日本に来たきっかけ:子供の時から日本語を勉強して、日本語の研究をしたい
中国語講師になった理由:学んできた言語教育及び言語そのものに関する知識を生かしたい
→二次元について全然詳しくないのは欠点ですが(T.T)、現代の日常から従来の伝統までという幅広い分野を渡って「文化」という裏付けを意識しながらお話できます。
→文学・言語学などいう堅苦しいものばかりやっている化け物だと思われがちだが、けっこう気軽にコミュニケーションできるタイプです。
1 方針 生徒の方の希望によって異なる授業計画を作って対応する。
参考例:
会話力に重点を置きたい→対処:発音・口語の発音変則・話の「流れ」などの面に力を入れる
読解力に重点を置きたい→対処:語彙・文学的鑑賞の概要などに力を入れる
異文化交流・理解に重点を置きたい→対処:基礎的な読解・会話の能力を付けたうえ、中国文化・日中文化関係・伝統現代文化関係などについて深く紹介する
学術的なことに重点を置きたい→対処:読み解き・文献をめぐる基礎知識を付けたうえ、文学或いは言語学の知識を入門レベルからお好きなレベルまで紹介していく
2 テキスト
【チャイニーズドットコム】の推薦教材を参考にし、生徒方のニーズや学習状況によってこちらで探した教材や自分で作った資料などを併用する
ご希望に応じて中国の歌・映画・ドラマなども材料にする
3 参考
漢字について幅広く勉強したい学生に対して、上海方言・広東方言・中古音・韓国語などにおける漢字の音声・音韻についても授業を展開できる
中国の大学で「漢語国際教育」専攻二年間単位終了退学
中国語国際教育・中国語言語文学・文言文(漢文)言語文学の専門知識あり
大阪大学学部日本語学卒
大阪大学大学院一般言語学・日本言語学統語論分野現役
中国で日本人留学生向けの中国語補修・日本訪中団通訳経験あり
大阪に於いてシニア向け中国語教室講師経験あり
現在の職業 | 大学院生 |
---|---|
日本滞在歴 | 2016/03 |
教える言語 | 中国語(簡体) 、中国語(繁体) 、日本語 |
趣 味 | 古典文学・法学・言語学 |
日本語レベル | 上級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 、その他 |
理論言語学、日本学
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.