東京都 中国語教室|全国で展開中、相性ぴったりの先生と中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ビジネスパーソンに対して、実際のビジネスの場面を想定して、必用な会話や知識などを教えたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学で日本語を専攻し、日本語の学習を通して日本の文化など、色々と分かるようになりました。異国の言語や文化を学ぶことは非常に楽しいと感じました。 同じように中国語を学ぶと中国の色々な文化を理解出来るようになると思います。面白いことが沢山あります。 中国語の学習を通じてお互いに中国の文化、日本文化の面白いこと、楽しいことが共有できたら嬉しいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国際結婚で来日しました。 先生の仕事好きで日本の方に中国語と中国文化を教えられるのがずっとの夢でした。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ビジネスパーソンに対して、実際のビジネスの場面を想定して、必用な会話や知識などを教えたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中國での日常生活にある例を通して中国語を理解させ、また中国語だけでなく、中国の文化への理解も深める授業を行いたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は世界とつながる扉です。一緒にその扉を開き、新しい可能性を広げましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学 中国文化を広げ、日本語で母語を解釈する能力を高めたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中國での日常生活にある例を通して中国語を理解させ、また中国語だけでなく、中国の文化への理解も深める授業を行いたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の学習は基礎、特に発音が重要ですので、発音練習に力を入れたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日常で標準語を使っており、生まれは東北・ハルピンで、中国語の発音は標準的と周りからよく言われます。大学時代にも学内放送でアナウンサーをしたことがあります。 ハルピン、上海、南京、西安など色々なところに住んだことがありますから、中国の色々な所の習慣、生活様式などもご紹介できると思います。 趣味はバレエ、料理、絵を描くことです。 中国語に興味ある方は、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語だけではなくて、中国文化、風俗習慣を理解して、中国人と友達になりましょう。言語勉強の目標は交流です。どんどんネイティブスピーカーとしゃべって、中国語を身につけましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の学習は基礎、特に発音が重要ですので、発音練習に力を入れたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本当は日本人なのに中国人のように振る舞える。そんなネイティブな人になってもらえるよう育てていきます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Google meet や lineを使ってオンライン授業をやっています、どうぞ無料体験レッスンを試してください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます! はじめまして、私は リ シンギと申します。 日本に来て、もう7年が経ちました。 ちょっと恥ずかしいのですが、自分の経歴のことを少しお話します。 まず武汉の高校を卒業した私は、広東省の美術大学へ入学しました。しかし、小さな頃から日本に憧れを抱いていた私は、大学生活の中で、日本という国のより拓けた文化を深く知ることになり、ますます日本への憧れが強くなっていきました。 どうしても日本の大学に行きたいと願っていた私は、反対する両親にたくさん懇願しました。2年の歳月がかかりました(笑) ついに折れてくれた両親は、仕方なく私を日本へ送り出してくれたのです。 今は「急がば回れ」の精神で頑張っています。どうでしょう、みなさんは中国語学習を頑張っていますか? もし、中国語を覚えて中国人のお友達を作りたいと思っている方、お仕事で中国とかかわりたい方など、これから中国語を始めたいと考えている方がいましたら、私が精一杯力になります。 発音や文法を分かりやすく丁寧に教えます。もし上手く覚えられなくても大丈夫です。私は絶対にあきらめずに何度も教えますので安心して任せてください。 日本でよく「大船に乗ったつもりで...」と言います すみません長くなりましたが、少し私のことを知ってもらえたら嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本当は日本人なのに中国人のように振る舞える。そんなネイティブな人になってもらえるよう育てていきます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:楽しむは第一、覚えるよりは使うこと、語学勉強より中国文化にも興味をわかせたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
PR動画はhttps://youtu.be/G6agBR6di54まで よく笑う人なので、目の周りの皺は心配中です。 授業内容はHSK3-6級までの受験勉強から、会話レッスンまで幅広くできます。日本語、英語、スペイン語対応可能です。 対面とオンライン両方対応可能。 授業人数:マンツーマンから4人まで対応可能です、家族レッスンをできます。 上海外... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
一人で別の国に生活して見たく、祖国以外一番好きな国日本に来ました。 中国語授業は10何年前からやっていて、とても楽しいし、皆さんが中国語ますます上達することを見るのは達成感が高く、やりがいを感じることができます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:楽しむは第一、覚えるよりは使うこと、語学勉強より中国文化にも興味をわかせたい |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
まずはお気軽にお話しから始めましょう!授業中できるだけ、学生に話すチャンスをあげて、たっぷり練習します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
きれいな標準語が話せます。日本語と英語両方とも使って、中国語を教えるのに慣れています。 常に生徒さんが苦手なところを意識して、徐々に復習を行います。また、生徒さんが興味にある中国事情もたくさん話したいです。一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の国際交流サークルの学生責任者として活躍していました。様々な話をするのが好きです。また、学内のENGLISH LOUNGEのStudent assistantとして働いていました。英会話も好きです!異文化のコミュニケーションを楽しんでいます。普段は社宅の外国の方と日本語や英語で交流しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
まずはお気軽にお話しから始めましょう!授業中できるだけ、学生に話すチャンスをあげて、たっぷり練習します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
方針: |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶことは簡単ではありませんが、正しい学習方法を取り入れれば、必ず上達できます。私は日本語を学ぶ中で、「実際に使ってみること」「楽しく学ぶこと」が上達の鍵だと感じました。そのため、私の授業では、文法や発音の基礎をしっかり学ぶだけでなく、実際の会話練習や中国文化の紹介などを交えて、楽しく学べる環境を作ることを大切にしています。 また、私は初心... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学生時代に日本を旅行した際、日本の文化や人々の優しさに触れ、いつか日本で生活し、働いてみたいと思うようになりました。その後、大学卒業後より国際的な環境で新たな挑戦をしたいと考え、日本の大学院でイノベーション・マネジメントを学ぶために来日しました。 中国語講師になった理由は、中国語を通じて日本の方々と交流し、お互いの文化を深く理解する手助けができることに魅力を感じたからです。言語を学ぶことは単なるコミュニケーション手段ではなく、新しい世界への扉を開くことだと思っています。私自身も日本語を学ぶ中で多くの壁にぶつかりましたが、それを乗り越えることで、より視野が広がり、多くの素晴らしい出会いがありました。この経験を活かし、学習者の皆さんが楽しく中国語を学び、実際に使えるようになるようサポートしたいと考えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
方針: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語学習で一番難しいと言われているのは発音ですので、まずは基礎固めのために『改訂新版 紹文周の中国語発音完全マスター』(アスク出版)を使います。土台をしっかりと築いたら文法に入ります。中国語の基本の語順や文法は英語に似ているので、日本人にとって勉強しやすいと思います。『新ゼロからスタート中国語 文法編』(Jリサーチ出版)を使っていくといいでしょう。 単語は、漢字にある程度親しんできた日本人にとって1番勉強しやすいところです。英語の参考書でも有名な『キクタン中国語【入門編】中検準4級レベル』(アルク)などのアルク出版の単語帳を使って少しずつ難易度を上げて勉強していくといいでしょう。中国語検定やHSKの対策は過去問問題集をひたすら解くという王道なやり方で行きます。普段から勉強した内容で会話をするようにし、スピーキングのスキルの向上に心掛けます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は昔から語学の勉強が好きで、高校を卒業後、是非語学力を行かせる場で働かせていただきたいと思い、応募させていただきました。日本語や中国語での会話はもちろん、簡単な英語での受け応えもできるので、ぜひお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の転勤により、9歳の時に日本に来ました。これまでの塾バイトを通して、教えることが好きになったので、今回始めようと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語学習で一番難しいと言われているのは発音ですので、まずは基礎固めのために『改訂新版 紹文周の中国語発音完全マスター』(アスク出版)を使います。土台をしっかりと築いたら文法に入ります。中国語の基本の語順や文法は英語に似ているので、日本人にとって勉強しやすいと思います。『新ゼロからスタート中国語 文法編』(Jリサーチ出版)を使っていくといいでしょう。 単語は、漢字にある程度親しんできた日本人にとって1番勉強しやすいところです。英語の参考書でも有名な『キクタン中国語【入門編】中検準4級レベル』(アルク)などのアルク出版の単語帳を使って少しずつ難易度を上げて勉強していくといいでしょう。中国語検定やHSKの対策は過去問問題集をひたすら解くという王道なやり方で行きます。普段から勉強した内容で会話をするようにし、スピーキングのスキルの向上に心掛けます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生のニーズに応じて |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語は興味深いものであり、さまざまな言語を学ぶことで認知が広がります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は結婚後に日本に移住しました。夫は中国系日本人なので、私たちは日本に定住しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生のニーズに応じて |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく日常会話の中国語を学ぶこと |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ニーハオ! シェーシェ! 簡単な挨拶から少しずつ覚えましょう。 語学は楽しみながら勉強するほうが上達が早いと思います。 一緒に頑張りましょう。 私は明るく前向きな性格だと思います。先生として責任をもって一生懸命に教えますのでよろしくお願いします。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく日常会話の中国語を学ぶこと |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の文化をはじめ、幅広くご紹介しようと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
目的を明確したうえで、勉強のスケジュールを立て、達成に向け、日々の積み重ねが近道になります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親戚は日本にいるから 中国語を教えることを通して、日本語を上達したい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の文化をはじめ、幅広くご紹介しようと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! みなさん、こんにちは! 言葉を勉強することで、その国の文化をだんだんと分かってきます。 そしてその言葉を使い、その国の人とコミュニケーションをとることができると言葉にできないほどの嬉しさが湧いてきます。 是非皆様にその体験をさせたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと思います。中国語を勉強した経験のある方には、より円滑なコミュニケーションができるように、レッスンの進め方等をしっかりと工夫しながら対応したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人をはじめ、インドネシア人や韓国人やマレーシア人等多国籍の友人が多く、誰とでもすぐに打ち解けるところはございます。また、自分自身が日本語を勉強した経験や中国語講師を務めた経験等を活かして、是非一緒に楽しく中国語を勉強して行きましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きで、日本の文化や日本人マナーの良さ等にも興味を持ちましたので、日本に来ました。また、日本での留学や仕事等の経験を活かして日中友好の架け橋になりたいと思い、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと思います。中国語を勉強した経験のある方には、より円滑なコミュニケーションができるように、レッスンの進め方等をしっかりと工夫しながら対応したいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
話せる中国語、読める中国語を目標にしています。中国のアプリredなどを使う時読めるようになって欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
小学校4年生から日本にいます。ずっと純ジャパが多かった環境にいたので日本語は多分ネイティブレベルです。笑 春から大学生なので気軽に声をかけてください‼️ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事の都合上で東京へ移住しました。周りの友達では二外が中国語の子が多く、期末試験で中国語を指導してあげた経験が多くかなり楽しかったので、もっと色んな方に中国語を教えてみたいと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
話せる中国語、読める中国語を目標にしています。中国のアプリredなどを使う時読めるようになって欲しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに応じて、違う教え方とテキストで授業を行う。授業で使う教科書は生徒さんに合わせて決めます |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は今まで日本語と英語とフランス語三つの外国語を勉強しています。言語学習について、文法や言葉の勉強だけではなく、その国の文化や伝統とかも大切だと思います。高校生から色々な言語活動を参加したことがあり、外国人の友達とコミュニケーションすることが大好きです、日本能力試験とフランス語の検定試験も受けたことがあり、外国語検定試験につても経験があります。昔の歴史と... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母は日本三年ぐらい仕事したことがあり、日本の文化と生活に興味になった。そして日本へ留学に来た。日本へ来て以来、日本語先生から色々な言語知識と日本の特別な文化を教えていただきた。言語先生は両国のかけ橋であると感じている、そして私も中国語の先生になりたくなった。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに応じて、違う教え方とテキストで授業を行う。授業で使う教科書は生徒さんに合わせて決めます |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。アニータと申します。中国語の名前は張佳雯です。 台湾人ですけど、18歳の時から、いつも外国で、生活しています。 New ZealandのAucklandで、7年くらい生活しました。 東京に来て、もうすぐ10年目になります アートと通訳&翻訳に関する、コーディネーター及び制作以外、 今照明デザイン、WORKTECHTという会社のPRで... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新しい文化を触れるのに対して、興味があるし、外国での生活も慣れっているので、台湾と近い日本に来たと思います。自分にとって、語学はコンミュニケーションする時のツールで、世界を広かるためになくてはならないと考えております。語学の勉強にも興味があるので、人を教えることも好きです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学はスポーツのようなもの。継続的な練習が不可欠で、中国語も例外なく、一朝一夕に身につくものではない。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私のこれまで多くの生徒たちは、中国語を話す勇気がなかったのが自由に会話できるようになり、中国語の記事を書いたり理解したりできなかったのが、初級、中級、上級の中国語能力試験(HSK4~6)に合格するまでになりました。現在はあなたを私の中国語レッスンに招待します。あなたと中国語の間の壁を打ち破り、中国語の魅力を受け入れて頂き、中国語を奇妙なものから身近なもの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日した。そして、5年ほど前から中国語学習者と中国語の間の”言葉と文化”の壁を打ち破るために、中国語講師になった。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学はスポーツのようなもの。継続的な練習が不可欠で、中国語も例外なく、一朝一夕に身につくものではない。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの状況に応じた学習プランを作成し、目標と時間に基づいて段階的に達成できるようサポートします。個別最適化された学習を目指して、生徒のペースに合わせて進めていきます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
関連する仕事を経験しており、現在は教育学を専攻しているので、教育に関しては一定の知識があります。 自分が日本語を学んでいる中で多くの気づきがあり、学習のニーズに応じて、適切な学習計画が必要だと感じています。例えば、言語のアウトプットは環境を整えて多く練習することが重要です。また、試験の点数を目指す場合は、得点ポイントに集中することが求められます。ですの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天海祐希さんが大好きです。また、異なる文化に触れて視野を広げたくて、日本に留学しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの状況に応じた学習プランを作成し、目標と時間に基づいて段階的に達成できるようサポートします。個別最適化された学習を目指して、生徒のペースに合わせて進めていきます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
情熱でプロな中国語先生のSandraです。中国語を教えて四年です。私は生徒にとって楽しく有意義な授業を目指して頑張っています。中国語の学習者の皆さんに私の授業から楽しさやエネルギーなどを得てほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はいつも愛想がいいと言われています。私の授業では、気軽く中国語で話すことができます。生活の悩みや二次元の話など好きな話題で私とコミュニケーションしても大丈夫です。分かりやすくて楽しい中国語授業を始めましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
オンライン中国語教師になることで世界各地の方に中国語を教えることができます。中国語の魅力を日本の皆さんに知ってほしいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
情熱でプロな中国語先生のSandraです。中国語を教えて四年です。私は生徒にとって楽しく有意義な授業を目指して頑張っています。中国語の学習者の皆さんに私の授業から楽しさやエネルギーなどを得てほしいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初中級:<驚くほど身につく中国語> <中国語リスニング> |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生時代に中国語家庭教師の経験があります。 日本の大学院時代に日本人と英語使用者に向け中国語教師経験があります。 日本で外資系(欧米)で在職中、ビジネス中国語、ビジネスマナーを日本語、英語での授業が可能です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初中級:<驚くほど身につく中国語> <中国語リスニング> |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話の自信がつくこと、発音の向上、HSKなどの試験に合格できるレベルを目指します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学ではジャーナリズムを専攻していたので、正確で伝わりやすい言葉の使い方や発音に自信があります。 レッスンでは、生徒さん一人ひとりのレベルや目的に合わせて、丁寧に楽しくサポートします。 「発音をきれいにしたい」「自然な会話ができるようになりたい」「HSKに合格したい」など、どんな目標でもOKです。一緒に少しずつ達成していきましょう! 中国語... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化や教育に興味があり、学びを深めるために来日しました。現在は医療系の専門学校で勉強しながら、日本での生活を楽しんでいます。 中国語は私の母語であり、言葉を通して人と繋がることが好きです。特に発音や会話表現に自信があり、日本語話者の方に分かりやすく伝える工夫をするのが得意です。教えることを通して、学ぶ楽しさや中国語の魅力を届けられたらと思い、講師として活動することを決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話の自信がつくこと、発音の向上、HSKなどの試験に合格できるレベルを目指します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
対話練習、日常の文法と書き方を教える |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
出身は中国の長春で、今年24歳です。中国語はとても面白い言語、私と一緒に勉強するともっと楽しくなる。中国語がペラペラになりたいか、標準な中国語を知りたいか、私はもっと助けることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に大学院を進学したいので、2022年4月には日本へ来た。 もっと日本の方に触れたい、中国語を教えながらもっと日本語を使って、学生とともに進歩したい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
対話練習、日常の文法と書き方を教える |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味を持って勉強すれば知らないうちにレベルがだんだん上がります。一級から、目標に向かって頑張るとすごく楽しくなります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
興味を持って勉強すれば知らないうちにレベルがだんだん上がります。一級から、目標に向かって頑張るとすごく楽しくなります。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.