東京都 中国語教室|全国で展開中、相性ぴったりの先生と中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
これから中国語を勉強してみようという皆さん、中国語勉強を始めたばかりの皆さん 初めまして、汪と申します。 日本に来る前に日本語を勉強したので、自分の国で外国語を勉強する難しさをよくわかっています。その難しさを少しでも無くすように日本で中国語を勉強する人を応援と協力したいと思っています。初心者大歓迎!! 授業できる時間帯は多いので、ZOOMなどを利用... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
仕事のために日本に来て、ほぼ20年間IT会社で勤めていました。 現在フリーになって自由の時間が多くなっているため、母国語を活かして、中国語に興味がある人を応援したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
継続は力なりですので 楽しく長く続けられることが大切です。 どうぞよろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中学生の時に両親と共に日本にきました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
性格は明るいですので、楽しくレッスンをしています。 中国、中国人、中国語に興味が持っている方に綺麗な中国語を教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学では日本専攻でしたので、来日した後、自分は何ができるかと考えたら、言語以外何もできないと思いました。日本で日本語を教えることより中国語を教えるほうは就職しやすいと思って、中国語講師となりました。最初は苦労しましたが、だんだん好きになって、現在は趣味として中国語を教え続けています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習はとにかく継続して学ぶことが大切になっていきます。 そこでいかに楽しく学習できるかがポイントです。コミュニケーションを取るための学習ですのであまり固く考えずに、まずは自分が楽しく学べる方法を一緒に探してみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の上達には教師の力量が問われます。業務経験から言葉のプロフェッショナルとして、日本語と中国語の違いをよく理解しているので、きめ細かい指導ができます。日本人の弱点や特徴をふまえて市販教材や中国語ニュースを題材に作成したオリジナルワークシートをレベルに応じて使用します。一緒に中国語の勉強を始めませんか。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国人の考え方及び習慣など、北地方や南地方の違いところの認識 中国語の日常会話から政治経済まで、幅広く交流するようにお勉強して頂きたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1993年、中国改革開放という時期となり、先進国の日本としての新しい技術をお勉強するため、日本に来ました。 日中間の草の根の意思疎通、文化交流などを深く進めて頂きたい。 中国ビジネス市場を展開するためのそれぞれの方々に自分の経験を共有したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
去年日本に来ていて、中国語を教えながら日本人と友達になりたいです。十五歳からオストラリアで8年住んだことがある、中国にもOgilvyとSavills Hongkongなど国際会社に就職経験もあります。中国語と関東語と英語もネイティブレベルできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
いつも日本の文化と伝統に興味があり、日本語を勉強しながら文化交流のために日本人と友達になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るく積極性もあるので、楽しい授業にします! 初心者ですと不安もあると思いますが、楽しく授業内容に入りやすいようなお時間にします |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学、仕事できました。 教えること自体が好きで始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京語を学ぶなら、ご連絡ください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭事情で来日。言語に自信があるので、中国語を愛する方のお力になれるならと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
違う言語をしゃべっている人に自分の気持ちや考え方をうまく伝えるように頑張りましょう |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今は大学生で、若者には若者のコミュニケーション方法があり、より良い受け入れと変更が必要で、中国語はもっと話して練習しなければならず、勇敢に言えばいい。私は減反の方法であなたを助けることができます。私はあなたを助けることができません。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来て日本の風土と人情を学び、多くの友人を作り、日本という国を深く理解すると同時に、中国語を教え、国際交流を促進し、中国語をより多くの人に知ってもらうことができる。同じように日本語の口語を鍛えることもできます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中国語を頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
リモート授業可能です。 興味がある方是非ご連絡くださいね。 VX:tammy_su |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
3年間の日本語教育経験があって、2年間の中国語教育経験があります。 教えたコースは初級と中級です。 生徒に親近感を与えやすく、教育上は真剣に責任感を負っています。 学習者の評価を重視しています。生徒達は先生に対する評価の基準は大体自分の中国語能力を向上させた先生が良い先生であるですから、学生達の評価を重視しております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30代で学歴アップのため再出発来日学生としてゼロから始まります。 日本に来てから以前の教育経歴を発揮したくて、中国語レベル異なるの学生を教え続けて、自分の方式で中日交流を推進することを望んでいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
挑戦すればするほど、必ず、新しい景色を見えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ずっと心に抱いていた夢を実現するために日本に来ました。日本人にもっと中国のことを理解し好きになれるようにしてほしいです、同時に自分ももっと日本のことをよく分かると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、李と申します。 自分も言語の勉強が好きなので、いろんな言語に興味がある友達を作って頂いて、日常生活や異国文化の交流ができれば嬉しいです。 みなさん、私と一緒に頑張ってくださいね。中国語の世界にようこそ! LET'S GO! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
いつも楽観的で、人を喜ばせることが特技です!言葉がユーモアな表現だねっとよく言われます!すべての人に幸せするのは難しいですが、近くにいるあなたには、ラッキーだと感じて欲しいなあと常に思っています。 旅行が大好きな私は、その言葉が通じないつらさや無力感がわかっています!これから勉強に通して自分にパワーを与えましょう!そして、中国の楽しさをもっと理解... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけは、教えるのが上手なので、より多くの方中国語を話せるようになることをサポートしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
水滴石を穿つ わずかな水滴でも、絶えず落ちると、固い石に穴を開けます。小さなことも継続することで、大きな結果になるという教えです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多様な価値観に触れ、固定概念にとらわれない柔軟な思考力を得ることができるからです。日本での生活では、自分の母国と異なる文化・慣習・価値観・考え方に触れることができます。日本人あるいは他の国の人達と交流していく中で、様々な考え方に触れ、自身の価値観が広がり、柔軟な思考力をもって今までに見えなかったアイデアや選択肢にも気づくと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
良い先生がいないからといって、中国語を学ぶのは難しいと感じます。中国語を学ぶ人は誰でも先生とたくさん話す必要があります.10時間後には中国語を話し始めることができます. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は生活に適しています。執筆、料理、静かな生活など、新しい生活を始めるために日本に来ました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国人の中でも中国語が得意だっていうような自信があります。 小さい頃から読書や作文が好きで、大学入試の際に作文が満点でした。 性格も明るくて、真面目に仕事をやるタイプです! 書面的な中国語だけではなく、面白い文化まで一緒に楽しく中国語を勉強しましょう!! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
■オンライン授業対応■山東省出身のゴです。日常会話から検定対策まで幅広く対応できます。担当していた生徒の目標であった中国語検定2級合格へ導くことが出来ました。中国語初心者の方でも大歓迎です! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の仕事の関係で来日。家庭教師になったきっかけはよりたくさんの人に中国語と中国文化を知って欲しいと考えたため。自分が中国人である利点を生かし、中国語学習者の力になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国生まれで、育ちは日本の中国人です。 中国語に関しては、大学から勉強を始め、1から勉強しました。 その後、中国の蘇州大学に1年間語学留学をし、その間は日本語の家庭教師もやっておりました。 大学を卒業後は、国際物流関連の仕事を3年間行い、2018年からは大手人材会社にて、 キャリアアドバイザーをしながら、中国語講師 もしております。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭の都合により、10歳から日本に住んでおります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
台湾出身です、今早稲田大学留学しています。学校の言語交換プログラムで日本人に中国語を教えたことあります。日本語の漢字と中国語の漢字は似ているから、日本人にとって勉強し易いかもしれません。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には中国語を学びたい人がたくさんいます、自分は中国語ネイティブだから、この能力を使って他の人を教えたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中日交流が深まり、英語学習との競争が激化する今日、中国語を選ぶのは賢明な選択ではないかもしれません。私に従って、正しい発音から中国語を勉強して、長い中国文化を体験しよう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から日本のマンガを読んでいたので、日本の本を日本語で読みたいと思ったからです。また、日本で働いている知り合いから、『日本人はとても勤勉だ』と聞きました。真面目な日本人と一緒に過ごせば、中国で勉強するよりも日本のことをたくさん学べると思いました。 私は海外生活で話せる言語だけ、世界が広がると感じています。言語は異なる文化で他人と出会い、受け入れ、尊敬するのに最も良い手段だと思います。日本語を習得した経験から、私は中国語を習得したい人たちの立場や気持ちを理解できると思います。中国語講師は、普通日本の方を相手にします。国際交流をしたい私も授業を通して日本の文化や習慣に出会えます。また中国語ができるようになり、進学・就職できる人たちの喜びをお手伝いが出来るのでやりがいのある仕事だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師歴がまだありませんが、中3から日本語を勉強し2年で日本語検定最高級N1級を取りましたので、語学勉強のコツについて教えられると思います。 お互い初心者であることで、一緒に楽しく会話をしながら、中国語の発音、リスニング、日本語漢字と違いと筆順や話す力を大事にして、基礎からしっかりと身につけてあげたいと思います。 生徒一人一人の要望や目指す... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本と中国の両文化を学んで育ってきたので、言語だけでなく文化や習わしなども交えながら楽しく教える自信があります。 言語習得は継続することが一番大事だと思っているので、生徒が継続してモチベーションを保ち続けられるようなサポートをしていきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、台湾人の呉と申します。日本に来て12年以上たちました。日本の文化が大好きで、ついに日本にきっちゃいました。私はずっとIT業界で働いたため、中国語だけではなく、いろいろな業界のことも話せます。その上、結構台湾と中国の雑学もよく知っていますので、気軽くいろいろなトピックを振ってくださいね。 また、私はカナダでの留学経験もあって、英語を使って説明... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学留学で来日しました。中国語講師になった理由は、国際交流の目的です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
なんでも相談させてください! 責任感を持って授業を進めてまいります。 楽しくやりましょうー 注意事項: ・授業可能な時間設定は在宅ワークのため、一応全時間帯を設定しておりますが、事前に相談していただければほぼ調整できますので、ご連絡ください!^^よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学をきっかけに来日し、卒業後日本で仕事をしてきました。 友達が中国語講師をやっていて、やりがいあると思い自分もはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
成人してから難しい中国語を克服し、中国で20年間兼任通訳をつとめた経験を活かして、生徒さんに実践で使える中国語をお教えしたいと思います。また、毎週末日中交流会(日中語広場)を開いておりますので、沢山の方々との実践会話の機会をお作りすることもできます。また私が主催する300人の日中交流のためのウェイチャットのグループチャット(日中語広場)でいつでも大勢の中... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で生まれまして、中国に22年ほど滞在しまして、昨年リタイアしました。中国語という特技を活かして、学習者のお力になりたく思っております。また、日中友好のための交流会活動にも力を入れております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本の文化、そしてジャーニスアイドルと漫画をきっかけに日本に興味を持ち始め、高校卒業後日本ヘ留学したいと思い、夏休み中日本語学校で2ヶ月間、五十音や基礎的な文法を勉強したあと、大学三年間独学で日本語を勉強し、大学四年生の時日本語能力試験最上級に当たるN1を取得しました。卒業後そのまま日本大学大学院に進学し、そして就職しました。 会社でも海外業務を携わり... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
yahoo 大家好 日本語を学んでいる私は中国語を学んでいる生徒たちと仲良くしたい。 テスト、検定ためのではなく、単純な言語や異文化の魅力を見つけることを狙おう! 皆さん 、応援してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人と仲良くしながら異文化の魅力をアップしようとする |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: 作家/インフルエンサーを目指して、現役大学生です 中国のネット用語、文学、歴史、経済、哲学、芸術、体育、恋愛、芸能界よく知ってます ぜひ一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃うちの叔母さんが日本に転職した、叔母さんいろいろ先進的な職業訓練を受け、出世した、叔母さんは私の憧れる立派な大人だ、あの頃から将来日本に留学することにした 中国語講師になった理由は 自分の日本語の勉強に通じて、一番難しいところは話し合うネーティブがいない、もし外国語を勉強する時にネーティブの人が話してくれて指導するなら、勉強者が早く上達できるはずだと思う、他人の為に必死に頑張りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は他人の立場に身を置いて考えるのが上手です。教えるのは辛抱強くて、学生の気持ちを知っていますから。また、音楽(ジャズ・レア)が大好きです。言語以外にも興味のあるところでたくさん交流したいです。今の中国は、本の中の中国、日本人かんがえの中国は本当に違います、これ教えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
責任感を持って、元気で中国語を教える! 中国語が習いたい皆さんと友達になって、楽しい雰囲気で、授業したい! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、留学しようと思って日本に来た。 日本の方と交流し、互いに言語や文化を習いたいから、中国語講師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国では中学校の数学先生になる経験があり、教えがまあまあ得意です。 会計関係のビジネス経験もあり、 言葉だけではなく、ビジネスメーインも相談相手になると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国では仕事が定年退職になり、この度日本で定居している娘と一緒に暮らす為、日本に来ました。 中国では税務関係の仕事をしてあり、常に人てコミユニケーションをとりながら仕事をしていました。この度日本に来て、中国語のスキルを最大限発揮しながら、中国語を勉強したい人に役を立つように行いたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に頑張りましょうw |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さまに中国語の魅力を伝えたいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の上位校を卒業して、日本に来た大学院在籍中の留学生です。プロな教師ではありませんが、大学では文系の専門、ジャーナリズムを専攻していましたから、中国語の文章・論文の添削も得意です。 話す中国語は標準語で、標準語を教えるプロの先生から見ても綺麗な発音!ご安心ください♪ 生徒の目標に向けてスケジュールを決めます。楽しく続けられるようにレッスンを作っ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人として、また留学生として、外国語を学ぶことがいかに大変なことか、よくわかっております。ですから、私は中国語を学ぶ人の役に立てるようにがんばります。 (中国語に興味を持つ日本人に中国語を教えながら、友達になれたらいいなと思います!) 気軽にお話ししながら楽しく中国語を学んでいきましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はとても明るいです。スポーツが好きです。そして喜んで人を助けます。あなたを助けることができることを願っています。 私は日本でコンビニとラーメン屋とヤマトとユニクロのバイトをやったことがあります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私はあなたに教えると同時に、私の日本語能力を高めたい。日本社会ともっと多くの日本の社会のことを知りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒たちに楽しく勉強、中国語の基礎がすば早く身に付くように頑張ります! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の文化、雰囲気、歴史をよく知っています。若者ですから、最新の情報も知っています。中国と日本の文化は似ているところが多い。きっと勉強は楽で、一緒に楽しく勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学で日本に来ました。日中文化交流のため、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、丁丁と申します、今東京理科大学に通っています。私の性格が明るくて、人とコミュニケーションするのが好きです。私は子供の頃から、「Nothing can be difficult,if you set your mind to it」という言葉を信じています。中国語の勉強は決して難しいことではありません。私と一緒に頑張りましょう。話しやすい先生だ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 今年での来日5年目の楊です! ピンインからネイティブな会話まで、なんでも一緒に楽しく勉強しましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私が日本語を習得できたのは、日本の文化が好きだからだと思います。 ただ喋れることを習得ではなく、言葉を通して是非中国文化の魅力を感じてほしいです。 学ぶことに対するワクワク感をもって続けることが出来ればきっと中国語をしゃべれるようになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日中の架け橋になりたいと考えて日本に来ました。 友人から個人レッスンをやってくれないかと頼まれて、始めたのがきっかけです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「拼音」の基礎を身に付いている方々は、中国語を使って話す練習をすることが非常に大切だと考えます。実際の場面を想定しながら、会話の練習をしていきたいです。例えば、ごはん屋さんでどんなふうに注文をすればいいのか、又は買い物する時に、どんな中国語を使えばいいのかなどの練習を行いたいです。それから、楽しく勉強することも非常に大切です。授業時間外でも中国語に触れる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は姉が日本にいる理由で、日本に来ました。しかし、今は日本での生活が好きになって、これからもずっと日本で生活したいと考えています。私は小さくごろから人を助け、教えることが好きでした。相手の成長を見ると、心から嬉しくなります。自分の力で生徒の中国語がうまくなったり、中国が好きになったりすると、私自身もとても充実感を感じます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幅広い分野の様々な経験を持ち、多趣味な人です。授業で中国語を教えるのはもちろん、生徒一人ひとりと向き合い、中国語力の高さを匂わせつつ、専門分野の知識や経験を織り交ぜていくこともできます。ぜひ一緒に楽しく中国語を勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と深くコミュニケーションをとっていく仕事です。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということにも気づき、中国語教師という職業に興味を持つようになりました。中国の魅力を一人でも多くの外国人に伝えていける存在になっていきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語に興味が有れば、是非一緒に頑張りましょう!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生の時、幸運なことだが、大連市を代表して、日本へ競技大会を参加することをきっかけに、日本の生活環境が好きになりました。私は日本文化を学ぶと同時に、中国文化をみんなに発揚し、橋として、中国と日本の文化交流に貢献したいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語標準証書があるから、自分の発音は自信が持っています。一方、師範大学から卒業したので、独自の教え方を持っています。 中国語初心者の方には、ピンインが最適です。 受験が必要な学生には、HSKなどのレベル試験のテクニックに慣れることが必要です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代から日本映画に興味があるので、卒業した後日本に来て、留学生活が始まります。 日本語の一部にも漢字があり、日本人にとっては勉強のストレスが少ない 。興味を持ってくれる方が増えれば、一つの言語ができるチャンスも増えるかもしれない。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の故郷は浙江省です。2年間日本人に標準語を教えた経験があります。標準語の等級の証明書があります。日本人に標準的な中国語を教えることができる。今は東京千代田区に住んでいます。日本語学校の学生です。中国語の発音から、中国語の能力テスト、中国語の歌などを教えることができます。早速私と一緒に中国語を勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は明るくて、いつもニコニコしてます。 最初は生徒さんと友達をなりたい気持ちを持って、楽しく会話しながら、中国語を教えたいです。私は留学生ですので、日本人と仲良くなりたいです。そして、楽しい授業を行うが目標です。 家庭教師は興味としてやってきました。いろいろな経験がありまして、始めてるの方は安心してください。 中国語を話せるまで一緒に頑... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学間、日本人の友達に中国語を教えたり、中国企業で働いている日本人サラリーマンに中国語家庭教師をやりました。 |
講師番号 / お名前 | 17920 尚 玮/ショウ イ |
---|---|
更新日時 | 2022/11/13 |
出身/日本語レベル | 武漢 / 上級 |
居住地 | 東京都 墨田区 |
最寄駅 | 押上〈スカイツリー前〉 |
講師歴 | 2020年6月 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誰でもいい!一緒に勉強しに行ける! 中国語や中国文化に興味のある人は誰でも大歓迎です! 今日本に住んでいます! 原中国テレビ監督、12年の仕事を辞めて日本へ来ました。新しい未来を探している。あなたと一緒に面白い中国のことを話しましょう! 基礎中国語でも中国語会話でも問題ありません! ネトで授業でも、家に授業でも、自由に選んでください。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の能力を活かして、より多くの人が言語を学び、言語の楽しさを享受できるようにする。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.