東京都で中国語教室をお探しの方へ、東京都近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には簡単な会話を話しながら、発音とか、優しい文法と漢字を一緒に勉強する予定です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴 台湾国立政治大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供の時から、うちで家族と台湾語とか、中国語とかを喋って、学校では英語とか、ロシヤ語とか、外国語を学んだ経験があります。日常生活の中で自然に言葉を使うのは一番良い勉強方法だと思います。ストレスを持たずに、一緒に中国語を話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には簡単な会話を話しながら、発音とか、優しい文法と漢字を一緒に勉強する予定です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴 台湾国立政治大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
いい雰囲気で、楽的に中国語で教え、交流したいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、4年前に家族と一緒に日本に旅行して、たくさんの日本の方に手伝ってくださって本当に感動しました。その時もちょうど日本のアイドル好きで、日本語にも興味を持っているので、日本に留学することを決めました。 そして、中国語講師になった理由は、日本語の練習するとき、たくさんの中国語勉強してる友達と出会って、みんなに中国語教えるのは楽しくて、達成感もいっぱいありますので、中国語講師になりたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は優しくて、明るい人だと思います。 楽的な雰囲気で授業したいです 中国に興味を持っている方にもっと中国の魅力を知ってもらいたいし、中国語をもっと好きになって欲しいです なぜというと、勉強といったら一番重要なのは興味だと思います。興味があれば何でもできるじゃないですか〜! みなさん、中国語に興味を持ってくれてありがとうございます! 一緒に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、4年前に家族と一緒に日本に旅行して、たくさんの日本の方に手伝ってくださって本当に感動しました。その時もちょうど日本のアイドル好きで、日本語にも興味を持っているので、日本に留学することを決めました。 そして、中国語講師になった理由は、日本語の練習するとき、たくさんの中国語勉強してる友達と出会って、みんなに中国語教えるのは楽しくて、達成感もいっぱいありますので、中国語講師になりたいです |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
いい雰囲気で、楽的に中国語で教え、交流したいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの中国語のレベルや性格に合わせて、柔軟に指導方法を変えることができます。中国語の文法をわかりやすく説明し、たくさんの例文を作りながら教えます。教育とは、まず楽しませて、興奮させ、そして学びを提供することだと思っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の遼寧大学にて法律学の学士号を取得。日本在住15年以上。中国の司法試験に合格し、日本語能力試験1級を取得。医療通訳検定試験2級を保有。オンライン講師としての指導経験もあります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来てから長年、中国語講師や中国語通訳の仕事をしてきました。教えることが大好きで、生徒一人ひとりの個性に合わせて学習意欲を引き出すことに、大きなやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国東北地方の遼寧省出身で、現在東京に在住しています。明るく話し好きで、思いやりのある性格です。趣味は旅行、読書、カラオケです。 日本で10年間、日中通訳の仕事を経験し、地域の活動にも積極的に参加してきました。そのため、日本文化や日本人の習慣・考え方を深く理解しています。 初心者の方でも安心して受講できるよう、発音指導、文法説明、会話練習... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来てから長年、中国語講師や中国語通訳の仕事をしてきました。教えることが大好きで、生徒一人ひとりの個性に合わせて学習意欲を引き出すことに、大きなやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの中国語のレベルや性格に合わせて、柔軟に指導方法を変えることができます。中国語の文法をわかりやすく説明し、たくさんの例文を作りながら教えます。教育とは、まず楽しませて、興奮させ、そして学びを提供することだと思っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の遼寧大学にて法律学の学士号を取得。日本在住15年以上。中国の司法試験に合格し、日本語能力試験1級を取得。医療通訳検定試験2級を保有。オンライン講師としての指導経験もあります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さん一人一人のニーズに合わせてオーダーメイドのレッスンを用意させていただきます。言語の勉強は継続が一番大事なことだと思い、レッスンの内容・ペース・テキストの選定など、必ず生徒さんと話し合った上て決めていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2013年4月-2018年3月 東京学芸大学教育学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国上海出身で、叔父叔母が昔からずっと日本にいた関係で、高校卒業後に日本に来ました。小さい頃から先生になりたいという夢があるため、東京学芸大学に入学し、4年間教育について勉強しました。 在学中、自分の強みである「中国語」と学校での専攻である「教育」を両方発揮したいと思い、アルバイトとして中国語スクールで日本人の方に中国語を教え始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 中国語先生の劉(りゅう)と申します。 私のページをご覧いただき、ありがとうございます^^ 2018年東京学芸大学教育学部ご卒業後、将来先生になるために、より多くの方々と出会い、経験を積んで行きたいと考え、人材業界の営業職に就職しました。 社会人5年間経験し、一番関心のある先生という職業に戻りたいと考えて、中国語の教師として再スタート... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国上海出身で、叔父叔母が昔からずっと日本にいた関係で、高校卒業後に日本に来ました。小さい頃から先生になりたいという夢があるため、東京学芸大学に入学し、4年間教育について勉強しました。 在学中、自分の強みである「中国語」と学校での専攻である「教育」を両方発揮したいと思い、アルバイトとして中国語スクールで日本人の方に中国語を教え始めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さん一人一人のニーズに合わせてオーダーメイドのレッスンを用意させていただきます。言語の勉強は継続が一番大事なことだと思い、レッスンの内容・ペース・テキストの選定など、必ず生徒さんと話し合った上て決めていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2013年4月-2018年3月 東京学芸大学教育学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語は人を繋がる橋です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2016年に中国で大学卒業しまして |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中学時代から、中国の語文という科目(日本の国語と同じ)でずっと高い点数を取っていました。作文も満点を取ったことがあります。中国の詩に関しても結構勉強していました。日本語と中国語の共通点が多いと思いますので、日本人に対して中国語が一番簡単な外国語と思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語は人を繋がる橋です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2016年に中国で大学卒業しまして |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1、生徒の要求に応じて、楽しみながら教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海 華東師範大学 教育学(2016.6 卒業) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学は大学の専攻の一つであり、学生時代や仕事の中で多くの国で学び、働いた経験があります。その生活の中で、異なる国々の文化に深く感動しました。 そのため、異なる国の人々と会話をすることが大好きで、異文化を感じ、理解することが趣味となっています。 中国語は私の母語であり、標準語(普通話)も得意としています。 多くの人が中国語を学んでいることを知ったとき、もし私の得意分野を使ってその人たちを助けることができたら素晴らしいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
*教育学を専攻し、言語学習に情熱を持っています。英語、中国語に堪能で、特に中国語(普通話)の指導に力を入れています。 *HSK(漢語水平考試)の指導経験もあり、学習者の要求に合わせて柔軟にカスタマイズした授業を提供しています。 *中国だけでなく、アメリカでの生活経験や国際企業での勤務経験もあります。日常生活では、異なる国の人々や文化と触れ合う... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学は大学の専攻の一つであり、学生時代や仕事の中で多くの国で学び、働いた経験があります。その生活の中で、異なる国々の文化に深く感動しました。 そのため、異なる国の人々と会話をすることが大好きで、異文化を感じ、理解することが趣味となっています。 中国語は私の母語であり、標準語(普通話)も得意としています。 多くの人が中国語を学んでいることを知ったとき、もし私の得意分野を使ってその人たちを助けることができたら素晴らしいと思います |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1、生徒の要求に応じて、楽しみながら教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海 華東師範大学 教育学(2016.6 卒業) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
主に初心者を対象に教えています。簡単な日常会話を自然に表現できるように指導し、生徒の状況に応じて授業内容を調整します。そして、一緒にさまざまな面白い話題を話し合っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2023年 上海師範大学天華学院から卒業しました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
働いているうちに、だんだん日本語や日本文化に興味を持つようになり、子供たちに中国語を教える中で、この仕事も次第に好きになっていきました。中国に住んでいる日本の子供たちに、より良い教育を提供したいと思うようになり、それをきっかけに日本で教育学を学ぶことにしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは~中国から来ました! 前に上海の国際学校で、日本部の幼児クラスの子どもたちに中国語を教えてたことがあります。 ガチガチなお勉強よりも、楽しくおしゃべりしながら中国語を覚えてもらうのが好きです♪ いろんなこと、気軽にお話ししましょう~! あなたの好きなこととか、最近あった面白い話とか、なんでもOKです! 楽しく中国語、身につけちゃいまし... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
働いているうちに、だんだん日本語や日本文化に興味を持つようになり、子供たちに中国語を教える中で、この仕事も次第に好きになっていきました。中国に住んでいる日本の子供たちに、より良い教育を提供したいと思うようになり、それをきっかけに日本で教育学を学ぶことにしました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
主に初心者を対象に教えています。簡単な日常会話を自然に表現できるように指導し、生徒の状況に応じて授業内容を調整します。そして、一緒にさまざまな面白い話題を話し合っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2023年 上海師範大学天華学院から卒業しました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
様々な場面に対応できる日常会話と初級文法を一緒に学んでいきましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
*国立台湾芸術学院演劇学部 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1. 結婚 2. 教えるのが好きです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、メイと申します。 私は台湾の客家人ですが台湾語も話せます。2017年から4年間、上海に住んでいました。私は日本の歴史や伝統文化が大好きで、歌舞伎、茶道、相撲、お祭に興味があります。上海で住んだ時に演劇学院で大正時代の童謡劇を研究しました。そのきっかけで明治時代と大正時代のことがよく勉強になりました。 生徒さんには、言葉の勉強を通じて、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1. 結婚 2. 教えるのが好きです |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
様々な場面に対応できる日常会話と初級文法を一緒に学んでいきましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
*国立台湾芸術学院演劇学部 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
旅行に行った際や、中国人と交流をする際にしっかり相手の言っていることを理解し、そして自分もしっかり応答できるようになっていただきたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本の大学に今通っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親がもともと日本で働いていたので、一緒に来ました。将来言語を教える先生になるのが夢であり、人に他国の文化を教えたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は実際に中国の学校に4年間通っていたのと、中国人の友達もたくさんいるので、中国で役に立つ会話や知識をたくさんおしえることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親がもともと日本で働いていたので、一緒に来ました。将来言語を教える先生になるのが夢であり、人に他国の文化を教えたいからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
旅行に行った際や、中国人と交流をする際にしっかり相手の言っていることを理解し、そして自分もしっかり応答できるようになっていただきたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本の大学に今通っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初回の授業で、生徒ひとりひとりの要望を聞きながら、勉強の目標(目的)に辿り着くように、最適な学習計画を立ちます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
明治大学商学研究科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の従姉が北海道で交換留学したことがあります。彼女の影響で小さい頃から日本語を学び、いつか自己も日本に来れるように頑張ってきました。 将来は日本の大学教員になりたいと思っています。人を教えるという経験を積み上げたいと考えながら、中国語講師になってみました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒の皆さん、你们好~ 私の専門は金融なんですので、特にビジネス中国語に自信を持っています。 初心者の方に対しては、発音をキッチリして、中国語の基礎を作ります。 中・上級者の方に対しては、新聞や文章の読解、シャドウイング、いろんな場面を想定したロールプレイなどの練習を行います。 皆さんの中国語が上達できるように、責任を持ちながら楽しい授業を進めて... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の従姉が北海道で交換留学したことがあります。彼女の影響で小さい頃から日本語を学び、いつか自己も日本に来れるように頑張ってきました。 将来は日本の大学教員になりたいと思っています。人を教えるという経験を積み上げたいと考えながら、中国語講師になってみました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初回の授業で、生徒ひとりひとりの要望を聞きながら、勉強の目標(目的)に辿り着くように、最適な学習計画を立ちます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
明治大学商学研究科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
翻訳経験:ゲームのテキスト・中国観光地紹介文章・中国文化に関する文章・記事 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! みなさん、こんにちは! 言葉を勉強することで、その国の文化をだんだんと分かってきます。 そしてその言葉を使い、その国の人とコミュニケーションをとることができると言葉にできないほどの嬉しさが湧いてきます。 是非皆様にその体験をさせたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
翻訳経験:ゲームのテキスト・中国観光地紹介文章・中国文化に関する文章・記事 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京出身で元北京放送アナウンサー。通訳、翻訳、中国語作家の経験と総合的に生かし、中国語を教えます。 初心者、中級者、上級者とそれぞれ対応します。 初心者には、北京放送アナウンサーの経験を生かし、中国語の発声部位などを適切に指導します。 語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなど... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
最も簡潔な教育方法で、生徒さんに中国語に興味を持ってもらいたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
博士後期課程 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:社交性があり、初対面でも会話が弾みます。 生徒へのメッセージ:外国語の勉強を始めたばかりのときに文法にこだわらず、口に出すことで、ますます自信を持つようになれます。外国語学習を楽しみましょう。 勉強へのアドバイス:自信を持って!誰でも中国語をマスター出来ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
最も簡潔な教育方法で、生徒さんに中国語に興味を持ってもらいたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
博士後期課程 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
個人のレベルや学習目的に合わせてレッスン内容を工夫し考案します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
調理師免許、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
毎日、日本語を喋り続けると、中国語を少しずつ忘れてしまうような気がします。自分ももう一回復習したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人間もいろいろな可能性があるとずっと信じます。 好奇心を持って、いろいろな事をチャレンジして、絶対に以前より遥かに面白い人生に変えていきます。 人生3万日しかありません。 お互いに悔いの無いように生きましょう‼️ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
毎日、日本語を喋り続けると、中国語を少しずつ忘れてしまうような気がします。自分ももう一回復習したいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
個人のレベルや学習目的に合わせてレッスン内容を工夫し考案します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
調理師免許、 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
きれいな発音から日常会話ができるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学の専攻は中国語で、今東京都立大学で日本文学を研究しているので、中国語を教える自信があります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中比較文学に興味があって日本にきました! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい性格ですから、楽々の雰囲気です! 大人はもちろん、小学生を教えたことがあります! 勉強のことだけではなく、いろいろな流行っている文化の事も交流できます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中比較文学に興味があって日本にきました! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
きれいな発音から日常会話ができるようになって頂けるよう願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学の専攻は中国語で、今東京都立大学で日本文学を研究しているので、中国語を教える自信があります! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
年 月 学 歴・職 歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
年 月 学 歴・職 歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
「発音編」、「基礎編」、「会談編」 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海市の師範学校卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の社会、先進国の現状を自分の目で見たいのため、日本に来て、日本語を学びしました。また、今の自分が日中友好のため、母国語の言葉を教えていただきたいと想います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初心者の方には、是非キレイな中国語の発音を身につけていただきたいと願っています。 また、コミニケーションを出来て、楽しいレッスンをお待ちくださいませ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の社会、先進国の現状を自分の目で見たいのため、日本に来て、日本語を学びしました。また、今の自分が日中友好のため、母国語の言葉を教えていただきたいと想います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
「発音編」、「基礎編」、「会談編」 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海市の師範学校卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
受講される方の一人一人のレベルに合わせ、最適な教え方法で中国語を伝授することができると確信できます。発音、文法などを細かく、丁寧に対応いたします。アウトプットも重視します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中日通訳・翻訳の専門語学学校を卒業して、翻訳事務の仕事をしたことがあり、日本語能力試験N1とビジネス能力検定2級の資格を取得しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友人は娘さんの中国語を教えて欲しいに頼んだからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本で2年間の留学経験があり、中日翻訳・通訳を専攻しました。現在はオンラインで中国語を教えながら、サービス業をしています。約6年のマンツーマンで日本人に中国語を教えた経験があります。生徒さんから私のレッスンの説明分かりやすかったと言っておりました。日本語で発音の方法、単語や文法などを説明することできますので、初心者の方もご心配なく受けられるのです。来日も... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友人は娘さんの中国語を教えて欲しいに頼んだからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
受講される方の一人一人のレベルに合わせ、最適な教え方法で中国語を伝授することができると確信できます。発音、文法などを細かく、丁寧に対応いたします。アウトプットも重視します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中日通訳・翻訳の専門語学学校を卒業して、翻訳事務の仕事をしたことがあり、日本語能力試験N1とビジネス能力検定2級の資格を取得しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国広州音楽大学師範科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国広州音楽大学師範科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味を持って勉強すれば知らないうちにレベルがだんだん上がります。一級から、目標に向かって頑張るとすごく楽しくなります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味を持って勉強すれば知らないうちにレベルがだんだん上がります。一級から、目標に向かって頑張るとすごく楽しくなります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国東北で出身なので東北語もできます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国際漢語教師資格 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の教授は好きです、世界の各国文化も知りたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私たちは一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の教授は好きです、世界の各国文化も知りたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国東北で出身なので東北語もできます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
国際漢語教師資格 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
焦らず、正しい中国語を覚えましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、私は当時、日本語を全然、勉強したことがないです。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、苏(蘇)娜ってソナこと新里(ニイサト)と申します。 どうぞ、宜しくお願い致します。 来日してもう35年になります私は今、心から中国と日本の社会に恩を返したい、貢献したい気持ちでいっぱいです。 気軽に楽しく中国語を勉強しながら、もっと中国のことを理解して頂き、お好きになって頂きたいです。 皆様、ご一緒に頑張り過ぎない程度で頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 留学生として日本に行けますので、技工学校で2年間の「停薪留職」の手続きを取って、英語で成田空港から日本に参りました。 因みに、私は当時、日本語を全然、勉強したことがないです。 中国語講師になった理由 せっかくのご縁を大事にして、一人でも多くの日本人に中国語を通して中国を知って欲しくて私は中国語の講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
焦らず、正しい中国語を覚えましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルにより、主に北京语言大学中国语教科书<汉语会话301句>(康玉华,来思平编著)を扱っております。参考として、<中国語検定3 級>でヒアリングに、<HSK問題集>を練習にも時時使っております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学卒業 文学系。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自宅(駐車場あり)で、20年中国語を教えています。8歳から83歳までの生徒たち。その中で、10人以上が中国語5級取得、6人が準4級取得。2人が2017中検2級を合格、1人が2017年HSK6級(最高級)を取得しました!2016年12w月、一人がHSK6級を合格しました!また、何人かのサラリーマンが中国とのビジネスをして、職場で活躍されています。その中に中... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルにより、主に北京语言大学中国语教科书<汉语会话301句>(康玉华,来思平编著)を扱っております。参考として、<中国語検定3 級>でヒアリングに、<HSK問題集>を練習にも時時使っております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海大学卒業 文学系。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
☆教育方針、原則: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
☆ 2014年3月24日公益財団法人運行管理者試験センターが主催した運行管理者資格を取得しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から講師に憧れ、中国語を必要としていらっしゃる方々に少しでもお役に立てれば良いと思います(*^^*) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
♥オンラインレッスンも好評受付中♥ ☆ 私は来日18年・・・日本で生活をして行く中で、言葉の大事さを心より深く感じました。皆様も言葉の大事さを感じましたでしょうか?!!! ☆ 中国語は13億以上の中国、シンガポール、インドネシア、マレーシア及び世界の華僑居住区の人が母語として使っています。母語話者数の順位:一位は中国語、二位は英語(5億)、三位は... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から講師に憧れ、中国語を必要としていらっしゃる方々に少しでもお役に立てれば良いと思います(*^^*) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
☆教育方針、原則: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
☆ 2014年3月24日公益財団法人運行管理者試験センターが主催した運行管理者資格を取得しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒、1年間ぐらい伊藤忠商社の中国支社で働きました。中国語の資格としては、普通話水平等級試験の二級甲等を取得しています。今は自営業者です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化とアニメに興味があり、特に日本のファッションが興味深く感じたので、来日を決めました。 中国語講師になった理由は、言葉を通してもっと多くの人とつながりたいと思っています。中国語を学ぶことで新しい世界が広がるお手伝いができたら、とても嬉しいです。生徒さんが「できた!」と感じる瞬間を一緒に味わえるのが、何よりのやりがいだと思っています! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本が好き! これだけで自分の気持を全て表せないと思います。 幸せはなにでしょうか? なにも考えず、自由に成長している子供は幸せです。 頑張った後に美味しい料理を食べれるのが幸せです。 自分が一番やりたいことをやるチャンスがあるだけで幸せです。 : : 勿論、自分にとっては、好きな日本にいるのも幸せです。 そして、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化とアニメに興味があり、特に日本のファッションが興味深く感じたので、来日を決めました。 中国語講師になった理由は、言葉を通してもっと多くの人とつながりたいと思っています。中国語を学ぶことで新しい世界が広がるお手伝いができたら、とても嬉しいです。生徒さんが「できた!」と感じる瞬間を一緒に味わえるのが、何よりのやりがいだと思っています! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒、1年間ぐらい伊藤忠商社の中国支社で働きました。中国語の資格としては、普通話水平等級試験の二級甲等を取得しています。今は自営業者です。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.