中国語教室 銀座カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学教員の交流で日本に来て…中国語と台湾語の講師歴→28年,経験豊富,,大学,学院,郵便大学校,通産省,日立,電通,本田…等46社の社内研修を担当。企業及び新宿の教室で講義を実施中…偶に中国語アナウンサ-,ナレーターも担当.開発した分かりやすい「速效6段教授法」で受講生の目的に合わせ確実に短期で実績を高め、出張、赴任、接客、旅行、留学等の入門〜上級迄 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、こんにちは。 リと申します。性格は明るくて、中国語教育に情熱的で辛抱強いです。中国語のレベルを問わず、何か問題があったら、気軽に聞いてください。英語と中国語家庭教師経験があるので、ご安心してください。みなさんの中国語を私に任せてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化を皆様に伝えて、中国の魅力を一緒に味わいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強している皆さん: まず、中国語の勉強、楽しいですよって覚えましょう。語学の勉強は「学ぶより慣れる」ことがとても大事です。そのため、一生懸命中国を話せるチャンスを作りましょう。最初はたくさん間違いがあってもかまいません。大事なのは、話す勇気だ!話し続いていて、振り返してみると、いつの間にか自分はもうこんなに話せることを気づいて、その時はどれだ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化を皆様に伝えて、中国の魅力を一緒に味わいたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、台湾から来ました簡(ジェン)と申します。 中国語を話せたい方はもちろんですが、中国、台湾の文化や習慣などに興味がある方にもぜひ!お互いに話し合いながら、楽しくて語力を身につけていきましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
会社赴任前のコース、普通のサラリーマンやOLだけではなく、多数の日本映画や日本のドラマの中国語セリフ指導も担当していました。中国語会話の本も二冊出版されました。より効果よく、より正確な中国語を話せるをテーマとして心こめて教えております。是非無料体験レッスンに参加してみてください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
プロフィールをご覧頂きまして、ありがとうございます。 リンと言います。 日本が大好きなので日本に来て、4年目に突入しました。 日本語はビジネスレベルなので、コミュニケーションには支障がないと思います。 ぜひレッスンをお受けいただきまして、一緒に中国語を上達になりましょう!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語を勉強する留学生として日本に来ました。私の中国語はとても上手で、十分にこの職業に適任できると思います。そして、生活の中で使う文法とよく使う語彙の説明をよく知っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい人、中国語を好きになってほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語を勉強する留学生として日本に来ました。私の中国語はとても上手で、十分にこの職業に適任できると思います。そして、生活の中で使う文法とよく使う語彙の説明をよく知っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は大学院に入りたいです。そして中国語の先生になって日本人と交流するのは面白いと思います。お互いに学びたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今できることは今やりましょう!それらを頑張ることで、必ず見えるものがあり、楽しくなっていくことを信じましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は大学院に入りたいです。そして中国語の先生になって日本人と交流するのは面白いと思います。お互いに学びたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、海外で働いてみたい気持ちで日本に来ました。 中国語講師になった理由は、自分ができることで、副業を始めたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
先生は無経験ですが、話すのと聞くのが得意なので、楽しく中国語を勉強したい方は是非声かけてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、海外で働いてみたい気持ちで日本に来ました。 中国語講師になった理由は、自分ができることで、副業を始めたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日文化の発展を促進したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幼い頃から音楽を学び、中国の箏とポップボーカルを歌います。中国で音楽の先生として8年間、日本に留学に来ても中国の文化を宣伝しようと努力しています。興味のある方は私に連絡してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日文化の発展を促進したい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの人に中国語に興味を持ってもらう為 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京語の発音に自信があります!発音は難しいですが、他の方よりも正確な発音を身につけることをお約束させていただきます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの人に中国語に興味を持ってもらう為 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を初めて勉強するとき、たくさんの問題があて、毎日焦ってます。そのとき、もし日本語の先生は隣がいたら、安心します。 このような強い意志で、中国語の先生がなりたいです。反対側、そのときの私の力になると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一人で言語を勉強して無理なところがあります。毎日言語を交換する方がいいと思います。その環境で言語をもっと理解してもらいて、自分の知識になりやすいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を初めて勉強するとき、たくさんの問題があて、毎日焦ってます。そのとき、もし日本語の先生は隣がいたら、安心します。 このような強い意志で、中国語の先生がなりたいです。反対側、そのときの私の力になると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
話せば上達になれる!私はそう信じています。生活では言語が欠かせないものです。外国語を勉強して他の国の人と交流でき、他の国の文化を学び、視野を広げます。私は大学で初めて日本語という物を勉強して、留学して、様々な人と会話ができて楽しい毎日を過ごしています。その時、他の留学生にも中国語を教えたことがあります。今では仕事で外国人労働者に日本語を教えることもありま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学校の教員として、常に責任を持って教育に取り組んでいる。言葉や文化の壁が存在しますが、留学生と共にそれを乗り越え、彼らが日本で夢を実現できるようサポートしています。100人の留学生はそれぞれ異なるバックグラウンドを持っていますので、私は時間をかけて、一人一人に対応できるよう努めています。 言葉と文法の勉強だけでなく、社会文化を理解するのも必要です。一緒... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、学ぶことの喜びと、言語を通じて異文化を理解する素晴らしさを伝えたいと思っています。学生の皆さんには、単に言語を学ぶのではなく、その言語が持つ文化や価値観、歴史に触れ、より深い理解を深めてもらいたいです。勉強に対しては、好奇心を持ち続け、失敗を恐れずに挑戦することが大切です。自分自身の興味や目標に合わせて学習方法を選び、楽しみながら学習することが、長... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは親の仕事関係です。中国語と日本語をどちらもネイティブで話せるので、それを活かしてもっと多くの人に中国語と触れ合ってほしい、学んでほしいなと考えたので中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あまり堅苦しくならないよう、楽しく気楽に中国語を学んでいきましょう! 学生なので日程調整などが比較的しやすいです。 よろしくお願いします! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは親の仕事関係です。中国語と日本語をどちらもネイティブで話せるので、それを活かしてもっと多くの人に中国語と触れ合ってほしい、学んでほしいなと考えたので中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国で生まれ育ち、高校では日本語を学ぶことに決めました。日本文化や言語に興味を抱き、日本での留学経験を通じて深く理解を深めました。留学中、私は多くの素晴らしい人々に出会い、文化の違いや新しい環境での生活に挑戦しながら、自分を成長させることができました。その経験から、日本での生活に魅力を感じ、日本語教育に携わりたいという思いが芽生えました。また、中国講師になる理由もこの経験に基づいています。私は自分の母国語である中国語を教え、生徒たちがコミュニケーション能力を向上させ、異文化理解を深める手助けができると信じています。私は留学生活を通じて日本語教育の重要性を痛感し、多様なバックグラウンドを持つ生徒に対応できるよう、教育方法やアプローチに工夫を凝らしています。私の経験を通じて培った異文化コミュニケーションのスキルや、柔軟かつ個別化された教育アプローチを活かし、生徒たちが効果的かつ楽しく中国語を学べるようサポートしていきたいと考えています。日本での留学と経験を通じ、私は日本語と中国語の言語・文化交流の架け橋となり、生徒たちに新しい視点を提供できることを楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1、目標を設定:短期的な目標と長期的な目標を設定しましょう。目標が明確であることは、モチベーションを高め、計画的な学習を促進します。週や月ごとに予定を作成し、授業や宿題、自主学習の時間をバランスよく確保します。 2、積極的なメモ取り: 授業や学習の際には積極的にメモをとりましょう。要点や理解が難しい部分をメモにまとめることで、復習がしやすくなります。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国で生まれ育ち、高校では日本語を学ぶことに決めました。日本文化や言語に興味を抱き、日本での留学経験を通じて深く理解を深めました。留学中、私は多くの素晴らしい人々に出会い、文化の違いや新しい環境での生活に挑戦しながら、自分を成長させることができました。その経験から、日本での生活に魅力を感じ、日本語教育に携わりたいという思いが芽生えました。また、中国講師になる理由もこの経験に基づいています。私は自分の母国語である中国語を教え、生徒たちがコミュニケーション能力を向上させ、異文化理解を深める手助けができると信じています。私は留学生活を通じて日本語教育の重要性を痛感し、多様なバックグラウンドを持つ生徒に対応できるよう、教育方法やアプローチに工夫を凝らしています。私の経験を通じて培った異文化コミュニケーションのスキルや、柔軟かつ個別化された教育アプローチを活かし、生徒たちが効果的かつ楽しく中国語を学べるようサポートしていきたいと考えています。日本での留学と経験を通じ、私は日本語と中国語の言語・文化交流の架け橋となり、生徒たちに新しい視点を提供できることを楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で生まれ育ち、暨南大学に入学した際からそちらで留学生に教えておりました。日本に戻りましたので良い機会だと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
丁寧に一人一人、着実に教えて行きたいと思います。よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で生まれ育ち、暨南大学に入学した際からそちらで留学生に教えておりました。日本に戻りましたので良い機会だと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメや歌が大好きなので、独学で日本語を勉強していた。その後、自分の足りないところを補足するために、日本に留学に来ました。日本の文化を中国の文化をぶつかることが面白いと思っています。教師という職は、決して教えるだけではなく、自分の授業を通して、言語を勉強する方法を身につけたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
もし、あなたもアニメや歌が好きであれば、私と一緒に中国語を勉強しながら、それについても話し合ったらどうですか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメや歌が大好きなので、独学で日本語を勉強していた。その後、自分の足りないところを補足するために、日本に留学に来ました。日本の文化を中国の文化をぶつかることが面白いと思っています。教師という職は、決して教えるだけではなく、自分の授業を通して、言語を勉強する方法を身につけたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 元々小さい頃からアニメやドラマで日本に憧れを持っていて、大学では日本語を専門としました。その後は留学試験に合格し、日本に来ました。 【中国語講師になった理由】 周りの友達に、「日本語が上手いから日本人に中国語を教えてみれば?」と勧められたからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 大家好!レイです。とにかく明るい人です笑 日本滞在歴はまもなく四年目に入ります。 推薦で早稲田大学大学院に入り、専門は日本語教育です。 来年4月に、都内某キー局に入社する予定です。 大学院では、日本語教育とはいえ、言語問わず外国語教育全般にまつわる問題や、学習者に教えるときなどの注意点などを学んできましたので、それを自身の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 元々小さい頃からアニメやドラマで日本に憧れを持っていて、大学では日本語を専門としました。その後は留学試験に合格し、日本に来ました。 【中国語講師になった理由】 周りの友達に、「日本語が上手いから日本人に中国語を教えてみれば?」と勧められたからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
4歳の頃、父親が仕事の都合で日本に単身赴任してましたが、考えた末に、家族全員で日本に来ることになりました。最初は日本の文化になかなか慣れませんでしたが、今では来てよかった思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! リョウと申します! わたしは、5歳の時に日本に来て、日本語をネイティブレベルまで話せるようになりました。 そこでトリリンガルの経験を生かして、皆さんに中国語を発信していきたいと思います! よく明るいとか、面白いとか言われるのでなんも緊張しないで楽しく、でもしっかりと学んで行こうと思います^^* 私は闇雲に教えるのではなくコミュニケーシ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
4歳の頃、父親が仕事の都合で日本に単身赴任してましたが、考えた末に、家族全員で日本に来ることになりました。最初は日本の文化になかなか慣れませんでしたが、今では来てよかった思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を世界共通語にすることです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
お客さまや、友達や、長上などの人と沢山話し掛けることが大好きです。まだ、中国にいるとき、パン屋にバイトしています。その月の一日、私は同月の最高売上が記録した。話し好きの人なので、日常会話力を達成できる自信が持ちます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を世界共通語にすることです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、中国語を勉強する日本人の皆さん。 勉強は楽しくやるのは一番効率がいいです。目標によって、かかる時間が変わると思いますが、どんな時間でも、授業を楽しくやることが、私の仕事です。 どうぞ宜しくお願いたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日し、日本人と触り合い、日本の文化を深めるため中国語を教えることにしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国のハルビンに生まれた朝鮮民族の金と申します。日本に来て、早くも19年が経ちました。日中両国の商習慣を熟知し、日本の方に中国の文化やいいところをどんどん伝えていきたいと思います。留学時代から中国語教室で中国語を教え始め、10年以上経験し、日本人が苦手な発音や文法などがよくわかっています。ハルビンは中国で中国語の発音が一番綺麗という評判がある都市なの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日し、日本人と触り合い、日本の文化を深めるため中国語を教えることにしました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は最初アニメが好きで、日本語コースが設けられた中学校に進学しました。日本に最初に来たのは高校2年の時です。その時は広島の高校に交換留学して、さらに日本が好きになりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本語、英語、日本手話ができ、さらに音楽を学ぶためにドイツ語とイタリア語も学んでいます。外国語の中で最も好きで得意なのは日本語ですが、本当に多くの先生方や友達に助けられここまで成長できました。 ぜひ一緒に中国語を学ぶ楽しい!できた!と感じることを一緒に体験したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は最初アニメが好きで、日本語コースが設けられた中学校に進学しました。日本に最初に来たのは高校2年の時です。その時は広島の高校に交換留学して、さらに日本が好きになりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:初めまして、中国語教師の李です。 早稲田大学大学院教育学研究科修士1年生であり、専攻は教育社会学です。 私の教育理念は、学生のニーズに合わせたカスタマイズされた教育です。学生が効果的に学び、成長できるよう、個別の学習計画を立てることに重点を置いています。学生が自信を持って中国語を話し、理解できるようにサポートし、課題を克服できる手助けを提供... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
意外と物知りで、 楽しく会話できると思います! もともと先生なので、 教えるコツとか心得ております。 中国語を勉強するモチベーションを上げるために、 中国の三国史や観光地、グルメなども いろいろ話したいと思います! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることでいろんな方と良い人間関係を構築できることにとてもやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学でよく中国語を教えるイベントを参加し、それをきっかけでたくさんの日本の方と仲良くなりました。 日本に長く住んでおり、永住権も持っています。 現在は外資系IT企業に勤めています。 先生と生徒の関係だけじゃなくて、友達の関係も築いて、楽しく勉強していこうと思います。 生徒へのメッセージ: 興味があるにしても、仕事に関係があるにしても、語学を... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることでいろんな方と良い人間関係を構築できることにとてもやりがいを感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
就職のため日本に来ました。 中国語を教えることは楽だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はチャレンジ精神があり、目標を達成するために一生懸命問題に向き合っていく人間です。 大学時代、私は中国語と英語の家庭教師のアルバイトをしていました。生徒が悩みを抱えている時には、生徒と同じ視線で悩みに向き合い、解決策を考えていくようにしました。そして生徒すべてを同じように教えるのではなく、生徒の性格や学習能力に応じて教え方を変えていきました。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
就職のため日本に来ました。 中国語を教えることは楽だと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海博報堂会社でインターンをした経験から、日本の生活や文化へ興味を持ち、日本の広告を深く勉強したいと思い、日本に来ました。 より多くの人に中国語の魅力を伝いたいとともに、中国の文化に対する誤解やステレオタイプを解かしたいと思いますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
本や教科書に囚われず、自分の生活経験や趣味を活かして、自分の好きな分野や知りたいことを選んで勉強してくださいね。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海博報堂会社でインターンをした経験から、日本の生活や文化へ興味を持ち、日本の広告を深く勉強したいと思い、日本に来ました。 より多くの人に中国語の魅力を伝いたいとともに、中国の文化に対する誤解やステレオタイプを解かしたいと思いますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして〜 私は日本きてからもはや3年目です。N1日本語能力持ってるので日本語でのコミュニケーションは大丈夫と思います!私は中国語教員資格証と普通話甲級二も持っています。 私の興味がとても広くて、料理、旅行、アニメ、漫画、舞台劇鑑賞、服デザインなどなど。日本と中国の文化も好きです。もちろんしっかり中国語を教えます!中国語だけではなく中国の文化を知... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒の理解度に合わせ、わかりやすく教えさせていただきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達がよく中国語を聞いてくれました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは〜 中国語と日本の架け橋になりたいと思っています。きれいな発音の中国語をみなさんに教えて、仕事や生活の中のお役に立てればと思います。 異文化にふれて視野を拡げ、人生を豊かなものにしましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達がよく中国語を聞いてくれました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は飲料会社を経営しておりまして、2016年から営業状況があまり良くなくなってきました。日本は中小企業の発展を重視し、経営の方面が強いです。私は高校から日本のアニメが好きで、日本語を学んでいました。父の会社の経営を手伝いの考えの上で、日本へ深い興味を持っており、日本へ留学してきました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分も留学生として来日してから日本語を0から学びました。現在は日本人と全く同じだと言えないですけど、外国人に見えないと褒められるほど日本語を身につけました。そのため、他国の言語を学ぶポイントと困難なところがわかっております。言語力をアップするには一番役に立つ方法は誰を捕まって話すことです。いつでも付き合いますので、中国語レベルをアップしていきましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は飲料会社を経営しておりまして、2016年から営業状況があまり良くなくなってきました。日本は中小企業の発展を重視し、経営の方面が強いです。私は高校から日本のアニメが好きで、日本語を学んでいました。父の会社の経営を手伝いの考えの上で、日本へ深い興味を持っており、日本へ留学してきました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、留学であり、建築学を深めたいと思いました。 中国語講師になった理由は、日本人に中国の素晴らしい文化を紹介したいと思ったからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の経験を活かして、第二外国語の習得の方法などをお伝えしたいと思います。 自己PRは常に何かを学びたいという気持ちを持って、資格取得にもスポーツにも取り組んでいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、留学であり、建築学を深めたいと思いました。 中国語講師になった理由は、日本人に中国の素晴らしい文化を紹介したいと思ったからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ、ゲーム、アイドルが好きすぎて、日本へ留学することに決めました。 自分の専攻を活かして、異文化交流の架け橋になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語、中国文学、中国文化全般に詳しい方だと思います。 一緒に中国語の世界を楽しもう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ、ゲーム、アイドルが好きすぎて、日本へ留学することに決めました。 自分の専攻を活かして、異文化交流の架け橋になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多様な価値観に触れ、固定概念にとらわれない柔軟な思考力を得ることができるからです。日本での生活では、自分の母国と異なる文化・慣習・価値観・考え方に触れることができます。日本人あるいは他の国の人達と交流していく中で、様々な考え方に触れ、自身の価値観が広がり、柔軟な思考力をもって今までに見えなかったアイデアや選択肢にも気づくと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
水滴石を穿つ わずかな水滴でも、絶えず落ちると、固い石に穴を開けます。小さなことも継続することで、大きな結果になるという教えです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多様な価値観に触れ、固定概念にとらわれない柔軟な思考力を得ることができるからです。日本での生活では、自分の母国と異なる文化・慣習・価値観・考え方に触れることができます。日本人あるいは他の国の人達と交流していく中で、様々な考え方に触れ、自身の価値観が広がり、柔軟な思考力をもって今までに見えなかったアイデアや選択肢にも気づくと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学をきっかけに来日し、卒業後日本で仕事をしてきました。 友達が中国語講師をやっていて、やりがいあると思い自分もはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
なんでも相談させてください! 責任感を持って授業を進めてまいります。 楽しくやりましょうー 注意事項: ・授業可能な時間設定は在宅ワークのため、一応全時間帯を設定しておりますが、事前に相談していただければほぼ調整できますので、ご連絡ください!^^よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学をきっかけに来日し、卒業後日本で仕事をしてきました。 友達が中国語講師をやっていて、やりがいあると思い自分もはじめました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、留学しようと思って日本に来た。 日本の方と交流し、互いに言語や文化を習いたいから、中国語講師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
責任感を持って、元気で中国語を教える! 中国語が習いたい皆さんと友達になって、楽しい雰囲気で、授業したい! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、留学しようと思って日本に来た。 日本の方と交流し、互いに言語や文化を習いたいから、中国語講師になりたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は姉が日本にいる理由で、日本に来ました。しかし、今は日本での生活が好きになって、これからもずっと日本で生活したいと考えています。私は小さくごろから人を助け、教えることが好きでした。相手の成長を見ると、心から嬉しくなります。自分の力で生徒の中国語がうまくなったり、中国が好きになったりすると、私自身もとても充実感を感じます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「拼音」の基礎を身に付いている方々は、中国語を使って話す練習をすることが非常に大切だと考えます。実際の場面を想定しながら、会話の練習をしていきたいです。例えば、ごはん屋さんでどんなふうに注文をすればいいのか、又は買い物する時に、どんな中国語を使えばいいのかなどの練習を行いたいです。それから、楽しく勉強することも非常に大切です。授業時間外でも中国語に触れる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は姉が日本にいる理由で、日本に来ました。しかし、今は日本での生活が好きになって、これからもずっと日本で生活したいと考えています。私は小さくごろから人を助け、教えることが好きでした。相手の成長を見ると、心から嬉しくなります。自分の力で生徒の中国語がうまくなったり、中国が好きになったりすると、私自身もとても充実感を感じます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と深くコミュニケーションをとっていく仕事です。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということにも気づき、中国語教師という職業に興味を持つようになりました。中国の魅力を一人でも多くの外国人に伝えていける存在になっていきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幅広い分野の様々な経験を持ち、多趣味な人です。授業で中国語を教えるのはもちろん、生徒一人ひとりと向き合い、中国語力の高さを匂わせつつ、専門分野の知識や経験を織り交ぜていくこともできます。ぜひ一緒に楽しく中国語を勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と深くコミュニケーションをとっていく仕事です。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということにも気づき、中国語教師という職業に興味を持つようになりました。中国の魅力を一人でも多くの外国人に伝えていける存在になっていきたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は大学院で言語教育学専攻とし、言語を学ぶ仲間として、皆さんの中国語学習のお手伝いができればと思い先生になりました。一緒に中国語でたくさん話して、楽しみながら中国語力を伸ばしましょう♪ (中国語に興味を持つ日本人に中国語を教えながら、友達になれたらいいなと思います!) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
気軽にお話ししながら楽しく中国語を学んでいきましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は大学院で言語教育学専攻とし、言語を学ぶ仲間として、皆さんの中国語学習のお手伝いができればと思い先生になりました。一緒に中国語でたくさん話して、楽しみながら中国語力を伸ばしましょう♪ (中国語に興味を持つ日本人に中国語を教えながら、友達になれたらいいなと思います!) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【来日のきっかけ】 高校卒業後、親からの仕送りなく、完全に独立したくて、海外に行きたいと決めた。以前から日本への留学は憧れて、日本社会の厳しさに耐えれば、どこに行っても大丈夫だと、日本への留学を決意。 【中国語講師になった理由】 以前の会社で社内中国語講座の需要があり、大学では日本語教育専攻だったので、語学教育には率先してチャレンジしてみた。やって行くうちに、生徒一人ひとりの特徴に合わせ、アプローチを変え、日本人スタッフの実際中国への出張際にも応用できたという成果を果たしたことにより、中国語講師としての自信もついた。その経験を活かし、ニュージーランドでのプライベート中国語講師と元々専攻だった日本語教師としても活躍した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語&英語を取得した自身の経験を生徒たちにシェアーし、より楽しく中国語を覚えてもらい、話せる楽しさ・達成感を味わっていただきたい。 教材以外にも、SNSや映画などを生教材を同時導入することで、よりリアルな会話を覚えていただい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【来日のきっかけ】 高校卒業後、親からの仕送りなく、完全に独立したくて、海外に行きたいと決めた。以前から日本への留学は憧れて、日本社会の厳しさに耐えれば、どこに行っても大丈夫だと、日本への留学を決意。 【中国語講師になった理由】 以前の会社で社内中国語講座の需要があり、大学では日本語教育専攻だったので、語学教育には率先してチャレンジしてみた。やって行くうちに、生徒一人ひとりの特徴に合わせ、アプローチを変え、日本人スタッフの実際中国への出張際にも応用できたという成果を果たしたことにより、中国語講師としての自信もついた。その経験を活かし、ニュージーランドでのプライベート中国語講師と元々専攻だった日本語教師としても活躍した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 私は、今から約20年ほど前に中国から留学生として来日し立教大学で学び、卒業後日本の商社とメーカーに就職し海外業務を中心に従事してまいりました。 今現在はフリーランスの日中通訳、翻訳をしています。 私自身の日本語、英語(TOEIC940点)の勉強経験から生徒さんに外国語勉強の要領、コツをお伝えすることが出来ると思います。 長年... |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.