中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
中国語教室をお探しの方へ、相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索。教室よりも手軽に安く学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応します!
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味を持ち、新しい文化と環境を体験したいという思いがありました。また、日本の歴史、アート、料理、そして言語にも魅了されていました。そのため、文化交流の一環として日本に来ることを決意しました。 日本に滞在しながら、中国語の需要が高まっていることを知り、文化交流の架け橋としての役割を果たすことができるチャンスと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、沈です。
私のレッスンスタイルは、楽しさと効果的な学習を組み合わせたものです。言語はコミュニケーションの手段であり、私は生徒が自信を持って中国語を話し、理解し、書くためのスキルを習得するのをサポートします。私の目標は、生徒が自分自身を表現し、中国語圏で新しい友達やビジネスパートナーを作るのに役立つことです。
勉強へのアドバイス:
... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味を持ち、新しい文化と環境を体験したいという思いがありました。また、日本の歴史、アート、料理、そして言語にも魅了されていました。そのため、文化交流の一環として日本に来ることを決意しました。 日本に滞在しながら、中国語の需要が高まっていることを知り、文化交流の架け橋としての役割を果たすことができるチャンスと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
優しく中国語を教えます。焦らずに少しづつ、一緒に前に進みましょう。中国人らしいしゃべり方だけではなく、キレイな発音を身に付けましょう。楽しく上達しましょう^_^ この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
幅広いの社会経験を持ち、台湾の事情、日本の事情は詳しいで、比較の経験、心得は色々共有できると思います。
繁体字に興味がある方には、しっかり教えられると思いますし、
発音にもうまく教えられると思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
皆さん、こんにちは。お会いできることを楽しみにしています。中国語はとても高いです。そして中国語を勉強することができます。ゲームとして熱心に勉強します。できれば一緒に頑張りましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語をより深く理解するために、日本で留学することを決めました。日本に来た前に中国で日本語を5年ぐらい勉強していて、日本語能力試験N1をとりました。日本語をきっかけに言語そのものに興味を持つようになりました。わたしは常に日本語と中国語を比較しながら、それぞれの文法について考えています。そのため、普段当たり前だとみなされる中国語の中で色々新しい発見がありました。私がまとめてきた言語の勉強法を生かして、皆さんの勉強に役立たせたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
はじめまして。 ショウ エキモウと申します。
2013年10月来日しました。現在は学習院大学の学生です。
中国に関心を持つ方と一緒に楽しく勉強したいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分のコンフォートゾーンを飛び出して視野を広げたいという思いから日本への留学を決意しました。 そして少しでも自分の外国語学習経験を活かしたいと思い、中国語講師のお仕事にチャレンジしてみたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語教師として働く経験はまだありませんが、誠意をもって真剣にやってみたいと考えております。18歳まではずっと中国に住んでおりました。学生時代は特に国語が得意科目で、学年1位を取ったことは数回ありました。また、市の作文コンテストで受賞した経験も多かったです。
私は2017年7月に日本に参りました。ゼロから日本語を学び、辛い思いもありましたが、半年間で自... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分のコンフォートゾーンを飛び出して視野を広げたいという思いから日本への留学を決意しました。 そして少しでも自分の外国語学習経験を活かしたいと思い、中国語講師のお仕事にチャレンジしてみたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の移民により小さい頃から日本で暮らしています。 私自身も英語が好きで、今でも勉強を継続しているため、 長続きする勉強方法がとても大事だと実感しています。 今まで自分が失敗した勉強方法の経験を元に、 生徒さんには近道で楽しく中国語をマスターしてもらいたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ここで私を見つけてくれたのも何かのご縁だと思います。
先生と生徒の関係ではなく、友達として一緒に語学勉強仲間として
成長していける関係を築けたらいいなと思います。
音楽やゲーム幅広い趣味のお話もできると思いますので、
是非一緒に中国語を勉強できる日を楽しみにしています。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の移民により小さい頃から日本で暮らしています。 私自身も英語が好きで、今でも勉強を継続しているため、 長続きする勉強方法がとても大事だと実感しています。 今まで自分が失敗した勉強方法の経験を元に、 生徒さんには近道で楽しく中国語をマスターしてもらいたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本生活に憧れ、また大学を卒業後、生活環境を変えてみたいというのが来日したきっかけとなります。 中国語講師になった理由は、中国語を勉強している方のお役に立てればと思っているからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自己PR:
私は日本での生活を通じて、日本の文化や言語に深い理解を持っています。これにより、生徒のニーズや学習上の困難な点に敏感に対応することができます。また、私の社会人経験からビジネスシーンでの中国語の重要性を理解し、ビジネスコミュニケーションにおいて役立つスキルを提供することができます。
私のレッスンは、生徒一人ひとりのレベルや目標に合わせてカス... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本生活に憧れ、また大学を卒業後、生活環境を変えてみたいというのが来日したきっかけとなります。 中国語講師になった理由は、中国語を勉強している方のお役に立てればと思っているからです。 |
先生番号 / お名前 | 17659 |
---|---|
更新日時 | 2023/09/08 |
出身/日本語レベル | 湖南省长沙市 / 上級 |
居住地 | 東京都 葛飾区 |
希望駅 | 最寄駅:新宿 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 新橋 浜松町 田町 高輪ゲートウェイ 品川 常磐線(上野~取手):北千住 綾瀬 亀有 金町 銀座線:三越前 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 丸ノ内線:四ツ谷 日比谷線:広尾 東西線:落合 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 竹橋 大手町 日本橋 千代田線:湯島 乃木坂 半蔵門線:錦糸町 押上〈スカイツリー前〉 都営大江戸線:麻布十番 六本木 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
理科大合格したばかり、来年の4月まで暇なので、日本の文化をもっと知って、日本人と交流して、自分を高めたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好,
まずは、中国語学習に興味を持っていただけたことを嬉しく思います。
私自身が外国語学習者であり、英語と日本語の学習経験を通じて、どうすれば効率的に学習目標に到達できるか、常軌を逸した難しい試験に合格できるか、そして実際に外国人とコミュニケーションをとることができるか、とてもよく分かっているのです。
また、幼少期からの優秀な成績により、理科、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
理科大合格したばかり、来年の4月まで暇なので、日本の文化をもっと知って、日本人と交流して、自分を高めたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の伝統的な文化が好きなので、中国の大学から卒業してから日本へ留学に来ました。 私は色々な人とコミュニケーションを取ることがとても好きです。 違う文化を味わって体験することで、いつも世界の広さを感じられます。 今の職場では、私以外の人が全て日本人のため、日本人の同僚とコミュニケーションを取りつつ、中国の文化と中国語に関して興味がある日本人が多くなっています。 日本人の同僚に中国語を教えて楽しさを感じ、中国語教師として挑戦しようと決めました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自分の認識としては、言語を学ぶ際に、単語、文法よりその言語に関する文化に興味を持つことが一番大切かと感じています。興味を持つからこそ、どんどん勉強意欲を高め、難しいところにあっても克服できると思います。
皆さんが中国文化、中国語に興味を持たせるように頑張ります。
最近、同僚に中国語を教えるところで、中国語発音がとても重要だと感じています。声調が間違え... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の伝統的な文化が好きなので、中国の大学から卒業してから日本へ留学に来ました。 私は色々な人とコミュニケーションを取ることがとても好きです。 違う文化を味わって体験することで、いつも世界の広さを感じられます。 今の職場では、私以外の人が全て日本人のため、日本人の同僚とコミュニケーションを取りつつ、中国の文化と中国語に関して興味がある日本人が多くなっています。 日本人の同僚に中国語を教えて楽しさを感じ、中国語教師として挑戦しようと決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在、中国語学習の環境は、わたしの学生時代に比べれば格段によくなりましたが、ただし、発音を正しく習得できる機会は大変限られています。多くの方が上達できずにいるのを拝見して、少しでもお役に立てればと思った次第です。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語学習の難関は発音です。これは、一定の期間徹底的に訓練しないと身につきません。
英語のように、学習しているうちに発音がうまくなるということは、中国語の場合ありえないからです。
発音が不正確なまま、教科書だけが進んでいっても、なにも身につきません。
しかし、この発音指導をできる講師は、非常に限られます。
一般のネイティブの先生は、生まれた時から... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在、中国語学習の環境は、わたしの学生時代に比べれば格段によくなりましたが、ただし、発音を正しく習得できる機会は大変限られています。多くの方が上達できずにいるのを拝見して、少しでもお役に立てればと思った次第です。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本人であるため、より日本人に理解されやすい、やり方でお教えするとこができ。ご指定のテキストでお教えすることが可能。
平日は1.2回(夜) +週末が可能です。 この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私が思うに、語学は基礎を学ぶ事が第一に重要な事ですが、上達するに連れて物事を連想しイメージを浮かべながら、自分自身の言葉で表現して行く事によって、さらなる向上心が芽生え、楽しく教科書以上の楽しみを得れるものだと思います。
その為に、私は貴方の友人の立場になり、上達できるよう一歩ずつサポートしていけたら良いと思っています。 この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
はじめまして、トウと申します!中国の名門大学である清華大学で留学している日本人の友達にもお年寄りの日本人にも中国語を教えたことがあります。また広東語もできますので、香港やマカオや広東省の文化や社会に興味がある方がいたらぜひ話しましょう!いきいきとリラックスで一緒に勉強しませんか! この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、私は慶應義塾大学法学部在学中の大学生です。
日本語はほぼネイティブなので一切問題ありません。
北京出身なので、まったく訛りのない標準語(北京語)を話します。
中国や中国語に興味のある方、初心者の方、大歓迎です。
よろしくお願いします。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の素晴らしい文化と自然に魅かれて来日しました。 日中友好のため個人交流を有意義に楽しくしたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の歴史や文化を紹介し、中国ドラマを楽しく鑑賞、視野を広げ日常生活を楽しくする♪ この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の素晴らしい文化と自然に魅かれて来日しました。 日中友好のため個人交流を有意義に楽しくしたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2019年日本へ来ました、日本文化を勉強したい、日本人と友達になりたいです。 私の大学の専攻が教育なので、先生という仕事が好きです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、中国の留学生周翊博です。
日本文化が好きなので、大学卒業した日本へ留学に来ました。
みんなさんと一緒に頑張りましょう この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2019年日本へ来ました、日本文化を勉強したい、日本人と友達になりたいです。 私の大学の専攻が教育なので、先生という仕事が好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異文化へ興味がありかつ車にも興味があるので日本を選んで留学生として来ました。 長年の日本生活を経ってもっとたくさんの方に中国のことを知って欲しいので中国語先生として多くの方に中国および中国語の面白さを伝いたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
長年の日本での勉強および仕事から日本人の方のみならず英語圏の方とも働いてきたので異文化の方とのコミュニケーションが大好きです
言語は難しいことがなくたくさん話してそのうちにわかるものです。
一緒に楽しく勉強しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異文化へ興味がありかつ車にも興味があるので日本を選んで留学生として来ました。 長年の日本生活を経ってもっとたくさんの方に中国のことを知って欲しいので中国語先生として多くの方に中国および中国語の面白さを伝いたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事の都合で日本に来ました。 私は日本語を勉強した時に手取り足取り教えて下さった先生がいて、 人に言語を教えられるのかっこいいなと憧れて中国語を沢山の人に伝えたい、教えたいという気持ちが生まれたからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好〜!!
是非皆さんに正しい中国語の発音を初めから習得して楽しさを覚えてもらいたいです!
私は中国語、日本語共にネイティブなので上手く通じなかったらどうしよう等の心配は要らないです!
日常会話学びたい方、中国語検定を受けたい方、転勤前、留学前の方はぜひ一緒に勉強頑張りましょ(ง •̀_•́)ง この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事の都合で日本に来ました。 私は日本語を勉強した時に手取り足取り教えて下さった先生がいて、 人に言語を教えられるのかっこいいなと憧れて中国語を沢山の人に伝えたい、教えたいという気持ちが生まれたからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
数多くの日本人学生を教えました。文法より、発音のほうが大事かと思いますので、しっかりとピンインを身につけることはより大切な感じがします。
ホワイトボードなどのある研究室で授業を行います。声を自由に出せる環境、しかも喫茶での費用を省くメリット。
まずは体験レッスンを受けてから、お決めください。 この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 17330 |
---|---|
更新日時 | 2023/08/24 |
出身/日本語レベル | 福岡県 / ネイティブ |
居住地 | 神奈川県 横浜市青葉区 |
希望駅 | 最寄駅:あざみ野 山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 新丸子 武蔵小杉 元住吉 日吉 綱島 大倉山 菊名 妙蓮寺 白楽 東白楽 反町 横浜 東急田園都市線:渋谷 池尻大橋 三軒茶屋 駒沢大学 桜新町 用賀 二子玉川 二子新地 高津 溝の口 梶が谷 宮崎台 宮前平 鷺沼 たまプラーザ あざみ野 江田 市が尾 藤が丘 青葉台 田奈 長津田 つくし野 すずかけ台 南町田グランベリーパーク つきみ野 中央林間 半蔵門線:渋谷 表参道 青山一丁目 永田町 半蔵門 九段下 神保町 大手町 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ー |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ー この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ー |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で生活するため来日しました。 中国語は難しいと思われがちですが、中国語の魅力をもっと知っていただきたく、一緒に楽しく中国語を勉強するために中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、カカと申します。
3年以上中国語教師の経験があります。
私は熱心で、真面目な人です。明るくて、優しいとよく言われています、人とのコミュニケーションが大好きです。
大学時代日本語を専攻したため、言語を勉強する際のポイントを押さえ、楽しく、短時間で上達できるコツを把握しています。私はきれいな標準語をを教えることが出来ます、レッスンの仕方は基... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で生活するため来日しました。 中国語は難しいと思われがちですが、中国語の魅力をもっと知っていただきたく、一緒に楽しく中国語を勉強するために中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海賊王という漫画のきっかけで、日本へ留学しに来ました。最近彼女に中国語を教えて、心から面白いと思ってます。一応中国語の講師にもなれると思いました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
考えより、やるのは大事だっと思います。
止まらない雨がないと思うなら自分雲の上仁行って努力しよう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海賊王という漫画のきっかけで、日本へ留学しに来ました。最近彼女に中国語を教えて、心から面白いと思ってます。一応中国語の講師にもなれると思いました。 |
先生番号 / お名前 | 18154 |
---|---|
更新日時 | 2023/08/22 |
出身/日本語レベル | 内モンゴル / 上級 |
居住地 | 埼玉県 さいたま市浦和区 |
希望駅 | 最寄駅:浦和 東海道本線(東京~熱海):東京 品川 山手線:新宿 高田馬場 池袋 上野 秋葉原 東京 中央・総武線:新宿 埼京線:渋谷 新宿 池袋 板橋 赤羽 大宮 京浜東北線:大宮 さいたま新都心 与野 北浦和 浦和 南浦和 蕨 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 浜松町 湘南新宿ライン:浦和 大宮 赤羽 池袋 新宿 渋谷 恵比寿 大崎 横浜 上野東京ライン:東京 上野 東武東上線:池袋 東武練馬 成増 西武池袋線:池袋 有楽町線:池袋 有楽町 副都心線:池袋 渋谷 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親戚が日本で留学した経験があります。 親戚から日本文化、日本での教育に関してさまざま聞いて、 自分も日本に興味を持って、 日本に留学したいと思って、 高校卒業して日本に留学に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自分も第二言語を学習した経験があるから、 学習者の気持ちをよくわかります。 一緒に楽しく勉強していきましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親戚が日本で留学した経験があります。 親戚から日本文化、日本での教育に関してさまざま聞いて、 自分も日本に興味を持って、 日本に留学したいと思って、 高校卒業して日本に留学に来ました。 |
先生番号 / お名前 | 12992 |
---|---|
更新日時 | 2023/08/20 |
出身/日本語レベル | 湖北荆州 / 上級 |
居住地 | 東京都 豊島区 |
希望駅 | 最寄駅:雑司が谷 山手線:代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 埼京線:大崎 恵比寿 渋谷 新宿 池袋 板橋 十条 赤羽 北赤羽 浮間舟渡 湘南新宿ライン:浦和 大宮 赤羽 池袋 新宿 渋谷 恵比寿 大崎 西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 江古田 桜台 練馬 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 有楽町線:平和台 氷川台 小竹向原 千川 要町 池袋 東池袋 護国寺 江戸川橋 飯田橋 市ケ谷 副都心線:氷川台 小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 明治神宮前〈原宿〉 都電荒川線:都電雑司ヶ谷 鬼子母神前 学習院下 面影橋 早稲田 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
かなり責任感をもって、明るくて付き合いやすい人。
教えるときも学生と一緒に成長したいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.