中国の秋の魅力を中国語で表現する方法
目次
中国の秋空
9月の中国の南京はすっかり秋らしく、秋空がとても美しいです。
どこまでも続く9月の青空は素敵です。
秋高气爽
(秋空が高くて空気がすがすがしい)
という中国の言葉がぴったりです。
中国語で秋の表現
中国語で秋は、話し言葉では単独で用いずに、秋天などと2音節で表現します。
例えば、
我喜欢秋天,你呢?
(私は秋が好きです。あなたは?)
秋は旅行に一番いい季節です。
なので、秋に中国への出張があるとラッキーですね。
心が通じ合う交流の仕方
中国語で中国人との交流をするとき、どうしたらうまくいくのでしょうか?心が通じ合う交流ができたらいいですね。
目標は、
互相理解的交流
(お互いに心から理解できる交流)
をすることです。
相手が何を感じているのかの表現
そのためには、まず相手の中国人が何を感じているのかを知りましょう。
よく使うのは、
你觉得怎么样?
(どう感じますか?)
你有什么想法?
(あなたの考えは?)
我想听听你的想法
(あなたの考えを聞きたいです)
というところでしょうか。
基本的に中国人は、自分の意見をしっかりと持っている国民ですから、こう聞くと意見を述べてくれるはずです。
きっと中国人は、我觉得~とたくさん話してくれるでしょう。
使える相づちの表現
コミュニケーションで大切なのは、相手の意見をまず受け止めることです。この場合、使える相づちはこんな感じです。
我明白你说的意思
(あなたの言っていることは分かります)
谢谢你,告诉我你的意见
(ありがとう、意見を言ってくれて)
我可以理解你的感受
(あなたの気持ちは心から分かります)
我能理解你们的情况
(皆さんの状況は心から理解できます)
このような場合、理解という語を使い、了解という語は使いませんが、これには理由があります。
客観的に理解する表現
理解は、感情面から理解していることを示すのに対して、了解のほうは、客観的に理解するということになります。
我可以了解日本的气候跟中国的不一样
(日本と中国の気候が違うことが分かります)
はいいのですが、理解はこの場合使えません。
逆に先にあげた、コミュニケーションの時には理解の方が適しています。
これを使うと中国人からのポイントが高くなります。
相手に自分の本当の気持ちを述べる表現
相手に自分の本当の気持ちを述べる仕方
相手に自分の本当の気持ちを述べることも大事です。
我认为~
(私は~と思う)
我觉得~
(私は~と感じる)
认为も觉得も感じる、思うという同じ意味で使いますが、微妙に觉得のほうが軽いようです。
我觉得最好还是跟他联系
(一番いいのは、やはり彼と連絡を取ることだと思いますよ)
相手の気持ちが分かり、自分の気持ちが話せると、満足できるものです。
何か悪いように解釈している場合の表現
でももし、相手がこちらの意見に対して、何か悪いように解釈している場合はどうしますか。
そんな時はこう言いましょう。
你千万不要误会我的意思
(私の考えを決して誤解しないで下さい)
千万~という副詞で「くれぐれも、ぜひとも」といった強調を表します。
别误解哦
(誤解しないでね)
别~は不要~と同じで禁止で「~するな」を意味します。
こうして、関係を良いものにするための努力ができるのです。
交渉で提案する際の表現
また、交渉で提案する際にはこう言うことも出来ます。
我可以考虑你们的情况,同时要考虑我们自己的情况,所以咱们这样怎么样?
(皆さんの状況を考慮できます。同時に、自分の状況も考慮しなければなりません。それで、私たちこうするのはどうでしょう)
そして、最後の決まり文句です。
咱们一起努力吧
(私たち一緒にがんばりましょう)
咱们ということで、語り手と相手を含む私たちということになります。
話し合い、交流がうまくいくといいですね。
どの国の人でも、心を通じ合うことは可能です。
普段から中国人とよく交流していると、いざというときにもスムーズに行くはずです。
中国人の先生とレッスンして練習しましょう。