中国語教室 大阪府カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味を持っており、大学では日本語を専攻として選びました。交換留学の機会を得て、現在関西大学で留学中です。高校時代から、将来的には中日交流を促進する仕事を通じて、両国の架け橋となることを夢見てきました。そのために、中国語に興味を持つ人々への中国語学習のサポートを提供したいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ上で最も重要なのはピンインだと思います。ピンインをマスターすれば、発音をより上手にできると思います。言語を学ぶには共通の方法があると私は考えており、私が教える学生には、日本語を学ぶ際の方法論も伝えています。一緒に面白い中国語を全力で学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味を持っており、大学では日本語を専攻として選びました。交換留学の機会を得て、現在関西大学で留学中です。高校時代から、将来的には中日交流を促進する仕事を通じて、両国の架け橋となることを夢見てきました。そのために、中国語に興味を持つ人々への中国語学習のサポートを提供したいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の理由で日本にきました。 中国語先生になる理由はただ一つです。 皆様に中国の魅力を感じて頂けたら嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
元気で明るいジョと申します! 勉強は楽しくやるのが一番大事だと考えております。辛い勉強をしないで、一緒に頑張りましょう! 75億中の一人です。皆様との出逢いも楽しみにしてます。よろしくお願い致します。 お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の理由で日本にきました。 中国語先生になる理由はただ一つです。 皆様に中国の魅力を感じて頂けたら嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初から日本の文化が興味を持って、大学は交換生のチャンスがあったので、日本に来ました。なぜなら、中国語先生になったのは、より多くの人に中国文化を知ってもらいたいからです。よく言われるように、言語は文化への扉を開く鍵であります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 言語の勉強は二、三日間ができることではないので、毎日毎日学び続いていかなければなりません。言語を習った方として、語学学習の難しさを心得ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初から日本の文化が興味を持って、大学は交換生のチャンスがあったので、日本に来ました。なぜなら、中国語先生になったのは、より多くの人に中国文化を知ってもらいたいからです。よく言われるように、言語は文化への扉を開く鍵であります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
プロフィールを見ただいてありがとうございます! 私は日本生まれ台湾育ちの日本人(父)と台湾人(母)のハーフです。小学校2年生まで日本に居ましたが、親の都合で台湾に引っ越しその後20年位住み続けました! その為中国語(台湾式繁体字)はネイティブな方です。 最初は台湾に興味があるからでも、旅したいからちょっと学びたいでも構いませんのでお気軽にご連絡... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が幼い頃から日本の文化や人々に強い興味を持っていて、特に日本の歴史や伝統に魅了されていました。そこで将来は日本と中国の交流をもっと深めたいという思いから日本に来ることを決意しました。 実際、両親が中国人と日本人で、そのような環境で成長した私は言語を通じて文化や考え方の違いを理解し、お互いの距離を縮めることができると信じています。 中国語講師になったきっかけは、私自身が言語を学ぶ楽しさを実感した経験があったからです。私も日本語を学びながら、言語が単なるコミュニケーション手段以上のものであることを学びました。中国語を教えることで、他の人にも同じ喜びや達成感を感じてもらいたいと思い、講師を目指しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の授業では、個人の体験談など語学を通じて中国の文化や考え方に触れ、国際的な視野を広げてもらいたいと考えています。最終的には、発音・文法・語彙力など、総合的なスキルをバランスよく向上させ、実際に中国語を使って自信を持ってコミュニケーションを取れるようになることを目標としています。 生徒の皆さんには、「失敗を恐れず挑戦すること」が一番の学習のコツだと伝え... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が幼い頃から日本の文化や人々に強い興味を持っていて、特に日本の歴史や伝統に魅了されていました。そこで将来は日本と中国の交流をもっと深めたいという思いから日本に来ることを決意しました。 実際、両親が中国人と日本人で、そのような環境で成長した私は言語を通じて文化や考え方の違いを理解し、お互いの距離を縮めることができると信じています。 中国語講師になったきっかけは、私自身が言語を学ぶ楽しさを実感した経験があったからです。私も日本語を学びながら、言語が単なるコミュニケーション手段以上のものであることを学びました。中国語を教えることで、他の人にも同じ喜びや達成感を感じてもらいたいと思い、講師を目指しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と団欒のため来日。 言葉の教えるには、人と交流に一つのいい方法と思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
音楽をはじめ、範囲広く興味が持ちます。長年在中国日系企業の管理経験があります。その経験活かし、特に中国でビジネス展開しようとした方と、いろいろ中国語お話をはなしながら、言葉教えるだけ出なく、歴史や文化を話せるのを楽しく話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と団欒のため来日。 言葉の教えるには、人と交流に一つのいい方法と思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
長い教師歴を持っており、子供から年配の方まで、初心者から上級者まで、日常会話からビジネス商談まで、あなたにぴったりな授業を常に心掛けています。対面レッスンやWEBレッスンにおいて、日中両言語を使い分けて、分かりやすくお教えします。 講師の能力とあなたの努力次第で、あなたの中国語の能力はどこまでも伸びますので、一緒に頑張ってみましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を勉強したい人を助けたいと思っています。本場の中国語を覚えてもらい、会話をして友達を作ることができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
国内で声楽とピアノを習ったことがあるので、その方面の専門用語は知っています。 教師になったことはありませんが、中国語の勉強を丁寧に指導しています。 中国の流行語を知っています。 よろしくお願いします〜 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を勉強したい人を助けたいと思っています。本場の中国語を覚えてもらい、会話をして友達を作ることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学で日本語を専攻して日本人の知り合いもできました。卒業後もっと日本を知りたくてもっと日本語を勉強したいと思って日本への留学を決意しました。 会社では中国に興味を持ち、中国語を習いたい同僚がたくさんいました、みんなにもっと中国を知ってもらいたいという願いとみんなの強い希望で中国語を教え始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国と日本の大学で日本語と中国思想(哲学)を専攻しておりました。 日本で社会人に中国語、在日中国人児童に日本語を教えた経験があります。 夫の駐在に同行して3年間海外生活を送り、去年日本に戻りました。 言語の習得は楽なものではありません。私もたくさん苦労しましたし、今も英語に悪戦苦闘中です(笑)。 生徒さんと一緒に考え、合うやり方を見つけるよう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学で日本語を専攻して日本人の知り合いもできました。卒業後もっと日本を知りたくてもっと日本語を勉強したいと思って日本への留学を決意しました。 会社では中国に興味を持ち、中国語を習いたい同僚がたくさんいました、みんなにもっと中国を知ってもらいたいという願いとみんなの強い希望で中国語を教え始めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることを通じて、いろいろな意味で笑顔に出来る存在でなければならないと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
単に中国語を教えるのではなく、中国語を教えることを通じて、いろいろな意味で笑顔に出来る存在でなければならないと思っています。 生徒さんの方々と切磋琢磨しながら立派な中国語をマスターできるように一緒に頑張っていきませんか^ ^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることを通じて、いろいろな意味で笑顔に出来る存在でなければならないと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、林正薇と申します。熱心と明るい性格で人と触れ合い事が好き。中台のことを皆様にお伝えることが好き。 北京の漢語ピンイン、台湾の注音符号両方指導できます。ビジネス商務コース、親子コース、生活会話、旅行会話、検定コース指導できます。 大学を卒業した後、日系広告会社でグラフィックデザイナーを担当して、2007年日中文化、社会、貿易など差... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味があれば是非一度ご連絡ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
陳と申します。台湾出身です。 元台湾台北市国税官でした。宅建免許を持っています。 中国簡体字の拼音(ピンイン)もできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味があれば是非一度ご連絡ください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で就職して,生活したいと思っているからです. 日本の文化が好きで,日中の架け橋になりたいと思っているからです. |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
いままでの経験を生かして,誰かの夢,目標を支えたいと思っています. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で就職して,生活したいと思っているからです. 日本の文化が好きで,日中の架け橋になりたいと思っているからです. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日してから早いものでもう20年経ちました。 現在日本の企業で海外とのやり取りの仕事をしています。 また、中国の教育大学と日本の大学院で終了しました。中国の高校教員免許を持っています。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということで10年以上の中国語指導の経験を持っています。教師としての責任感や誠実さはもちろん、思いやり、異なる相手を受け入れる寛容さも大事だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は世界において、英語の次に話されている言語であるということです。世界の4人に1人は中国語を話している計算になるため、そのような観点から考えると、中国語も英語と同様に、世界共通言語と言うことが出来るのです。グローバル企業を中心にHSKの導入を検討している企業も増えてきています。企業の採用担当者も認知している可能性の高い資格だと言うことが出来るでしょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日してから早いものでもう20年経ちました。 現在日本の企業で海外とのやり取りの仕事をしています。 また、中国の教育大学と日本の大学院で終了しました。中国の高校教員免許を持っています。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということで10年以上の中国語指導の経験を持っています。教師としての責任感や誠実さはもちろん、思いやり、異なる相手を受け入れる寛容さも大事だと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は反抗期(ちょっと遅い笑)で日本に来ましたが、一年間アルバイト生活を経って、自分の人生はこのままで終わるのが無駄と思って大学に行きました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の勉強は話すことが一番大事です。会話することで正しい発音の勉強や口語表現を上達させていただけたらいいなと思っております。使える中国語の勉強に心掛けて行きます。一緒に楽しく会話しながら勉強していきましょう。 教科書指定はしないが、生徒さんのレベルに合わせて、わかりやすく勉強していただきたいので、レベルに合わせた教科書も使っていきたいと思っております... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は反抗期(ちょっと遅い笑)で日本に来ましたが、一年間アルバイト生活を経って、自分の人生はこのままで終わるのが無駄と思って大学に行きました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来たばかりです。皆よろしくお願いします。 日本語を勉強する時いろいろ問題が遭つたことがありますから、日本語と中国語どこか違うことがわかります。 まだ中国語を教えたことがないが、機会があれば是非教えさせてくださいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で働いたことがありますので、ビジネス分野も得意です。 初心者はもちろん、中国の会社をもっとスーモスにコミュニケーションしたい方も是非試してご覧ください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コロナ禍でも、いつかやって来るチャンスを待ちながら、力を蓄えておきましょう。対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は博士課程のために日本に来ました。中国語の先生になりたいと思ったのは、中国文化を宣伝し、友達を作りたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は付き合いやすいので、学生に楽しく勉強してもらいたいです。私はとても責任を持って、完全な教育体系があって、教材、コースウェア、練習などを含めて、前に教えた学生はすべてとても大きい升格があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は博士課程のために日本に来ました。中国語の先生になりたいと思ったのは、中国文化を宣伝し、友達を作りたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学生で、文化交流や言語に興味があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 私は中学・高校時代、語学が好きすぎてジャーナリストと司会者の資格を取りました。私の標準中国語(北京語)の発音は結構きれいだと思います。また、人とコミュニケーションをとることが好きなので、口頭でもオンラインでも、遠慮なくおしゃべりしてください。言語勉強するために、話せるのが大事です!恥ずかしがらずに会話してください。初めて口を開けて声を出す... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学生で、文化交流や言語に興味があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は専門的な中国語教育の知識を持ってます。プロの発音指導法を活用できます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に頑張ろう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
学生さんが中国語をマスターするのを助けると同時に、日本語能力も向上させたいです。 共に進歩していきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私と一緒 に、きっと楽しみながら、あなたの欲しい知識を収獲させます。 教えるというより、自分の言語学習 の経験をみんなに分かち合います。みんなと一緒に進歩したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
学生さんが中国語をマスターするのを助けると同時に、日本語能力も向上させたいです。 共に進歩していきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のドラマを見て、日本に興味を持ち始めました。また、中国と違う文化・社会環境の下で中国のことを再認識できるかなと思いますので、留学に来ました。 外国の方はどうやって中国語を勉強するのかについて興味があって、そしてこれは日本の方と交流するいい機会だと思いますので、中国語講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は文系の学生ですので、中国語における文法や言葉遣いなどの正しさについて自信があります。中国人の子供に中国語を教える経験もありました。また、日本語はもちろん、英語もできますので、外国の方に中国語を教えるのがちゃんとできると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のドラマを見て、日本に興味を持ち始めました。また、中国と違う文化・社会環境の下で中国のことを再認識できるかなと思いますので、留学に来ました。 外国の方はどうやって中国語を勉強するのかについて興味があって、そしてこれは日本の方と交流するいい機会だと思いますので、中国語講師になりたいです。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.