中国語教室 > 中国語先生一覧 > 宮城県 > 仙台市青葉区
中国語教室 仙台市青葉区カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国から来た東北大学の留学生アメちゃんです。性格は明るく優しいです。来日してから8年になりました。大学から博士後期課程まで日本語を専攻しましたので、専門の知識を持ち、日本語で中国語を教えることができます。外国語(日本語、英語)の勉強経験もあり、外国語を勉強する苦労をよく理解していると思います。自分の勉強方法と経験を多くの人に紹介したいと思います。自分... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の交換留学の機会で日本に参りました。専門は日本語で、自分の専攻を活用したく、中国語に苦労している人たちを助けたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の歴史や伝統的の文化などが大好きだから、来日しました。 私は昔、中国語を人に教えた経験があり、教えることが楽しいと気が付きました。日本語を話せるという持ち味を活かしたいと思い、中国語の先生になりたいと思いました。多くの日本人に中国の歴史や文化を中国語を教えるとともに理解を深めて欲しいと思います! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
己所不欲,勿施于人。(自分が人からして欲しくないことは(人もそう考えるだろうから)人にしてはならない) 好きなことを夢中に、素敵な人と出会い、今はチャンスです。ファイト!(加油) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の歴史や伝統的の文化などが大好きだから、来日しました。 私は昔、中国語を人に教えた経験があり、教えることが楽しいと気が付きました。日本語を話せるという持ち味を活かしたいと思い、中国語の先生になりたいと思いました。多くの日本人に中国の歴史や文化を中国語を教えるとともに理解を深めて欲しいと思います! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍ですが、中国とのハーフで、中国に一時期留学していました。言語によるロジックの違いをより深く知りたくて応募しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
他の中国人の先生方より日本人に寄り添った指導ができると思います。言語感覚も日本人に近いものを持っているので、やりやすいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本国籍ですが、中国とのハーフで、中国に一時期留学していました。言語によるロジックの違いをより深く知りたくて応募しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化が好きで、そして研究方向は中国と日本の哲学思想比較で、日本に留学に来ました。 自分の能力を利用して、より多くの中国語を勉強したい人を助けたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国人民大学哲学院を卒業し、中国語教師としてもう1年過ぎ、日本人を連れてHSK教材を学んだ経験がある。もしあなた中国人と話そうとしても機会がないなら、中国語を話そうけど機会がないなら、中国の大学を知りたいなら、HSKを勉強したいなら、中国に留学したいなら、中国文化が好きで旅行に行きたいなら······私に話ったらどうですか〜初心者の大丈夫ですよ〜一緒に頑... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化が好きで、そして研究方向は中国と日本の哲学思想比較で、日本に留学に来ました。 自分の能力を利用して、より多くの中国語を勉強したい人を助けたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
性格が明るく、話しやすいです。一緒に中国文化を交流して、中国語の学習の上で一緒に進歩することができることを望みます |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ご要望や生徒のレベルに合わせて授業をします。 自分が今までに日本語や英語を勉強する・教える中で得た経験を生かして、言葉の勉強にお役立てくださいませ~ ご連絡をお待ちしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
性格が明るく、話しやすいです。一緒に中国文化を交流して、中国語の学習の上で一緒に進歩することができることを望みます |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に入りたいです。もっと多くの人に中国語を教えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の中国語はとても標準的です。言語の学習は練習が必要で、ネイティブとのコミュニケーションのもとで、急速に進歩します。日本語を勉強している間に、中国語と日本語の同じところと違うところをまとめました。学生の記憶と把握を助けることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に入りたいです。もっと多くの人に中国語を教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異文化交流にとても興味を持っています。語学勉強に熱心し、外国語を教えることが好きです。語学を教えるとともに、中国の文化を伝えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学部の時、日本人に中国語を教える経験があります。 日本語学習歴は7年を超え、今もフランス語を勉強しています。 自分の語学勉強法を、中国語に悩んでいる多くの人に教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異文化交流にとても興味を持っています。語学勉強に熱心し、外国語を教えることが好きです。語学を教えるとともに、中国の文化を伝えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の頃、中国語講師を務めたことがあります。当時に、学生に教えることを通じて、非常に達成感があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2015年7月日本に来ました、立命館アジア太平洋大学で中国語の授業のTAをしています。普段から大学で日本人に中国語を教えているので中国語を教えるのには慣れています。中国語は難しいと思われがちですが実はそこまで難しいものではありません。他言語を勉強するときには固くならず前向きに楽しく学習することが大事です。一緒に頑張りましょう!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の頃、中国語講師を務めたことがあります。当時に、学生に教えることを通じて、非常に達成感があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今東北大学大学の交換留学生です、自分の日本語能力を向上するために、日本に来ました。 言語は私たちがこの世界を了解に異なる視点を与えます。私は他の方に中国語を紹介したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語の勉強は日々の努力の積み重ねが需要です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今東北大学大学の交換留学生です、自分の日本語能力を向上するために、日本に来ました。 言語は私たちがこの世界を了解に異なる視点を与えます。私は他の方に中国語を紹介したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語学科でした |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は学部生の時は日本語専攻でして、N1、日本語専門八級試験を合格しました。今は言語学について勉強しています。そして幼い時から教師のお母さんが一生懸命教えている姿を見て、心から憧れています。自分も教師になりたいです。 中国と日本は一衣帯水の親しい隣国なので、今の中国の様子も日本人一人一人に伝えたいと強く願っております。 もし機会があれば、教師になる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 日本語学科でした |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:心理学の専門ですから、生徒にとって理解やすい方式で中国語を教えられる。中国に短期教育支援と家庭教師の経験があり、教師として自信があります。 生徒へのメッセージ:どんな理由で中国語を学びたいですか?中国語のことわざがあります、岸辺に立って泳ぐことを学ぶことはできません。どんな理由でも、気軽にお互いにちゃんと理解するために勉強しよう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の性格 真面目な性格で、子供が分からない細かい知識を察する洞察力を持っております。それに生徒が理解する前に、知識を何度でも解説する根気を持ちます。 24才の男なのに、人類の未来に関わって知識を渇望している生徒たちが大好きです。これから大学の教師になろうという志で、まず家庭教師として第一歩を踏み出してみます。 中国で小学校からずっと学年成績ラ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ずっと日本の文化に興味があって、日本に留学する機会を得てとても嬉しいです。 同時に、私は中国人が日本について知っていることは、日本人が中国について知っていることよりも遥かに多いということを知りました。だから、私は中国語の先生を通して、もっと多くの日本人に中国を知らせたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
你好! 新しい言語を学ぶのはとても難しいので、私も日本語の勉強に悩みが多い。母国語話者とのコミュニケーションは、言語の歴史と文化の底を把握する助けになり、より早く言語能力の向上に役立ちます。 中国文化に興味を持つお客様と交流できて嬉しいです。特に興味がある方向がございましたら、真面目に授業を準備しておきます。 期待与你会面。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ずっと日本の文化に興味があって、日本に留学する機会を得てとても嬉しいです。 同時に、私は中国人が日本について知っていることは、日本人が中国について知っていることよりも遥かに多いということを知りました。だから、私は中国語の先生を通して、もっと多くの日本人に中国を知らせたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の日本語能力をもっと活かしたいし、普段から日本語も使いたいので、日本語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
新しい言語を勉強する際、始まる時が一番難しい思います。それさえ乗り越えれば、だんだん言語の楽しさが感じられます。私は日本へ来てから、日本語の勉強を始まりました、やっぱり実際に母語としている人と交流するのが言語力をアップする一番速い方法です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の日本語能力をもっと活かしたいし、普段から日本語も使いたいので、日本語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は丁寧にレッスンを準備します。 中国語と英語の学習に対するすべてのニーズを満たします。 新型コロナウィルスは一日も早く終息してほしいと願っています。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.