中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
で中国語教室をお探しの方へ、近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
先生番号 / お名前 | 16469 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/09 |
出身/日本語レベル | 福建省厦門 / 上級 |
居住地 | 東京都 新宿区 |
希望駅 | 最寄駅:東新宿 山手線:渋谷 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 田端 上野 有楽町 東武東上線:池袋 下板橋 大山 中板橋 ときわ台 上板橋 東武練馬 下赤塚 和光市 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 大手町 東京 新宿三丁目 新宿 副都心線:和光市 地下鉄成増 地下鉄赤塚 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 明治神宮前〈原宿〉 都営大江戸線:都庁前 新宿西口 東新宿 牛込神楽坂 飯田橋 六本木 新宿 西新宿五丁目 東中野 中井 落合南長崎 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます!
はじめまして、福建省出身のカクガイセイと申します。
言語の一番重要なところは交流です。人とか、技能とか、本とか全部が同じだと思います。新しい言語が把握して、それを使って新しい交流を一緒に築きましょう。また、私は中国文化を紹介することを重視しながら、授業を進みたいで... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本をより詳しく知りたい上で日本語をネイティブっぽく話せるようになりたいことで日本に来ました。 日本語や英語を習得した心得や日本での留学経験及び3年間会社員の経験を活かして中国語を勉強したい方の役に立ちたい、そうした方がより有意義な生活を送れると思い、中国語講師の資格を取得しました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
一緒に勉強しよう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本をより詳しく知りたい上で日本語をネイティブっぽく話せるようになりたいことで日本に来ました。 日本語や英語を習得した心得や日本での留学経験及び3年間会社員の経験を活かして中国語を勉強したい方の役に立ちたい、そうした方がより有意義な生活を送れると思い、中国語講師の資格を取得しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
元々日本の文化が好きで、日本で留学して、生活することが夢でした。 大学は日本語教育を専攻し、日本の大学院でも教育の論文を発表しました。 現在は医療通訳のしごとをしています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本人にとって中国語最大な難点といえば発音です。
ラジオや動画をたくさん見れば独学でもマスターできると思っていませんか。
自分の中できれいに言えたと思っても、ネイティブの中国人に伝わらない可能性が大です。会話つ通じて自分の発音をチェックし、出来っていない部分から指導を受けることが対面授業の味噌です。親切丁寧に指導致しますので、中国語についてはぜひご相... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
元々日本の文化が好きで、日本で留学して、生活することが夢でした。 大学は日本語教育を専攻し、日本の大学院でも教育の論文を発表しました。 現在は医療通訳のしごとをしています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
長年に渡り、日本語・中国語の翻訳通訳の仕事をしてきました。中国語に興味のある方に正しい中国語と中国の文化を教え、日中の掛け橋として頑張りたいと思います。初心者でも上級者でもレベルに応じて、優しく丁寧に教えますから、必ず貴方に役に立ちます!日中国際貿易、旅行業務のアドバイスもできます! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
今は中国語で日常会話がしたい日本人の方に対面で基礎から教えていますので、中国語の入門・初心者に中国語の発音の基礎からきちんと説明できる自信があります。
「簡単な中国語を話せたい」「趣味で中国語を始めていきたい」と思うような方に、日本語を教える経験を生かし、生徒さんのニーズを答えるような中国語授業を作り上げたいと思います。
気軽に無料体験レッスンを申し... この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 17758 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/03 |
出身/日本語レベル | 広西チワン族自治区 / 上級 |
居住地 | 東京都 足立区 |
希望駅 | 最寄駅:平間 常磐線(上野~取手):上野 日暮里 三河島 南千住 北千住 綾瀬 亀有 金町 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 千代田線:北綾瀬 綾瀬 北千住 町屋 西日暮里 千駄木 根津 湯島 新御茶ノ水 大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、中国語を勉強する日本人の皆さん。
勉強は楽しくやるのは一番効率がいいです。目標によって、かかる時間が変わると思いますが、どんな時間でも、授業を楽しくやることが、私の仕事です。
どうぞ宜しくお願いたします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
★バイリンガルだからこそ、ネイティブにしかできない発音も、日本人じゃないと伝わりづらいニュアンスも、分かりやすく教えることができます。
★初心者の方はもちろん、古文やビジネスレベルの難易度の高い中国語にも対応できます。
★中国語を始めてみたいけど、まだ悩んでるあなたへ
何事も最初の一歩が難しいのです。ただ、最初の一歩さえ踏み出してくれれば、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
小学校6年生の娘を持っています。家で中国語を教えています。中国語ゼロでも大丈夫です。基礎からしっかり教えます。 これから中国と貿易をやりたいため、中国語をマスターしたい人ならば、大歓迎です。中国語を教える同時に長年の貿易経験も交流できます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語の楽しさを感じながら、一緒に頑張りましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
基本的に、人との接触が好きで、楽しくコミュニケーションができると思います。毎日元気いっぱいで、よく友達に「疲れる顔は見たことないね」と言われています。
教師、通訳の経験により、異文化に大変興味があり、更にたくさんの知識を身に付けるために、日本へ留学に来ました。在日年数は二桁以上になっています。
中国語は世界で一番難しい言葉と言われる噂がありますが、私... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語を勉強するのは難しいと思うかもしれませんが、一番大切なのは効菓的に勉強することです。私の指導の下で、あなたが中国語を勉強するのが好きになることを望んでいます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国から来た東北大学の留学生アメちゃんです。性格は明るく優しいです。来日してから8年になりました。大学から博士後期課程まで日本語を専攻しましたので、専門の知識を持ち、日本語で中国語を教えることができます。外国語(日本語、英語)の勉強経験もあり、外国語を勉強する苦労をよく理解していると思います。自分の勉強方法と経験を多くの人に紹介したいと思います。自分... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは。
私は2017年に日本に来ました。日本語学校で2年間日本語を勉強し、2018年に日本語能力試験N1に合格しました。2019年に大学に入学し、現在は大学院1年生です。
私には中国語を教える経験が少しあります。大学3年生の時、春学期に日本人の友達に毎週1回程度で中国語を教えていました。彼女たちの中国語スピーチコンテストの練習もサポートしました... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
台湾華語(中国語)が難しいとよく聞きますが、それはいい先生と出会ってないだけかもしれません。日常会話から、文章を読むまでの基礎授業を楽しく受けることによって、台湾華語をどんどん好きになっていきます。確かに独特の発音とイントネーションを学ぶのは簡単ではないと思いますが、通じるのと理解してもらうことはコミュニケーションで一番大切だと思いませんか?コミュニケー... この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の大学を卒業した後幼児園で働きました。日本に留学に来て大学院で幼児教育についてより深く研究し、日本の幼児教育について学びました。教えることや人と直接に接して話すということが大好きで、大学院の時から中国語講師として働きました。言葉は独立してものではなく、文化や風習とはそれぞれ深い関係をもっているようです。その国の言葉を学習する同時に、その言葉とその国の... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメ、貯金 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
6年前にN1取得、大学院一年生。会話に支障がないと思います!気軽に声かけてください。よろしくお願いします この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメ、貯金 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は90年代に日本に1年間働いたことがありまして、小さい時から父の影響を受け日本を好きになりました。 先生になるのは夢です。大学の時、第二言語が中国語を選んだ同級生に指導したことをきっかけで中国語の先生になったらいいでしょうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、中国上海出身の楊暁暄と申します。2010年に日本へ留学してきて、九州大学教育学部を卒業、名古屋大学大学院を修了しました。大学1年生から留学生試験の講師をやってきて、教えることが大好きです!夢も大学講師になることです。
中国語が難しいとよく言われて、実はそうではありません。中国語はその独自の魅力を持っています。発音が少し難しいかもしれませんが... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は90年代に日本に1年間働いたことがありまして、小さい時から父の影響を受け日本を好きになりました。 先生になるのは夢です。大学の時、第二言語が中国語を選んだ同級生に指導したことをきっかけで中国語の先生になったらいいでしょうと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ルームメイトからは「姉のようだ」と言われ、かつての上司からは「仕事が丁寧で安心して任せられる」と言われ、アルバイト仲間からは「優しい」と言われ、先生からは「真面目だ」と言われます。
実際、中国の国土はヨーロッパ全土に匹敵するほど広く、共通の標準語を除けば、各地の習慣や食べ物、方言はヨーロッパのそれと同じくらいカラフルで多様で、中国人でも知らないこと... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
以前の教職を辞めて日本に来ましたが、教育に対する情熱は依然として変わりません。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
2012年から2024年の9月まで、私は公立小学校の教師をしていました。
新しい生活を日本で始めたいと思ったので、中国の教師の職を辞めました。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
以前の教職を辞めて日本に来ましたが、教育に対する情熱は依然として変わりません。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化に対する興味と語学の向上を目指したからです。 中国語講師になった理由は、中国語教育を通じて異文化交流を深め、言語の魅力を広めたいと考えたからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
生徒一人ひとりの目標に合わせたカスタマイズされたレッスンを提供し、実践的な会話力を育成します。
中国語を通じて文化や習慣を深く理解し、自信を持ってコミュニケーションできるようサポートします!
中国語の学習は挑戦的ですが、同時にとても面白い体験です!
小さな進歩も大切にし、楽しみながら学んでいきましょう!失敗を恐れずに、積極的に使ってみること... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化に対する興味と語学の向上を目指したからです。 中国語講師になった理由は、中国語教育を通じて異文化交流を深め、言語の魅力を広めたいと考えたからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
皆さんこんにちは、呉双です。中国語って声調は複雑で怪しいくて意味わからない?大丈夫!任せて!内緒を教えてあげようか〜中国語は歌ですよ。リズムを感じて、楽しく歌いましょか? この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
●黄河の畔に生まれ、黄河の水を飲んで育ち中国の内モンゴルに住んでいました
●大阪外国語大学(大阪大学外国語学部)で開発・環境を専攻、大阪大学大学院人間科学研究科で環境社会について研究しました。
●中国語教師としての経験:今M銀行の上海支店の担当や、中国と貿易をしてる会社の社員たちに教えていたこともあります
●卒業後はコンサルティング会社で環境分野、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後、留学生として日本にきました。勉強に励みながらいろいろなアルバイトを経験しました。中国語講師はその中の一つでした。 中国語講師というお仕事にとてもやりがいを感じ、それから10年以上続けてきました。 これからもレッスンの内容を工夫して頑張っていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は長年の中国語指導経験があります。これまでに、ビジネス目的、旅行目的、留学目的など、様々なニーズに対応しながら中国語を教えてきました。
私のレッスンでは、あなたの勉学の目的を常に意識し、基礎から応用に至るまで着実に「使える」中国語を教えます。
また、私は長年日本に住んでおり、日本語と中国語両方の語感を持っていますので、分かりにくいところでも日本... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後、留学生として日本にきました。勉強に励みながらいろいろなアルバイトを経験しました。中国語講師はその中の一つでした。 中国語講師というお仕事にとてもやりがいを感じ、それから10年以上続けてきました。 これからもレッスンの内容を工夫して頑張っていきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻は日本語だった。日本語をもっと学びたいと思って日本に来た。 言語教育を通じて、自国の文化を紹介し、異文化交流を促進したい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国の黒竜江省出身で、標準語をネイティブレベルで話します。発音やイントネーションを正確に教えることができ、皆様が正しい中国語を習得できるようサポートします。
中国にいる時、大学では日本語を専攻していました。そのため、日本語を使って中国語を教えることに自信があります。日本に来てから4年半が経ち、日本語の習得だけでなく、日本の文化や習慣についても深く理... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻は日本語だった。日本語をもっと学びたいと思って日本に来た。 言語教育を通じて、自国の文化を紹介し、異文化交流を促進したい。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.