両親の移民で13才日本に渡り。中学校、高校、大学を終え、日本の大学で中国語講師になる為、1988年上海に留学、四川大学で修士課程修了。
帰国後、母校に戻らず、夫の転勤で各地転々、フリランスとして翻訳、通訳、講師、通訳ガイドの仕事に就き、今も現役。
私は日本育ちの台湾出身者です。中学高校大学を日本で過ごした後、中国上海華東師範大学に1年間語学留学、その後四川大学にて修士学位を習得しました。
帰国後中国語講師一筋で今日まで頑張ってきました。
日本語と中国語、台湾語が完璧に近いネーティブな為、どんなタイプの生徒さんも対応できます。文法の説明も日本人の視点から解説しますので、とても分かりやすいと評判上々です。
教育方針
最終的に生徒さん一人一人が読めて書けて、話せるようにお手伝いをさせていただきます。
そのため、中級以上は最初から最後まで、中国語のみだけ授業を行う。初心者の方には工夫の入った特別な授業実施、三ヶ月で簡単な中国語が読めて書けて、話せるようになります。
その他、検定試験にも力を入れており、
中検二級以上多数輩出中です。
実績
日本人の高校生に公費留学の試験をパスさせ、更に大学の試験も合格させ、2016年9月から台湾政治大学に入学しました。
教材
基本的北京大学出版と北京語言大学出版のテキストを使用。台湾語や繁体字の生徒さんに台湾の教材を使用してます。
最終学歴
修士課程卒業
職歴
中国語講師18年
現在の職業 | 中国語講師、通訳ガイド |
---|---|
日本滞在歴 | 1978/09 |
教える言語 | 中国語(簡体) 、中国語(繁体) 、日本語 |
趣 味 | 旅行 |
日本語レベル | ネイティブ |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
専攻
中国現代文学
修士卒業論文
「巴金文学与思想」
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.