中国語教室 文京区カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ:留学; 中国語講師になった理由: 仕事以外に、視野を広げたいのと、 中国の事情や、経済、ビジネスに興味を持っていらっしゃる方に役立ことが出来れば嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まずはお気軽にご相談ください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ:留学; 中国語講師になった理由: 仕事以外に、視野を広げたいのと、 中国の事情や、経済、ビジネスに興味を持っていらっしゃる方に役立ことが出来れば嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分では包容力があり、学習交流をスムーズに行うことができると感じています。少し内向的なところもありますが、時々外向的になることもあります。お互いに学び合いましょう! 言語の学習は主にコミュニケーションが重要です。たくさん話し、たくさん聞くことで、徐々に慣れていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
数年前、日本を訪れ、その独自の魅力に触れました。高校を卒業すると、日本での留学機会が現れ、迷うことなく留学先として選びました。学業を続けるだけでなく、日本の文化を深く理解することが目的です。 講師として、人々との会話を楽しむことが好きで、自己啓発にも励んでいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好~ こちらシンです。 言語を学ぶことは長いプロセスです。中国語には日本語と似た文字や発音が多くありますが、意味が異なることもあり、学習中に混同しやすい点です。また、中国語の発音は独特であり、早く慣れる必要があります。 中国語の発音ルールに早く慣れるために、興味を持てる中国語のビデオを見たり、歌を聞いたりすることを強くお勧めします。毎日... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
数年前、日本を訪れ、その独自の魅力に触れました。高校を卒業すると、日本での留学機会が現れ、迷うことなく留学先として選びました。学業を続けるだけでなく、日本の文化を深く理解することが目的です。 講師として、人々との会話を楽しむことが好きで、自己啓発にも励んでいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の研究のため、日本に来ました。 中国と日本の友好関係のため、中国文化を皆さんに紹介させていただきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国に関心を持っている皆さん、私の授業に参加して、一緒に楽しんで中国語を勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の研究のため、日本に来ました。 中国と日本の友好関係のため、中国文化を皆さんに紹介させていただきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国では、高校生に講義をした経験があった、とても辛抱強い。中国語を教える熱情があり、できるだけ学び側に中国語を学ぶことを好きになって、楽しく勉強したいです。資格を取れたい方もいれば、全力で応援します。その場で私も即答できない問題があったら、一時保留になって、次の授業で分かりやすく説明する。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 元々小さい頃からアニメやドラマで日本に憧れを持っていて、大学では日本語を専門としました。その後は留学試験に合格し、日本に来ました。 【中国語講師になった理由】 周りの友達に、「日本語が上手いから日本人に中国語を教えてみれば?」と勧められたからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 大家好!レイです。とにかく明るい人です笑 日本滞在歴はまもなく四年目に入ります。 推薦で早稲田大学大学院に入り、専門は日本語教育です。 来年4月に、都内某キー局に入社する予定です。 大学院では、日本語教育とはいえ、言語問わず外国語教育全般にまつわる問題や、学習者に教えるときなどの注意点などを学んできましたので、それを自身の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 元々小さい頃からアニメやドラマで日本に憧れを持っていて、大学では日本語を専門としました。その後は留学試験に合格し、日本に来ました。 【中国語講師になった理由】 周りの友達に、「日本語が上手いから日本人に中国語を教えてみれば?」と勧められたからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は生活費を稼ぐだけではなく、日中文化を深く理解するため中国語教師として働きたいと思います。今まで中国語教師として教える経験はなかったですが、これから頑張ります。生徒の希望に応じて、日常用語、ビジネス用語またはネット用語など様々な面で教えます。どうぞよろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強たり、日本の文化を勉強たり、中国の文化を伝います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の勉強のため、大量の練習が必要がある。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強たり、日本の文化を勉強たり、中国の文化を伝います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族のため、日本にきて、将来は日本で長期的に働きたいと考えている。 来日後、引っ越しにより東京都内の複数日本語教室で日本人と話しながら、中日交流に貢献したい気持ちが強くなります。 中国語講師で日本人と楽しみ話したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強したいの皆さん、 日本の近隣であり世界人口の18%を占める中国はどの国について、知りたいでしょうか。 中国の歴史、料理、文化などに好奇心を持つ人が中国語を勉強する気持ちが長くなるそうです。 常に中国の魅力を感じして、中国人と友達になって、中国語でしゃべるしましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族のため、日本にきて、将来は日本で長期的に働きたいと考えている。 来日後、引っ越しにより東京都内の複数日本語教室で日本人と話しながら、中日交流に貢献したい気持ちが強くなります。 中国語講師で日本人と楽しみ話したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があって、11歳の時から日本語を独学し始め、高校卒業後に日本に留学しにきました。 ここ数年中国語ブームが日本で起きていて、これを機に、より多くの人に中国語・中国文化を知ってもらうために、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人にとって中国語学習の最難関は「発音」です。その中でも特に「四声」の習得に多くの人が最初に挫折するでしょう。キレイな発音を身につけることはどの言語の学習においても重要であるため、まず、耳を慣れさせることが大事です。様々なシチュエーションでの会話練習を通じて、シチュエーション別の言葉の表現を聞くことで、中国語の基礎を学んでいただきたいです。キレイな発音... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があって、11歳の時から日本語を独学し始め、高校卒業後に日本に留学しにきました。 ここ数年中国語ブームが日本で起きていて、これを機に、より多くの人に中国語・中国文化を知ってもらうために、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生ヘ はじめまして、 台湾からのサイと申します。 求める学生さんは台湾に行きたい方がいいと思います。 私の授業は厳しいとき厳しい、楽なとき楽である。 会話力を求める方には是非私のレッスンに指定してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、留学であり、建築学を深めたいと思いました。 中国語講師になった理由は、日本人に中国の素晴らしい文化を紹介したいと思ったからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の経験を活かして、第二外国語の習得の方法などをお伝えしたいと思います。 自己PRは常に何かを学びたいという気持ちを持って、資格取得にもスポーツにも取り組んでいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、留学であり、建築学を深めたいと思いました。 中国語講師になった理由は、日本人に中国の素晴らしい文化を紹介したいと思ったからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語も上達中、中国語に興じている人と一緒に上達したい! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語専攻の学生で、現在日本に留学中です~ 中国語の教師の資格を取得して、私はとても辛抱強くて、友達になって一緒に勉強することができることを望みます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語も上達中、中国語に興じている人と一緒に上達したい! |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.