東京都で中国語教室をお探しの方へ、東京都近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:301上、下;説漢語上、下;新幹線上、下;優しい中国語、初めての中国語、実用漢語教程、はじめの一歩、さらなる一歩、漢語口語速成基礎篇、提高篇など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 中国吉林師範大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国で師範大学を卒業しまして、12年前に来日しました。中国で8年間中高一貫の学校で担任として働き、来日からは中国語講師として生かして来ました。10年以上の教師経験がありまして、楽しい雰囲気を作ってより効率的に教えることができます。 今は大手企業で非常勤中国語講師として働いています。今まで約300人の日本人の方に中国語を教えた経験があり、20種類以... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:301上、下;説漢語上、下;新幹線上、下;優しい中国語、初めての中国語、実用漢語教程、はじめの一歩、さらなる一歩、漢語口語速成基礎篇、提高篇など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 中国吉林師範大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
★性格が明るく、初対面でも楽しく会話できます。 ★中国語講師歴15年以上あり、今まで100人以上の生徒を教えたことがあり、生徒さんのレベル、希望に合わせて柔軟な対応ができます。 ★日系企業に10年以上の仕事経験有る為中国語ビジネス会話も得意です。またHSK対策、中国語検定対策も教えていますので、資格取得を目指している方を全力にサポートします。 ★海外営業の仕事もしており、言葉だけではなく、ビジネスマナーや文化習慣なども詳しいので興味のある方は是非ご連絡ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
職歴及び中国語を教えた経験 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は15年間中国語教育に携わっています。長年の教育経験と豊かな知識に基づき、一人一人のレベルや学習目的に合わせて、最適なカリキュラムを組み、フレキシブルな指導法は、生徒から十分な満足と信頼を得ています。現在5年以上継続している生徒数は累計で20名を超えます。みなさん、ぜひ私のレッスンを体験していただき、中国語学習の魅力を感じてください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「発音がとてもきれいですね」「大丈夫ですよ」「通じる」とよく言われていませんか?そのとき、実は上手にできているかどうか分からないことがないですか?間違えた音と中国語らしくない言い方を逃さないようにじっくり聞いてくれる先生がいれば、中国語の発音習得に役に立つと思っております。言葉は習うより慣れるとよく言われますが、間違えて覚えてしまったことは時間が経てば経... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は15年間中国語教育に携わっています。長年の教育経験と豊かな知識に基づき、一人一人のレベルや学習目的に合わせて、最適なカリキュラムを組み、フレキシブルな指導法は、生徒から十分な満足と信頼を得ています。現在5年以上継続している生徒数は累計で20名を超えます。みなさん、ぜひ私のレッスンを体験していただき、中国語学習の魅力を感じてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
★性格が明るく、初対面でも楽しく会話できます。 ★中国語講師歴15年以上あり、今まで100人以上の生徒を教えたことがあり、生徒さんのレベル、希望に合わせて柔軟な対応ができます。 ★日系企業に10年以上の仕事経験有る為中国語ビジネス会話も得意です。またHSK対策、中国語検定対策も教えていますので、資格取得を目指している方を全力にサポートします。 ★海外営業の仕事もしており、言葉だけではなく、ビジネスマナーや文化習慣なども詳しいので興味のある方は是非ご連絡ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
職歴及び中国語を教えた経験 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生教材や国現地から集めたテキストなどを利用して、加えて生徒たちの要望にこたえて特別に作る授業のです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学校の教諭:29年 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語の言語環境のもとで日本語を勉強したかったため、日本へ留学をしに来ました。そして、一生懸命勉強した日本語と自分の長所を活用したかったので、日本中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強することで、最も難しいと思われているのは発音や声調でしょうね。私も、幼い頃、中国語を勉強していた時にそう思っていましたが。だからこそ、色とりどりの方法や裏技、そしてスキルを考えていた。 それに、母国で漢語教師として働いていた時、さまざまな経験をためいました。これらは、きっと皆様に役立つに違いません。 自分自身も外国語の学生なので、外国語の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語の言語環境のもとで日本語を勉強したかったため、日本へ留学をしに来ました。そして、一生懸命勉強した日本語と自分の長所を活用したかったので、日本中国語教師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生教材や国現地から集めたテキストなどを利用して、加えて生徒たちの要望にこたえて特別に作る授業のです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学校の教諭:29年 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
多摩大学在学中。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と音楽が好きですので、留学に来ました。 中国にいた時、日本語を勉強するためにオンラインで日本の先生と話し、たくさん助けてもらいましたから、それでより多くの人が中国語を学ぶのを助けるために良いな 中国語教師になることを決心しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好~ こんにちは~私は中国出身で、私は中国にいたの時、オンラインで日本の学生に中国語を教える2年間の経験があります。学生と友達になりたいです、ちゃんと中国語の日常会話使えるの言葉を教えます。中国語教師として、言語だけでなく、豊かな文化的背景も生徒に伝えたいと考えています。生徒たちが中国語を学ぶことの楽しさと、その言語を通じて新しい世界に触れる喜びを... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と音楽が好きですので、留学に来ました。 中国にいた時、日本語を勉強するためにオンラインで日本の先生と話し、たくさん助けてもらいましたから、それでより多くの人が中国語を学ぶのを助けるために良いな 中国語教師になることを決心しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
多摩大学在学中。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は7年間、中国語教師として教育業界に勤務した経験があり、学生の学習ニーズに配慮する大切さを理解しております。この間、さまざまな教育環境で異なる学生と接し、個々のニーズに合わせた教育方法を実践してきました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
香港の大学院で文学を専攻しました。中学校と高校の中国語科の教員免許を取得しました。卒業後中学校で教師として7年間勤務しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の強みは教育業界の経験で身につけた責任感の強さです。 前職では、中高の教員をしておりました。教員には、学生たちが行きたい進学先に入れるように支援する責任があると、私は考えています。教えた学生たちはモチベーションが上からず勉強が進まないこともありましたが、私は生徒たちを励まし、いろいろな面白い授業活動をデザインしました。 その結果、80... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は7年間、中国語教師として教育業界に勤務した経験があり、学生の学習ニーズに配慮する大切さを理解しております。この間、さまざまな教育環境で異なる学生と接し、個々のニーズに合わせた教育方法を実践してきました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
香港の大学院で文学を専攻しました。中学校と高校の中国語科の教員免許を取得しました。卒業後中学校で教師として7年間勤務しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 私の指導で、中国語はそれほど難しくないと感じていただけると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語というのは、聞くこと・話すことが大切だと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2014.09‐2018.06 首都師範大学 日本語学科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
話せば上達になれる!私はそう信じています。生活では言語が欠かせないものです。外国語を勉強して他の国の人と交流でき、他の国の文化を学び、視野を広げます。私は大学で初めて日本語という物を勉強して、留学して、様々な人と会話ができて楽しい毎日を過ごしています。その時、他の留学生にも中国語を教えたことがあります。今では仕事で外国人労働者に日本語を教えることもありま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語というのは、聞くこと・話すことが大切だと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2014.09‐2018.06 首都師範大学 日本語学科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾の大学を卒業後、台湾に進出している日本企業にて秘書を勤めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは。 初心者にとって、中国語は発音の難しい言語です。『中国語 発音よければ 半ばよし』と言われてます。 発音を乗り越えれば後はラクなのです。 私はその発音をはじめからしっかりみっちりマンツーマンレッスンしていきたいと思います。 生徒さんの時間を無駄にさせず、楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 ひ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾の大学を卒業後、台湾に進出している日本企業にて秘書を勤めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の独特の声調が日本語での例えでより分かりやすく教えることに自信があります。例えば山手線・丸の内線・なになに線の「線」の声調みたい、真っ直ぐにいく調子が中国語の第一声にとても似てあることなど。受講生のレベルにに合わせてテキストが調整します。初心者で3~4時間かけて声調と発音がすべてできることにも自信があります。全くの初心者で50時間を勉強して、中国語検定4級に合格した実例もすくなくありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学幹部専修卒業で、来日の翌年からNHKでニュースセンターで仕事を一筋で20年間やってまいりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好(大家さんが好きという意味ではありません~)! ♫(^^♪みなさん、こんにちは♫(^^♪ 来日当初、簡単な挨拶しかできなかった自分はここまで日本語が上達でき、自分の努力は勿論ですが皆さんのおかげだと今更思ってます。言葉を勉強するには、はっきりした目的と勉強する方法はとても大事だと実感しています。 中国語に興味を持つ、必要とされる方々が是... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の独特の声調が日本語での例えでより分かりやすく教えることに自信があります。例えば山手線・丸の内線・なになに線の「線」の声調みたい、真っ直ぐにいく調子が中国語の第一声にとても似てあることなど。受講生のレベルにに合わせてテキストが調整します。初心者で3~4時間かけて声調と発音がすべてできることにも自信があります。全くの初心者で50時間を勉強して、中国語検定4級に合格した実例もすくなくありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学幹部専修卒業で、来日の翌年からNHKでニュースセンターで仕事を一筋で20年間やってまいりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
☆基礎、初心者:プリントや教科書を使用します。[pin音は一体何なのか]から入り正しい発音が身につけれます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で生まれ、幼稚園や小学校、中学校は中国青島で本格的な中国語教育を受けていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きだから |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 私は中国で生まれ、中学校卒業するまで15年間中国青島にいました。私と一緒に中国語を楽しみましょう。 お待ちしています! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きだから |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
☆基礎、初心者:プリントや教科書を使用します。[pin音は一体何なのか]から入り正しい発音が身につけれます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で生まれ、幼稚園や小学校、中学校は中国青島で本格的な中国語教育を受けていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は中国にいたときに、大学で現代中国語についての知識を学びました。しかし、今回が初めて中国語教師としての仕事に挑戦します。これまでに中国で日本語を教えた経験がありますので、その経験を活かし、中国語の指導にも役立てたいと思っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学で日本語を勉強していました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本文化に強く興味を持っています。学部の時、日本語を勉強していました。4月から院生として日本語教育を学び続けます。以前から日本に来て、深く学びたいという思いがありました。また、日本語を勉強する中で日本人の考え方やコミュニケーションの仕方、より深く理解するために日本に来ることを決意しました。 日本に来て、アルバイトを通して多くの方が中国語に興味を持ち、中国の文化や言語を学びたいと考えていることを知りました。私は母語話者として、中国語の正確さや美しさを伝えるだけでなく、中国文化の魅力や背景も共有できる立場にいると感じています。また、私自身も日本語を学んだ経験があるため、外国語を学ぶ際の難しさや楽しさを理解しています。これらの経験を活かし、学習者の視点に立った指導ができると考え、中国語教師を目指すようになりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来てから、異文化の中で様々な人と関わる中で、柔軟な思考と積極的な姿勢を身につけました。また、中国で教師としての経験があり、個々の学習スタイルに合わせた指導方法を考えることが得意です。さらに、責任感が強く、目標を達成するために計画的に行動することを心がけています。学習者が楽しく効率的に中国語を学べる環境を作るために全力を尽くします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本文化に強く興味を持っています。学部の時、日本語を勉強していました。4月から院生として日本語教育を学び続けます。以前から日本に来て、深く学びたいという思いがありました。また、日本語を勉強する中で日本人の考え方やコミュニケーションの仕方、より深く理解するために日本に来ることを決意しました。 日本に来て、アルバイトを通して多くの方が中国語に興味を持ち、中国の文化や言語を学びたいと考えていることを知りました。私は母語話者として、中国語の正確さや美しさを伝えるだけでなく、中国文化の魅力や背景も共有できる立場にいると感じています。また、私自身も日本語を学んだ経験があるため、外国語を学ぶ際の難しさや楽しさを理解しています。これらの経験を活かし、学習者の視点に立った指導ができると考え、中国語教師を目指すようになりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は中国にいたときに、大学で現代中国語についての知識を学びました。しかし、今回が初めて中国語教師としての仕事に挑戦します。これまでに中国で日本語を教えた経験がありますので、その経験を活かし、中国語の指導にも役立てたいと思っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学で日本語を勉強していました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
海外(中国以外)では、よく標準語=北京語だと思われているようですが、実際そうではありません。中国初めてのアナウンサーが黒竜江省出身の方であったように、黒竜江省の「標準語」が実際にCCTVのニュースでよく聞かれているものです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
就職で日本に来ました。インバウンドで多くの中国人が日本に来ています。その相互のコミュニケーションを促進するために、中国語を教えたくなりました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学びたい!何より生かしたい!! と思っているそこのあなた、一緒に中国語を楽しみませんか? 実際に大学で外国語(日本語)を専攻して、一番感じたのは、「外国語を学ぶには、ネーティブな人としゃべるのだ!」ということです。 中国語を学ぶことが目的ではないと思いますし、実際にどのように学校や職場で生かすのか、目的に沿うレッスンをできればと考え... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
就職で日本に来ました。インバウンドで多くの中国人が日本に来ています。その相互のコミュニケーションを促進するために、中国語を教えたくなりました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
海外(中国以外)では、よく標準語=北京語だと思われているようですが、実際そうではありません。中国初めてのアナウンサーが黒竜江省出身の方であったように、黒竜江省の「標準語」が実際にCCTVのニュースでよく聞かれているものです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語大学 日本語学部 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本のドラマでした。中学生の頃、ふと見た日本のドラマに引き込まれ、日本ドラマならではの繊細や面白さに心を奪われました。そこから自然と日本語への興味が芽生え、大学で日本語を専攻することにしました。言語そのものの美しさ、そして日本文化の奥深さを学ぶうちに、もっとこの国を知りたい、日本の魅力に直接触れたいという想いが強まり、日本留学を決意しました。 言語が大好きで、学部卒業後もさらに深く学びたいと感じ、言語教育を専門とする大学院に進学しました。大学院では、教育理論を学びつつ、どのようにして人が言葉を習得するのかを追求しました。この知識を活かして、自分が中国語を教えたいという気持ちが自然に芽生えました。 その結果、院生一年の時、日本の大手語学教育スクールで中国語教師としてのキャリアをスタートしました。中国語の美しさ、そしてその言語が持つ深い歴史や文化を、日本の方々に伝えることにやりがいを感じています。私にとって、中国語教育はただの言語指導ではなく、文化や感情を伝える架け橋なのです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ー自己PRー 私は7年間、日本語教師としての経験を積み、来日後3年間中国語教師として活動してきました。そのため、日本語と中国語の違いを意識しながら、言語間のギャップをうまく埋める指導が可能です。特に文法の説明には自信があり、学習者が混乱しやすいポイントを丁寧かつ分かりやすく解説します。また、専門的な教育訓練を受けているので、体系的で効果的な指導ができる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本のドラマでした。中学生の頃、ふと見た日本のドラマに引き込まれ、日本ドラマならではの繊細や面白さに心を奪われました。そこから自然と日本語への興味が芽生え、大学で日本語を専攻することにしました。言語そのものの美しさ、そして日本文化の奥深さを学ぶうちに、もっとこの国を知りたい、日本の魅力に直接触れたいという想いが強まり、日本留学を決意しました。 言語が大好きで、学部卒業後もさらに深く学びたいと感じ、言語教育を専門とする大学院に進学しました。大学院では、教育理論を学びつつ、どのようにして人が言葉を習得するのかを追求しました。この知識を活かして、自分が中国語を教えたいという気持ちが自然に芽生えました。 その結果、院生一年の時、日本の大手語学教育スクールで中国語教師としてのキャリアをスタートしました。中国語の美しさ、そしてその言語が持つ深い歴史や文化を、日本の方々に伝えることにやりがいを感じています。私にとって、中国語教育はただの言語指導ではなく、文化や感情を伝える架け橋なのです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語大学 日本語学部 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身も最初は語学を教わっていた側なので学習者の気持ちを理解しながら気持ちに寄り添った指導が出来ます。 語学力の向上をめざして一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎を学んでいる学生が授業の中でしっかりした基礎を得て、話し言葉の練習に力を入れて、もっと大胆に中国語を流暢に話せるようになって、できるだけ短期間で中国語の文法をマスターできるように願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語普通話の1級の乙など,本科は放送の専門です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、中国語を分かりやすく教えることで、学生に気軽に勉強してもらい、話し言葉を練習することで、大胆に話せるようにしたいと思っています。どんな質問でも喜んでお答えします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎を学んでいる学生が授業の中でしっかりした基礎を得て、話し言葉の練習に力を入れて、もっと大胆に中国語を流暢に話せるようになって、できるだけ短期間で中国語の文法をマスターできるように願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語普通話の1級の乙など,本科は放送の専門です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語のレベルによって違う教え方をしています。教育の過程でできるだけ多くの中国語の教育を採用して、言語の環境を作ります。芸術系の学科を専攻しているので、授業を生活に取り入れ、楽しみながら教えています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
師範大学の本科です。中国で2年以上の教育経験があります。放送の司会の学習の経験があって、中国語のレベルは比較的よくて、発音ははっきりしています。日本に来る前の仕事は採用と研修でした。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あなたが私を好きでない理由はないと思います。言語を学ぶことは機械的ではありません私はそれぞれの学生の学習の特徴を見つけます。素顔のあなたと知り合えて嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語のレベルによって違う教え方をしています。教育の過程でできるだけ多くの中国語の教育を採用して、言語の環境を作ります。芸術系の学科を専攻しているので、授業を生活に取り入れ、楽しみながら教えています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
師範大学の本科です。中国で2年以上の教育経験があります。放送の司会の学習の経験があって、中国語のレベルは比較的よくて、発音ははっきりしています。日本に来る前の仕事は採用と研修でした。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.楽しみながら教えるけど、教えた内容を厳しくテストします。生徒の要求に応じて、毎回の資料と課題をちゃんと準備して丁寧に教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学 商学研究科 マーケティング戦略 専攻(2013.3 卒業) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
* 日本だけではなく、アメリカでも三ヶ月の交換留学をしたので、休憩中でも海外の楽しい体験談を共有しましょう! * 大手の百貨店でインフォメーションの仕事を一年間やってきましたので、自分が知ることに対して、短く、わかりやすく説明することに自信があります! * HSKという中国語の検定試験の試験監督、試験運営及び参考書編集の仕事を経験していますの... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.楽しみながら教えるけど、教えた内容を厳しくテストします。生徒の要求に応じて、毎回の資料と課題をちゃんと準備して丁寧に教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学 商学研究科 マーケティング戦略 専攻(2013.3 卒業) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京大学公共政策大学院に在籍しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本で多様な文化や価値観を持つ人々と交流してきた経験があります。その中で、分かりやすく丁寧に相手に伝えるスキルを磨いてきました。中国語を教える際には、生徒一人ひとりの目標やペースに合わせた楽しい学習環境を作ることを心がけています。言語を学ぶことは新しい世界への扉を開くことです。中国語の学習を通じて、新しい考え方や文化に触れる楽しさを感じてください。失... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京大学公共政策大学院に在籍しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
汉语会话301(上、下) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国際中国語講師上級資格を取得 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の影響もありまして、日本に留学に来ました。 日中のかけ橋として、役割を果たしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京の出身なので、発音は任せてください。ご安心ください。 楽しいレッスンで、単なる言語スキルだけでなく、中国の文化や歴史を深く学ぶことで、より豊かなコミュニケーション能力を身につけることを目指しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の影響もありまして、日本に留学に来ました。 日中のかけ橋として、役割を果たしたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
汉语会话301(上、下) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国際中国語講師上級資格を取得 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
情熱でプロな中国語先生のSandraです。中国語を教えて四年です。私は生徒にとって楽しく有意義な授業を目指して頑張っています。中国語の学習者の皆さんに私の授業から楽しさやエネルギーなどを得てほしいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
4年の講師経験があり、CTCSOLの資格を持っています。いろんな中国語テキストを使ったことがあります。生徒の中には駐在員も奥さんも子供もいます。生徒の中国語レベルと口語レベルはそれぞれなんですけれども、各人にふさわしい教え方を把握しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
オンライン中国語教師になることで世界各地の方に中国語を教えることができます。中国語の魅力を日本の皆さんに知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はいつも愛想がいいと言われています。私の授業では、気軽く中国語で話すことができます。生活の悩みや二次元の話など好きな話題で私とコミュニケーションしても大丈夫です。分かりやすくて楽しい中国語授業を始めましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
オンライン中国語教師になることで世界各地の方に中国語を教えることができます。中国語の魅力を日本の皆さんに知ってほしいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
情熱でプロな中国語先生のSandraです。中国語を教えて四年です。私は生徒にとって楽しく有意義な授業を目指して頑張っています。中国語の学習者の皆さんに私の授業から楽しさやエネルギーなどを得てほしいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
4年の講師経験があり、CTCSOLの資格を持っています。いろんな中国語テキストを使ったことがあります。生徒の中には駐在員も奥さんも子供もいます。生徒の中国語レベルと口語レベルはそれぞれなんですけれども、各人にふさわしい教え方を把握しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学力を測る確実な方法はどこにも無いかもしれないけど、語学力を身につけてやりたいことを探してみよう!語学力そのものでもいいと思う! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:東京外国語大学在学(迷走)中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
文法と音声と語彙が大好きで、語学で好きでないものはないぐらいなんですけれど、王道とも言おうビジネス中国語を教える力も身につけて行きたいです! 教えたことがないゆえとても現実的なアドバイスができる自信はありませんが、アドバイスは最後に取っておきましょう! 語学と自分自身の繋がりをいっしょに探してみよう! そして今から勉強を始めること! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学力を測る確実な方法はどこにも無いかもしれないけど、語学力を身につけてやりたいことを探してみよう!語学力そのものでもいいと思う! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:東京外国語大学在学(迷走)中 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初中級:<驚くほど身につく中国語> <中国語リスニング> |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2009−2015東京大学大学院社会文化環境学専攻在学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生時代に中国語家庭教師の経験があります。 日本の大学院時代に日本人と英語使用者に向け中国語教師経験があります。 日本で外資系(欧米)で在職中、ビジネス中国語、ビジネスマナーを日本語、英語での授業が可能です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初中級:<驚くほど身につく中国語> <中国語リスニング> |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2009−2015東京大学大学院社会文化環境学専攻在学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語教材を準備します、基礎知識のない生徒は、基本的な日常生活の語彙から始めます。中国語での会話が得意な学生は、スピーキングスキルを向上させ、より多くのチャットをし、間違いを修正することを目指します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国立台湾演劇学院大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化とアニメが大好きなので、日本の生活をもっと知りたい、日本人ともっと交流したいと思って日本に来ました。中国語の先生になれば、より多くの人と知り合えるし、言語交換も面白いです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めてお会いしますが、台湾出身です、私は優しくて明るい人です。あなたが学びたい知識を丁寧に準備して、中国語のスキルを向上させます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化とアニメが大好きなので、日本の生活をもっと知りたい、日本人ともっと交流したいと思って日本に来ました。中国語の先生になれば、より多くの人と知り合えるし、言語交換も面白いです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語教材を準備します、基礎知識のない生徒は、基本的な日常生活の語彙から始めます。中国語での会話が得意な学生は、スピーキングスキルを向上させ、より多くのチャットをし、間違いを修正することを目指します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国立台湾演劇学院大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 明るく楽しくをモットーにですが、やらせて頂くからには必ず生徒さんのレベルアップにつながるような指導方法を一生懸命考え、目標に向かって一緒に精進していけたらなと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.