中国語で楽しむなぞなぞ-言葉遊びで学ぶ中国文化

  1. 中国語初心者

中国語でなぞなぞは「谜语」(míyǔ)と言います。子供向けの入門編のなぞなぞでも私達中国語を学習する外国人にとっては難しい場合があります。

とはいえ勉強になりますし、表現力が豊かになります。また中国語の面白みや奥深さを味わうこともできます。

中国語で楽しむなぞなぞ-言葉遊びで学ぶ中国文化

なぞなぞにまつわる言葉

なぞなぞの「題目」は「谜面」(mímiàn)、「謎や答えを当てようとすること、推量する」という動詞は「」(cāi)といいます。

また「なぞなぞの答え」は「谜底」(mídǐ)、「あてずっぽうで答えを言う」は「瞎猜」(xià cāi)です。

答えを導くためのヒントは本来「提示」(tíshì)ですが、最近よく使われるのは「小贴士」(xiǎo tiēshì)です。これは英語の「small tips」(チップ)から来ています。

猜中谜语」(cāizhòngmíyǔ)と言えば「なぞなぞの答えを的中させる」です。

谜语の始まり

谜语の歴史は中国の最初期にまで遡ります。それは当時の生活や労働から生まれ、歌や会話表現の中に織り交ぜられた労働者の感情や思想の表現でした。

たとえば中国最初期の書物で、紀元前五世紀に完成されたとされる「尚书」(shàngshū 書経)の中に出てくるある歌があります。

その中では、当時の暴君「夏桀」(XiàJié 在位52年、夏王朝最後の君主で紀元前1600年没とされる)に対する民衆の不満が表現されています。

表立っては口にできないからこそ生まれた隠喩表現が、民衆の間でひそかに、そして口伝えに広まっていったのです。

こうした初期の谜语は、やがて後代の文化人たちによって形を整えられていきました。

やってみよう、文字当てクイズ

では、さっそく中国語なぞなぞに挑戦してみましょう。一文字の漢字をあてる文字当てクイズをやってみたいと思います。これを「字谜」(zìmí)または「猜字」(cāizì)といいます。

谜面の後ろには「打一字」(dǎ yí zì)と書いてあることがありますが、これは「猜一字」(cāiyízì)と同じ意味で「一つの文字を当ててください」ということになります。

「中国」の文字をあしらった、q&aと書かれた黒板。

1問目

mímiàn:yuèliang yǒu,tàiyáng méiyǒu;huánghòu yǒu,huángshàng méiyǒu(dǎ yízì)

谜 面:月亮 有,太阳 没有;皇后 有, 皇上 没有(打一字)

問題:月にあって太陽にないもの、皇后にあるけれど、皇帝にはないもの

わかりますか?もしここでわからなければ次のヒントも聞いてみましょう。

yǐzi yǒu,zhuōzi méiyǒu;shíliu you,píngguǒ méiyǒu

椅子 有,桌子 没有;石榴 有,苹果 没有

椅子にあって机にないもの、ざくろにあるけれどリンゴにはないもの

いかがですか?最後のヒントですよ。

mǎlù yǒu,tiānqiáo méiyǒu;diànhuà yǒu,diànnǎo méiyǒu

马路 有,天桥 没有;电话 有,电脑 没有

道路にあって陸橋にはないもの、電話にあるけれどパソコンにはないもの

答え

mídǐ:kǒu

谜底:口

もうわかりましたね。答えは「口」の字です。ヒアリングだけでこの答えを当てることができたらなかなかのものです。関連性のある語句であるかないかを表現するヒントも面白いですね。

2問目

では、次の問題です。

mímiàn:kǎn qù zuǒbianshì shù,kǎn qù yòubian yě shì shù,

谜面:砍去 左边 是 树,砍去 右边也 是 树,

kǎn qù zhōngjiān yòu shì shù,zhǐyǒu bù kǎn bú shì shù。(dǎ yí zì)

砍去 中间 又 是 树,只有 不 砍不 是 树。(打一字)

問題:左側を切ると木になり、右側を切っても木になる。真ん中を切っても木だが、切らなければ木ではない。

一体何のことでしょうか?わかりますか?

答え

mídǐ:bīn

谜底:彬

答えは「」の字です。

の字の左の木を取ると「」になりますね。右側の「彡」を取れば「」になります。真ん中の木を取っても「」ですね。でも何も取らないままの「」の字に木の意味はないですね。

この字は二つ続けて「彬彬」(bīnbīn)という形で用いられ、「みやびやかなさま」、「(言葉遣いや態度が)上品である、高尚である」といった意味があります。

彬彬有礼」(bīnbīn yǒu lǐ)や「文质彬彬」(wénzhì bīnbīn)のような用法でよく使われます。

1 つのバンドには中国特有の携帯電話があり、その上に 1 つの番号が付いています。

3問目

では最後の問題です。これも一つの漢字ですが、今度は日本語訳を付けませんのでそのまま考えてみてください。

mímiàn:bú yào bù hǎo yìsi(dǎ yízì)

谜面:不 要不 好意思 (打一字)

ヒント

xiǎo tiēshì:“tǔ”zì jiāshang“bù”,jiùshì“huài”zì,jí“bù hǎo de yìsi”

小 贴士:“土”字 加上“不”,就是 “坏” 字,即 “不 好的 意思”。

の字に「」を加えると「」という字になりますね。

」(悪い)は「」(良い)ではない、「不好的意思」ですね。これは「不を付けるとよくないという意味になる字」という質問だったんですね。

答え

mídǐ:tǔ

谜底:土

それで答えは「」の字でした。

いかがでしたか?たった一つの漢字をあてるだけの谜语ですが、わかりやすいものもあれば難しいものもあったかもしれません。自分でも問題やヒントを作って仲間と練習してみると楽しいですよ。

今すぐ中国語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

今すぐ、無料体験を申込む

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

「中国」と書かれた黄色の吹き出しを持つ手。

中国語がうまい日本の有名人

どうしたら中国語が上手になれるのでしょうか?その答えは、日本にいる中国語が話せる有名人を見ていると分かります。どんな有名人が中国語を話すことができ、また…