々な文化に触れ、学び多くの大切な経験をしています。これらの経験を活かして、日本と中国の架け橋になることを目指しています。中国語の美しさと奥深さを体験して、日常会話からビジネスレベルのコミュニケーションまで、幅広く対応できるよう支援します。中国に興味を持ってくださり、本当にありがとうございます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語学科でした |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は学部生の時は日本語専攻でして、N1、日本語専門八級試験を合格しました。今は言語学について勉強しています。そして幼い時から教師のお母さんが一生懸命教えている姿を見て、心から憧れています。自分も教師になりたいです。
中国と日本は一衣帯水の親しい隣国なので、今の中国の様子も日本人一人一人に伝えたいと強く願っております。
もし機会があれば、教師になる... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語学科でした |
先生番号 / お名前 | 18466 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/27 |
出身/日本語レベル | 江蘇 / 上級 |
居住地 | 東京都 新宿区 |
希望駅 | 最寄駅:江戸川橋 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 上野 御徒町 秋葉原 中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保 新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 埼京線:恵比寿 渋谷 新宿 池袋 板橋 十条 赤羽 東西線:中野 落合 高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 有楽町線:池袋 東池袋 護国寺 江戸川橋 飯田橋 市ケ谷 麹町 永田町 桜田門 有楽町 銀座一丁目 都営新宿線:新宿 新宿三丁目 曙橋 市ヶ谷 九段下 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本のバンドやアニメなどの文化が大好きだったからです。特に、日本の音楽シーンにはまってしまい、日本で実際にライブを見たり、アニメのイベントに参加したりしたいと思うようになりました。また、日本の文化に触れることで、自分の世界が広がると感じたからです。 また、もっと多くの人と繋がりたい、そして自分の持っているスキルを活かして役に立ちたいと思うようになりました。そこで、中国語講師になりたいです。まだ講師としての経験はありませんが(笑)、中国語を教えることを通じて、日本の皆さんともっと交流し、中国語や中国文化の魅力を伝えたいと思っています。自分自身も講師として成長し、多くの人に貢献できる存在になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
今、日本の大学で勉強してるんだけど、周りに日本人の友達がいっぱいいるから、日本語もまあまあいけると思います。コミュニケーションも問題なくできるし、日本の生活にもすっかり慣れます。
成績も結構良くて、実はクラスでトップなんです(笑)。
趣味もいろいろあって、バンドが大好きで、カラオケにもよく行くし、ショッピングも好きなんです。もしあなたもバンドが... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本のバンドやアニメなどの文化が大好きだったからです。特に、日本の音楽シーンにはまってしまい、日本で実際にライブを見たり、アニメのイベントに参加したりしたいと思うようになりました。また、日本の文化に触れることで、自分の世界が広がると感じたからです。 また、もっと多くの人と繋がりたい、そして自分の持っているスキルを活かして役に立ちたいと思うようになりました。そこで、中国語講師になりたいです。まだ講師としての経験はありませんが(笑)、中国語を教えることを通じて、日本の皆さんともっと交流し、中国語や中国文化の魅力を伝えたいと思っています。自分自身も講師として成長し、多くの人に貢献できる存在になりたいです。 |
先生番号 / お名前 | 18118 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/19 |
出身/日本語レベル | 彰化縣 / 上級 |
居住地 | 佐賀県 鳥栖市 |
希望駅 | 最寄駅:鳥栖 山陽新幹線:博多 九州新幹線:博多 新鳥栖 久留米 筑後船小屋 鹿児島本線(博多~八代):博多 竹下 笹原 南福岡 春日 大野城 水城 都府楼南 二日市 天拝山 原田 けやき台 基山 弥生が丘 田代 鳥栖 肥前旭 久留米 荒木 長崎本線(鳥栖~長崎):鳥栖 新鳥栖 肥前麓 中原 吉野ケ里公園 佐賀 西鉄天神大牟田線:西鉄福岡(天神) 薬院 大橋 井尻 雑餉隈 春日原 白木原 下大利 都府楼前 紫 西鉄二日市 朝倉街道 三国が丘 三沢 大保 西鉄小郡 端間 西鉄甘木線:宮の陣 甘木鉄道:基山 立野 小郡 大板井 松崎 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
台湾の繁體字の美しさをみんなに教えてたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
"私は台湾出身で2年半日本のホテルで接客業務に携わりました。
しかし、お客様と接客する上で、日本語の能力が不足していたため、勉強をして、JLPTN2を取得しました。
私は外国人のお客様の対応を任されていたため、接客はもちろん、外国人お客様が次に宿泊するホテルにこの経験を通して得たコミュニケーション能力は、必ず活かせると考えています。 ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
台湾の繁體字の美しさをみんなに教えてたいと思います。 |
先生番号 / お名前 | 18059 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/11 |
出身/日本語レベル | 黒龍江省 / 上級 |
居住地 | 北海道 札幌市豊平区 |
希望駅 | 最寄駅:学園前 北海道新幹線:札幌 札幌市営地下鉄東西線:宮の沢 発寒南 琴似 二十四軒 西28丁目 円山公園 西18丁目 西11丁目 大通 バスセンター前 菊水 東札幌 白石 南郷7丁目 南郷13丁目 南郷18丁目 大谷地 ひばりが丘 新さっぽろ 札幌市営地下鉄南北線:麻生 北34条 北24条 北18条 北12条 さっぽろ 大通 すすきの 中島公園 幌平橋 中の島 平岸 南平岸 澄川 自衛隊前 真駒内 札幌市営地下鉄東豊線:栄町 新道東 元町 環状通東 東区役所前 北13条東 さっぽろ 大通 豊水すすきの 学園前 豊平公園 美園 月寒中央 福住 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2021年に留学生として来日し、当初は東京の語学学校で学びます。2022年以降、大学生として札幌で臨床心理学を勉強します。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好!
はじめまして、中国から来ました21歳の孫添翼です。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2021年に留学生として来日し、当初は東京の語学学校で学びます。2022年以降、大学生として札幌で臨床心理学を勉強します。 |
先生番号 / お名前 | 18288 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/09 |
出身/日本語レベル | 西安 / 上級 |
居住地 | 神奈川県 川崎市川崎区 |
希望駅 | 最寄駅:吉祥寺 東海道新幹線:東京 品川 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 品川 南武線:川崎 尻手 矢向 鹿島田 平間 向河原 武蔵小杉 武蔵中原 武蔵新城 武蔵溝ノ口 中央線(快速):東京 神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹 中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保 新宿 代々木 井の頭線:渋谷 神泉 駒場東大前 池ノ上 下北沢 新代田 東松原 明大前 永福町 西永福 浜田山 高井戸 富士見ヶ丘 久我山 三鷹台 井の頭公園 吉祥寺 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では日本語を専攻し、2年生の時短期留学で初来日。大学を卒業してから日本の大学院に進学、その後日本で就職しました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
楽しい中国語の授業にしたいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では日本語を専攻し、2年生の時短期留学で初来日。大学を卒業してから日本の大学院に進学、その後日本で就職しました。 |
先生番号 / お名前 | 16469 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/09 |
出身/日本語レベル | 福建省厦門 / 上級 |
居住地 | 東京都 新宿区 |
希望駅 | 最寄駅:東新宿 山手線:渋谷 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 上野 有楽町 東武東上線:池袋 下板橋 大山 中板橋 ときわ台 上板橋 東武練馬 下赤塚 和光市 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 大手町 東京 新宿三丁目 新宿 副都心線:和光市 地下鉄成増 地下鉄赤塚 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 明治神宮前〈原宿〉 都営大江戸線:都庁前 新宿西口 東新宿 牛込神楽坂 飯田橋 六本木 新宿 西新宿五丁目 東中野 中井 落合南長崎 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます!
はじめまして、福建省出身のカクガイセイと申します。
言語の一番重要なところは交流です。人とか、技能とか、本とか全部が同じだと思います。新しい言語が把握して、それを使って新しい交流を一緒に築きましょう。また、私は中国文化を紹介することを重視しながら、授業を進みたいで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本をより詳しく知りたい上で日本語をネイティブっぽく話せるようになりたいことで日本に来ました。 日本語や英語を習得した心得や日本での留学経験及び3年間会社員の経験を活かして中国語を勉強したい方の役に立ちたい、そうした方がより有意義な生活を送れると思い、中国語講師の資格を取得しました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
一緒に勉強しよう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本をより詳しく知りたい上で日本語をネイティブっぽく話せるようになりたいことで日本に来ました。 日本語や英語を習得した心得や日本での留学経験及び3年間会社員の経験を活かして中国語を勉強したい方の役に立ちたい、そうした方がより有意義な生活を送れると思い、中国語講師の資格を取得しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
元々日本の文化が好きで、日本で留学して、生活することが夢でした。 大学は日本語教育を専攻し、日本の大学院でも教育の論文を発表しました。 現在は医療通訳のしごとをしています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本人にとって中国語最大な難点といえば発音です。
ラジオや動画をたくさん見れば独学でもマスターできると思っていませんか。
自分の中できれいに言えたと思っても、ネイティブの中国人に伝わらない可能性が大です。会話つ通じて自分の発音をチェックし、出来っていない部分から指導を受けることが対面授業の味噌です。親切丁寧に指導致しますので、中国語についてはぜひご相... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
元々日本の文化が好きで、日本で留学して、生活することが夢でした。 大学は日本語教育を専攻し、日本の大学院でも教育の論文を発表しました。 現在は医療通訳のしごとをしています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
長年に渡り、日本語・中国語の翻訳通訳の仕事をしてきました。中国語に興味のある方に正しい中国語と中国の文化を教え、日中の掛け橋として頑張りたいと思います。初心者でも上級者でもレベルに応じて、優しく丁寧に教えますから、必ず貴方に役に立ちます!日中国際貿易、旅行業務のアドバイスもできます! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
今は中国語で日常会話がしたい日本人の方に対面で基礎から教えていますので、中国語の入門・初心者に中国語の発音の基礎からきちんと説明できる自信があります。
「簡単な中国語を話せたい」「趣味で中国語を始めていきたい」と思うような方に、日本語を教える経験を生かし、生徒さんのニーズを答えるような中国語授業を作り上げたいと思います。
気軽に無料体験レッスンを申し... この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 17758 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/03 |
出身/日本語レベル | 広西チワン族自治区 / 上級 |
居住地 | 東京都 足立区 |
希望駅 | 最寄駅:平間 常磐線(上野~取手):上野 日暮里 三河島 南千住 北千住 綾瀬 亀有 金町 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 千代田線:北綾瀬 綾瀬 北千住 町屋 西日暮里 千駄木 根津 湯島 新御茶ノ水 大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、中国語を勉強する日本人の皆さん。
勉強は楽しくやるのは一番効率がいいです。目標によって、かかる時間が変わると思いますが、どんな時間でも、授業を楽しくやることが、私の仕事です。
どうぞ宜しくお願いたします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
★バイリンガルだからこそ、ネイティブにしかできない発音も、日本人じゃないと伝わりづらいニュアンスも、分かりやすく教えることができます。
★初心者の方はもちろん、古文やビジネスレベルの難易度の高い中国語にも対応できます。
★中国語を始めてみたいけど、まだ悩んでるあなたへ
何事も最初の一歩が難しいのです。ただ、最初の一歩さえ踏み出してくれれば、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
小学校6年生の娘を持っています。家で中国語を教えています。中国語ゼロでも大丈夫です。基礎からしっかり教えます。 これから中国と貿易をやりたいため、中国語をマスターしたい人ならば、大歓迎です。中国語を教える同時に長年の貿易経験も交流できます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語の楽しさを感じながら、一緒に頑張りましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
基本的に、人との接触が好きで、楽しくコミュニケーションができると思います。毎日元気いっぱいで、よく友達に「疲れる顔は見たことないね」と言われています。
教師、通訳の経験により、異文化に大変興味があり、更にたくさんの知識を身に付けるために、日本へ留学に来ました。在日年数は二桁以上になっています。
中国語は世界で一番難しい言葉と言われる噂がありますが、私... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語を勉強するのは難しいと思うかもしれませんが、一番大切なのは効菓的に勉強することです。私の指導の下で、あなたが中国語を勉強するのが好きになることを望んでいます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国から来た東北大学の留学生アメちゃんです。性格は明るく優しいです。来日してから8年になりました。大学から博士後期課程まで日本語を専攻しましたので、専門の知識を持ち、日本語で中国語を教えることができます。外国語(日本語、英語)の勉強経験もあり、外国語を勉強する苦労をよく理解していると思います。自分の勉強方法と経験を多くの人に紹介したいと思います。自分... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは。
私は2017年に日本に来ました。日本語学校で2年間日本語を勉強し、2018年に日本語能力試験N1に合格しました。2019年に大学に入学し、現在は大学院1年生です。
私には中国語を教える経験が少しあります。大学3年生の時、春学期に日本人の友達に毎週1回程度で中国語を教えていました。彼女たちの中国語スピーチコンテストの練習もサポートしました... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
台湾華語(中国語)が難しいとよく聞きますが、それはいい先生と出会ってないだけかもしれません。日常会話から、文章を読むまでの基礎授業を楽しく受けることによって、台湾華語をどんどん好きになっていきます。確かに独特の発音とイントネーションを学ぶのは簡単ではないと思いますが、通じるのと理解してもらうことはコミュニケーションで一番大切だと思いませんか?コミュニケー... この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の大学を卒業した後幼児園で働きました。日本に留学に来て大学院で幼児教育についてより深く研究し、日本の幼児教育について学びました。教えることや人と直接に接して話すということが大好きで、大学院の時から中国語講師として働きました。言葉は独立してものではなく、文化や風習とはそれぞれ深い関係をもっているようです。その国の言葉を学習する同時に、その言葉とその国の... この中国語先生を、もっと見る |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.