中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、初めまして、キョウと申します。 中国語の勉強や中国の文化など、私の知る限り何でも教えます。 中国語の勉強などに興味がある方は、是非宜しくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教科書で文法だけ覚えるのではなく、会話の練習をたくさんしながら実際に話せるようになるレッスンに心がけています。 「中国語を使いこなして中国旅行を満喫したい!」 そんなあなたの夢のために、誠意を持って親切、丁寧に楽しくレッスンしていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の国際交流サークルの学生責任者として活躍しています。様々な話をするのが好きです。また、学内のENGLISH LOUNGEのStudent assistantとして働いています。英会話も好きです!異文化のコミュニケーションを楽しんでいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
経営学部の4年生です。きれいな標準語が話せます。日本語と英語両方とも使って、中国語を教えるのに慣れています。 常に生徒さんが苦手なところを意識して、徐々に復習を行います。また、生徒さんが興味にある中国事情もたくさん話したいです。一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の国際交流サークルの学生責任者として活躍しています。様々な話をするのが好きです。また、学内のENGLISH LOUNGEのStudent assistantとして働いています。英会話も好きです!異文化のコミュニケーションを楽しんでいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から言語と文化に深い興味を持ち、多文化交流の重要性を感じてきました。 特に、私は中国語が単なる言語の習得にとどまらず、中国文化への理解を深める重要な手段だと信じています。教育を通じて、言語だけでなく文化的な視野を広げるお手伝いができることに、大きなやりがいを感じています。 また、私は過去に中国語を教えた経験があり、この経験から培ったスキルと情熱を活かし、貴社の教育現場でより良い学びの環境を提供したいと思います。 御社の一員として、学習者の成長に寄り添う教師になれるよう努めたいと考えています。何卒よろしくお願いいたします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の作文や言葉使いは得意です! 22歳、大学生としてサークル活と勉強で日本語修行中ですー 日本語レベルは説明や会話OK程度う、話しやすいように頑張ってます。 多分南方のアクセントちょっとつけています、母語は潮州語、 台湾語、広東語もちょっと分かりますよ! 元気よく仲良く気軽く話して勉強しに行きましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から言語と文化に深い興味を持ち、多文化交流の重要性を感じてきました。 特に、私は中国語が単なる言語の習得にとどまらず、中国文化への理解を深める重要な手段だと信じています。教育を通じて、言語だけでなく文化的な視野を広げるお手伝いができることに、大きなやりがいを感じています。 また、私は過去に中国語を教えた経験があり、この経験から培ったスキルと情熱を活かし、貴社の教育現場でより良い学びの環境を提供したいと思います。 御社の一員として、学習者の成長に寄り添う教師になれるよう努めたいと考えています。何卒よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため家族全員で日本に戻ってきました。(前の旦那は日本人です)。 3年ほど前に、一緒に剣道を学ぶ日本方は中国のことが大好きで私ともっと話したいから、そのきっかけで中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語で楽しんで会話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため家族全員で日本に戻ってきました。(前の旦那は日本人です)。 3年ほど前に、一緒に剣道を学ぶ日本方は中国のことが大好きで私ともっと話したいから、そのきっかけで中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京生まれの北京育ちなので、中国語はネイティブです。 これまで中国語のレッスンでは初心者の方から、中国に駐在された方まで幅広く教えてきました。 中国語だけでなく、中国文化、習慣も含めて、中国人の考え方も合わせて学んでいただけたと思っています。 初心者にとって中国語の発音は難しいかもしれません。声調があるので、なかなかうまく発音できないかもし... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語一番標準のハルビン出身で、アナウンサーと司会者の経験が豊富なので、中国語の用法と発音について、安心してください。 以前の生徒さんからよく明るくてやさしいと言われたから、リラックスの雰囲気で中国語を勉強できると信じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供の時から、うちで家族と台湾語とか、中国語とかを喋って、学校では英語とか、ロシヤ語とか、外国語を学んだ経験があります。日常生活の中で自然に言葉を使うのは一番良い勉強方法だと思います。ストレスを持たずに、一緒に中国語を話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の芸術や文化に興味があり、その上でデザインを勉強するために来ました。元々語学にも興味を持っていますので、中国語を教えることを通じて日中文化の架け橋になれたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語と比べると広東語、中国語の発音がやや難しいかもしれませんが、大事なのは母語の発音規則を全部忘れて、いちいちから正しい発音や音調の真似をすることです。そこからしっかり学んでいくと必ず流暢に話せるようになります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の芸術や文化に興味があり、その上でデザインを勉強するために来ました。元々語学にも興味を持っていますので、中国語を教えることを通じて日中文化の架け橋になれたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
積極的な人間で、まじめなタイプです。知識豊富です。 入学前児童から会社員まで幅広く教えています。日本永住ビザ。 経験豊富な先生なので、1時間授業料は4000円からです。よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国で師範大学を卒業しまして、12年前に来日しました。中国で8年間中高一貫の学校で担任として働き、来日からは中国語講師として生かして来ました。10年以上の教師経験がありまして、楽しい雰囲気を作ってより効率的に教えることができます。 今は大手企業で非常勤中国語講師として働いています。今まで約300人の日本人の方に中国語を教えた経験があり、20種類以... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の周りにも中国語を学びたいと思っている日本人がいることに気づき、より多くの人に中国語を学んでもらいたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ヨーロッパに住んでいたこともあり、日常生活では英語を話すのに問題はなく、イタリア語も少し話せます。 在日2年、日本語N1も合格しました。 中国語ネイティブ。 レッスン場所: 八王子市内に在住しております。 都内も授業可能です。 学生について: 中国語を半年間勉強して、HSK-3試験に合格した日本人学生もいます。(合格した写真も入れま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の周りにも中国語を学びたいと思っている日本人がいることに気づき、より多くの人に中国語を学んでもらいたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本で看護師になりたいという強い願いからです。看護学を専攻している中で、日本の医療システムや看護の質に魅力を感じ、日本での看護師としてのキャリアを築きたいと考えました。そのため、大学2年生から独学で日本語を勉強し、N1を取得した後、日本に渡り看護師としての仕事を始めました。 中国語講師になった理由は、自分の母国語である中国語を通じて日本の方々に言語の魅力を伝えたいという思いからです。また、異文化理解を深める手助けをしたいと考え、中国語を学びたい方々をサポートすることで、彼らが新しい機会を得られるように貢献したいと感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 私は日本で看護師として働いており、看護学の知識と日本語のスキルを活かしながら、日々の業務に励んでいます。大学時代から独学で日本語を学び、N1を取得するまでに至った経験を持っています。このような挑戦を通して、何事も粘り強く取り組むことの重要性を学びました。異文化に適応しながら仕事をすることで得た経験と、多言語環境でのコミュニケーションスキル... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本で看護師になりたいという強い願いからです。看護学を専攻している中で、日本の医療システムや看護の質に魅力を感じ、日本での看護師としてのキャリアを築きたいと考えました。そのため、大学2年生から独学で日本語を勉強し、N1を取得した後、日本に渡り看護師としての仕事を始めました。 中国語講師になった理由は、自分の母国語である中国語を通じて日本の方々に言語の魅力を伝えたいという思いからです。また、異文化理解を深める手助けをしたいと考え、中国語を学びたい方々をサポートすることで、彼らが新しい機会を得られるように貢献したいと感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語(標準語)を母語とし、英語·日本語をビジネスで使うことに問題はありません。 中国·北京で育ち、日中二つの言語と文化を理解、アメリカでの留学·生活経験もあり。 これまで学んだ知識を国際的な環境で存分に生かし、組織·社会に大きく貢献できる。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語は扉、そこから理解が広がっていきます。そしてその向こうで新たな自身を発見することができます。新しい言語を発見してください、そして新しいあなたを発見してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語(標準語)を母語とし、英語·日本語をビジネスで使うことに問題はありません。 中国·北京で育ち、日中二つの言語と文化を理解、アメリカでの留学·生活経験もあり。 これまで学んだ知識を国際的な環境で存分に生かし、組織·社会に大きく貢献できる。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う世界を見える工具として中国語の勉強する皆さんに架け橋で講師になりました。 中国語の発音や単語だけではなく、文化社会歴史地理から問題解決の思考方法まで交流したいです。 より多彩な世界観体験しましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
0から学びたい方、 旅行で中国行きたい方、 検定など受けたい方、 仕事で中国語の文章苦手な方、 中国語流暢に話せたい方、 私と一緒に楽しく勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う世界を見える工具として中国語の勉強する皆さんに架け橋で講師になりました。 中国語の発音や単語だけではなく、文化社会歴史地理から問題解決の思考方法まで交流したいです。 より多彩な世界観体験しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
取引会社の天津大学建築学院のパートナーとして、国内の設計士を通してプロジェクト推進、本の出版、フォーラム、講座の仕事内容を知しました。そのため、日本のアルチザン文化、日本の丹下健三、安藤忠雄、隈研吾等の人物がとてもすきで、機会があれば沢山の作品を見学したいと思います。グラフィックデザインの学習も希望し、且つ多くの優れた建築物の本を出版できるように計画しています。 私の家族も語学職で外国語を学ぶのが大好きなので、一緒に勉強するために東京に来ました。 また、中国語を学びたい日本人の方々と交流する機会を持ち、異文化を共有し、交流したいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
質の高い授業で生徒様のお金と時間を無駄にしません。 専業ならではの責任感を持ち、生徒様一人ひとりと真摯に向き合って中国語勉強を全面的にサポートします。 外国語の勉強は長い道のりです。科学的なレッスンの進め方をもとに、効率的に学習を進めていけば努力が報われると信じています。初心者でも、ご安心していただけるレッスンをご提供致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
取引会社の天津大学建築学院のパートナーとして、国内の設計士を通してプロジェクト推進、本の出版、フォーラム、講座の仕事内容を知しました。そのため、日本のアルチザン文化、日本の丹下健三、安藤忠雄、隈研吾等の人物がとてもすきで、機会があれば沢山の作品を見学したいと思います。グラフィックデザインの学習も希望し、且つ多くの優れた建築物の本を出版できるように計画しています。 私の家族も語学職で外国語を学ぶのが大好きなので、一緒に勉強するために東京に来ました。 また、中国語を学びたい日本人の方々と交流する機会を持ち、異文化を共有し、交流したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を使って仕事をするのが好きで、日本で就職することにしました。 日本の食べ物や雰囲気が好きで、ぜひ日本に住みたいと思っています。 大阪大学大学院で人間科学を研究し、人と触れ合うのが大好きで、日本語や中国語の講師になりました。生徒から好評を頂いて、自信を頂いております。これからも中国語教師を頑張っていきたいと思います! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語同時通訳と対外漢語を専攻し、10年間日本語を勉強し日本語が堪能です。大阪大学大学院で人間科学を研究し、様々な人と接し合うのが好きです!孔子学院で一年間中国語先生を担当しました。8年間以上の家庭教師経験があり(中国人向け日本語、日本人向け中国語)、15人以上の生徒にレッスンした経験があり、みんな良い評価をしてくれています。ぜひ一緒に勉強しませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を使って仕事をするのが好きで、日本で就職することにしました。 日本の食べ物や雰囲気が好きで、ぜひ日本に住みたいと思っています。 大阪大学大学院で人間科学を研究し、人と触れ合うのが大好きで、日本語や中国語の講師になりました。生徒から好評を頂いて、自信を頂いております。これからも中国語教師を頑張っていきたいと思います! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学二年生です。友達のように交流できますし、発音の矯正や日常会話力の向上をお手伝いできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
さんようこそ私のところに来てください。私はあなたに別の中国語学習体験を提供します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
6年前に福岡に来ました。中国語講師の仕事が大好きなので、ずっと頑張っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは。 私は明るくて、責任感があって、日本語が話せる中国人講師ですので、会話を楽しみながら中国語を身につけることができると思います。中国語初心者でも、忙しい方でも、時間に合わせてレッスンを授講していただけます。さあ、いっしょに中国語を勉強し始めましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
6年前に福岡に来ました。中国語講師の仕事が大好きなので、ずっと頑張っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本への恩返しとして、中国語の学習者をサポートしたいため、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、私のページにお越しいただきありがとうございます。とても嬉しいです。 日本に来て17年以上経っていますが、来日当初のこと未だに鮮明に覚えています。最初、日本語レベルゼロで色々大変でしたが、約1年間大学受験のため勉強だけに打ち込む日々を送っていました。 日本語能力試験を受かっても、国立大学に合格しても、実際に授業を受けてみたら、先生も... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本への恩返しとして、中国語の学習者をサポートしたいため、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は豊富な外国語学習の経験があり、外国人が外国語を学ぶ大変さを理解しています。 私たちと一緒に中国語を頑張って学び、華語圏の友達をたくさん作り、自分の視野を広げましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
外国語を学ぶには、言葉を超えて異国文化や伝統も触れ合うことができます。自国との違えを知り、それを楽しむことができるようお手伝えさせていただきたいです。 子供や若い方々にもぜひ楽しく中国語を習っていただきたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に留学し、新卒で日本の企業に働いています。言語の勉強が時間かかるのは当然ですが、聞く、話す練習も大事です。ネイティブの中国語先生と一緒に練習しませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.