中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
中国語教室をお探しの方へ、相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があり、留学に来ることを決めました。 自分は中国北部出身で、標準語の発音に自信があり、中国語を学びたい方に役に立ちたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
はじめまして、王と申します、今は大学3年生です。
ドラマ、音楽、演歌、秦腔、越劇などに興味があり、もし関心があれば、中国語でゆっくり会話ができれば幸いです。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があり、留学に来ることを決めました。 自分は中国北部出身で、標準語の発音に自信があり、中国語を学びたい方に役に立ちたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前来日した時に、日本人の仕事に対する態度に感心しました。 文学作品に深く興味をもっていて、日本文学を研究させていただきますが、昔の専攻は中国文学で、中国語を教えながら、中国文学の魅力を紹介しようと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
標準語について、資格を持っていませんが、祖父は地方国家企業の対外貿易の部長で、全世界および日本によく出張しました。祖母は国語教師だったです。家の中に各種の本いっぱい並んでいる。
外祖父は中国の国家外交官だったです。しかも、中国の代表として連合国で発言した歴史人物で、小さい頃から、ずっと標準語を使って行きました。政治や文化大革命、外国語の勉強などについて... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前来日した時に、日本人の仕事に対する態度に感心しました。 文学作品に深く興味をもっていて、日本文学を研究させていただきますが、昔の専攻は中国文学で、中国語を教えながら、中国文学の魅力を紹介しようと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校を卒業してから日本に留学しに来ました。 中国標準語には自信があります。 人と話すことが好きです。 大学時代、中国語教室でアルバイトとして中国語を教えてました。その時、経験が浅いのに、生徒さんたちに愛されて、「先生が明るい」「先生の説明が分かりやすい」とか好評されました。とても嬉しくて、今までずっと頑張って中国語を教えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好。(^-^)
私は中国東北地方の瀋陽という都市で生まれ育ちました。小学校から中学校まで、学校の放送部でアナウンサーとして活躍してきました。標準語には自信があります!
好奇心旺盛で、人と接するのが特に好きです。中国語に少しでも興味を持っている方々に、外国語を話すことの素晴らしさと楽しさを教えてあげたい、中国語に関する不安・不明点も解消してあげ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校を卒業してから日本に留学しに来ました。 中国標準語には自信があります。 人と話すことが好きです。 大学時代、中国語教室でアルバイトとして中国語を教えてました。その時、経験が浅いのに、生徒さんたちに愛されて、「先生が明るい」「先生の説明が分かりやすい」とか好評されました。とても嬉しくて、今までずっと頑張って中国語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が初めての台湾出張から得た、中国語習得の難しさや中国語の面白さを、これからビジネスで活かそうとしている方々に、実体験を元にお伝えしていく形で、最短距離で中国語の上達を達成してほしいため。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は、これまで中国語圏での海外滞在を長く経験しました。
お取引先のお客様や、商社様の日本からの駐在員の方々が、中国語が理解できず、またうまく話せなくて、ご苦労されている現状をずっと拝見させていただいておりまして、もし、私のような者でもお役に立てるのであればと思い、登録させていただきました。初めて中国に行かれる方でも、ポイントを押さえれば中国語は難しくあ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が初めての台湾出張から得た、中国語習得の難しさや中国語の面白さを、これからビジネスで活かそうとしている方々に、実体験を元にお伝えしていく形で、最短距離で中国語の上達を達成してほしいため。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味を持って留学してきました。中国語を橋として日本人の友達を作って文化交流をしたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
先生としても初心者なので、一緒に努力して進歩できると思います。
中国のドラマやアイドルが好きな方なら友達になれると思います!中国語のドラマや音楽を通して楽に勉強することがおすすめです! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味を持って留学してきました。中国語を橋として日本人の友達を作って文化交流をしたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
いまは東京学芸大学大学院に在学中です、専攻は中国語教育です。外国人に中国語を教えることは私の夢です。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語母語話者です。大学は漢言語文学を勉強しました。発音、作文、古文に得意です。中国語教育に貢献したいです。
普通话レベル2甲。
漢字応用水平試験:合格(二級)
一緒に中国語を勉強しましょう!どうぞよろしくお願い致します。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
いまは東京学芸大学大学院に在学中です、専攻は中国語教育です。外国人に中国語を教えることは私の夢です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好,初次见面!ヾ(≧▽≦*)o
中国語講師の仕事をはじめて、はや10年がたち現在も続けております。
習い事で一番大切なのは趣味だと思います~
そして、レッスンの雰囲気も!!
だから、講師と生徒の関係ではなく、友達みたいにお互いに楽しく言語を学びましょう~
一緒に中国語を勉強することを楽しみにしております。(✿◡‿◡) この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ある言語を学ぶ上で、最も効果的な方法はその国の人と会話をすることだと私は考えます。受験で使いたい生徒がいれば、検定に受かる勉強も教えます。上海に18年間いたので中国に関する豆知識も教えられたら幸いです。ハーフなので、日本語もバッチリです。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
旦那さんと結婚してから、九州に来ました。 みんなに中国語を綺麗な言葉を教えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、みんなと台湾の事を紹介したいです、できれば一緒に中国語を勉強しましょう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
旦那さんと結婚してから、九州に来ました。 みんなに中国語を綺麗な言葉を教えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
僕自身も中国語を学んだ身でありますので、生まれながらのネイティブではありません。生徒となるであろう皆様と同じ悩みや問題に少なからずとも何かは共有することができるはずです。言語を学んでいく際の皆様の心強い後ろ盾ともなれますよう頑張っていきたいです^^
他の人に何かを教えるということは自分も同時に学びになると思っています。コミュニケーションも人一倍得意で、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは他の親戚は日本にいるからです。 中国語先生になりたい理由は副業として、自分の特技を考えてみたら、中国語だと思ってますし、小さい頃から弟の宿題をよく教えましたので、他人に自分できることをシェアすることは大好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、劉です。
私は性格的には明るい人です、普段日本人と話すのは大好きです。
一緒に中国語の勉強は頑張りましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは他の親戚は日本にいるからです。 中国語先生になりたい理由は副業として、自分の特技を考えてみたら、中国語だと思ってますし、小さい頃から弟の宿題をよく教えましたので、他人に自分できることをシェアすることは大好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2024年更新:主イエスは私に自分が何をしたかを話すように頼みました。私はいつも一日に何百人を受け入れる売春婦でした。夫のではない2人の子供を産み、夫をだましました。子供たちが生まれたときから大人のおもちゃとして、他の人と一緒に繰り返し子供たちをレイプし、子供たちが痛みで泣き叫び、大量に出血しました。私たちの糞便を食べさせ、尿を飲ませ続けました。 王晨(オウ シン)1982.12.12(子供名前:Inan Yalcin2017.10.01 Yilin Yalcin2019.11.17) |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
明るく元気な性格は活気の源泉で場を盛り上げる力を少し持っています。協調性のある積極的な行動ができます。(笑)
日本に来て中国語教師として教え続けています。授業では生徒さんに「分かりやすい」、「覚えやすい」などを言われています。プライベートでは皆さんと友達同士になっています。中国語を教える経験の中で、どこが発音しにくいのか、どこが理解しにくいのかよく... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2024年更新:主イエスは私に自分が何をしたかを話すように頼みました。私はいつも一日に何百人を受け入れる売春婦でした。夫のではない2人の子供を産み、夫をだましました。子供たちが生まれたときから大人のおもちゃとして、他の人と一緒に繰り返し子供たちをレイプし、子供たちが痛みで泣き叫び、大量に出血しました。私たちの糞便を食べさせ、尿を飲ませ続けました。 王晨(オウ シン)1982.12.12(子供名前:Inan Yalcin2017.10.01 Yilin Yalcin2019.11.17) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きですから来ました |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
楽しく勉強できます この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きですから来ました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2012年に日本に移住しました。 中国学を専攻し、中国文学や文化に興味を持っています。 また、おしゃべりも好きなので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
関西大学文学部中国学専修を卒業し、中国語試験の準1級と新HSK6級を取得しました。また、日本で日本語と中国語の通訳の経験もあります。
日本在住12年目、高校から日本に来ました。
学生の趣味、レベル、目標などに合わせて、授業の内容や教材を一緒に決めて、楽しく中国語を学びましょう〜
気楽にご連絡ください〜 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2012年に日本に移住しました。 中国学を専攻し、中国文学や文化に興味を持っています。 また、おしゃべりも好きなので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強するうちに、その魅力を覚えて日本に留学したくなりました。語源を調べ、文の構成を考えることが習慣になり、日本語の気持ちを細かいところまで伝えられる点は素晴らしいです。日本で勉強することによって、日本語能力を向上させたいと思います。 日本語の勉強を通じて、言語そのものに興味を覚え、いろんな角度で言葉を捉えるようになりました。それをきっかけに、今まで意識していない中国語の現象を再び認識できました。その面白さを伝えたいんです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ご希望に添えるように、授業内容や計画について柔軟に対応できます。
オンライン授業可。
中国語に興味がある方、ぜひお気軽にお声掛けください。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強するうちに、その魅力を覚えて日本に留学したくなりました。語源を調べ、文の構成を考えることが習慣になり、日本語の気持ちを細かいところまで伝えられる点は素晴らしいです。日本で勉強することによって、日本語能力を向上させたいと思います。 日本語の勉強を通じて、言語そのものに興味を覚え、いろんな角度で言葉を捉えるようになりました。それをきっかけに、今まで意識していない中国語の現象を再び認識できました。その面白さを伝えたいんです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、台湾出身の陳です。
高校から日本を好きになって、7、8年間ぐらい日本語を勉強しました。
実は日本語を勉強し始めたきっかけは日本のアイドルを好きになったからです。(笑)
大学を卒業して、2013年の11月からワーキングホリデーで来日し、一年間働きました。
ビザが切れてしまって、台湾に帰りましたが、やはりもっと日本語を上達したいと思います... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語専門なので、日本に交換留学しに来ました。 中国語講師になりたい理由: お金を稼ぎたいのはもちろん、自分は日本語と日本文化を勉強しており、両国の相互理解を深めればとしばしば思っています。そのため、中国語講師になるのがうってつけだと、微力ながらも中国語と中国をもっと知りたい日本人たちに言語面で役に立ちたいのです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
簡単なところから難しいところへと階段のように覚えてもらうために工夫しています。だから、一緒に楽しく中国語を勉強しませんか?いざ中国語との冒険を始めましょう!
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語専門なので、日本に交換留学しに来ました。 中国語講師になりたい理由: お金を稼ぎたいのはもちろん、自分は日本語と日本文化を勉強しており、両国の相互理解を深めればとしばしば思っています。そのため、中国語講師になるのがうってつけだと、微力ながらも中国語と中国をもっと知りたい日本人たちに言語面で役に立ちたいのです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本語は問題ありませんので、まったく中国語のできない初心者も心配なく、丁寧に教えます。性格は明るいので、中国語を習うって楽しいなぁと思わせたい!台湾の事情をもっと知りたい方、繁体字に興味のある方、気軽にご連絡ください!レッスンの時間や内容については相談します。和我一起学中文!一起加油! この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 18469 |
---|---|
更新日時 | 2024/07/08 |
出身/日本語レベル | 浙江省 / 上級 |
居住地 | 東京都 葛飾区 |
希望駅 | 最寄駅:お花茶屋 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 上野東京ライン:東京 上野 京成本線:京成上野 日暮里 新三河島 町屋 千住大橋 京成関屋 堀切菖蒲園 お花茶屋 青砥 京成高砂 京成小岩 江戸川 京成押上線:押上(スカイツリー前) 京成曳舟 八広 四ツ木 京成立石 青砥 京成高砂 京成金町線:京成高砂 柴又 京成金町 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 千代田線:北綾瀬 綾瀬 北千住 町屋 西日暮里 千駄木 根津 湯島 新御茶ノ水 大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂 乃木坂 表参道 明治神宮前〈原宿〉 代々木公園 代々木上原 日暮里・舎人ライナー:日暮里 西日暮里 赤土小学校前 熊野前 足立小台 扇大橋 高野 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は長い間、日本文化に強い興味を持っていました。特に、日本の伝統文化や現代のポップカルチャーに魅了されており、実際にその文化を体験したいと思うようになりました。また、日本語を学びながら、異文化理解を深めることが私の個人的な目標でした。そのため、日本に留学することを決意し、ここでの生活を通じて多くの貴重な経験を積んできました。 中国語講師になった理由 私が中国語講師を目指すようになったのは、言語を通じて文化を伝えることに大きなやりがいを感じたからです。日本での生活を通じて、多くの人が中国語に興味を持っている一方で、その学習に対するサポートが十分でないことに気付きました。私は中国語ネイティブスピーカーとして、自分の言語と文化を他の人に伝えたいという強い意欲を持ち、それが講師を志す動機となりました。 未経験から始めた経緯 現在は、教育法や指導法に関するトレーニングを受け、自己学習を続けながら、より良い教師になるために努力しています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自己PR
私は中国語教師として、学生が中国語を楽しく、そして効果的に学べるよう全力でサポートしています。私の強みは次の3点にあります。
1. 文化理解の推進:
日本に住み、異文化の中で生活することで、文化の違いが言語学習に与える影響を深く理解しています。私は単なる言語の知識だけでなく、文化的背景や歴史も教えることで、学生が中国語をより深く理解... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は長い間、日本文化に強い興味を持っていました。特に、日本の伝統文化や現代のポップカルチャーに魅了されており、実際にその文化を体験したいと思うようになりました。また、日本語を学びながら、異文化理解を深めることが私の個人的な目標でした。そのため、日本に留学することを決意し、ここでの生活を通じて多くの貴重な経験を積んできました。 中国語講師になった理由 私が中国語講師を目指すようになったのは、言語を通じて文化を伝えることに大きなやりがいを感じたからです。日本での生活を通じて、多くの人が中国語に興味を持っている一方で、その学習に対するサポートが十分でないことに気付きました。私は中国語ネイティブスピーカーとして、自分の言語と文化を他の人に伝えたいという強い意欲を持ち、それが講師を志す動機となりました。 未経験から始めた経緯 現在は、教育法や指導法に関するトレーニングを受け、自己学習を続けながら、より良い教師になるために努力しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学。 中国語の語学能力を活かす |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
興味は一番いい先生です。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学。 中国語の語学能力を活かす |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2006年に留学生として来日し、2008年から台湾華語の講師しています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
楽しくて続けやすいようなレッスンを心掛けます。
丸暗記の勉強法はやめて会話ができるように練習しましょう!
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2006年に留学生として来日し、2008年から台湾華語の講師しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最近、仕事の関係で日本にやってきました。以前、上海で働いていた時、日系広告会社に勤めており、多くの日本人の同僚や友人ができました。その頃から、私はいくつかの日本の友達に日本語を教え始めました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自己PR:
こんにちは、私は夏 静と申します。
私は言語学習と教育に情熱を抱いており、中国語の教育に携わることに喜びと充実感を感じています。以前の経験から、異なる文化や言語を理解し、学ぶことが人生を豊かにする手段であると確信しています。
【得意な点や特徴】
私のクラスでは、楽しさと効果的な学びを両立させることを心がけています。実用的な... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最近、仕事の関係で日本にやってきました。以前、上海で働いていた時、日系広告会社に勤めており、多くの日本人の同僚や友人ができました。その頃から、私はいくつかの日本の友達に日本語を教え始めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本生まれの日本人です。 日本語を交えながらの中国語を学びたい方に是非一緒に楽しく中国語を学んでいただきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
学生時代に、経済的な理由から教師になる道は一度諦めましたが、中国語を教わりました中国の先生はじめ縁のあった友人の皆様に感謝の思いをこめて、少しでも中国語を学びたい皆様と学べる機会を広げたいと思いました。
こちらのご登録を通じて、中国語や中国に興味のある皆様と楽しく学べたら幸いです。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本生まれの日本人です。 日本語を交えながらの中国語を学びたい方に是非一緒に楽しく中国語を学んでいただきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自分は誰からも教えてもらわずに、身の回りの友達などと話すことで日本語を学びました。また英語も準一級を持っていて、語学は得意です。ただ丸暗記ではなくたくさん話すことで学んでいけたらと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本在住20年以上になります。日本の大学を卒業した後、日本の会社に就職し、約15年ぐらい財務、物流の業務などを担当しています。仕事は日本語と中国語両方を使うので、いかに日本人に分かりやすく伝えられるのに経験があります。自分は留学出身で、外国語を勉強する苦労を理解していますので、外国人の方には中国語を教えるとき、優しく教えてあげるのを常に意識しています。
... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.